The Milk Has Gone Cold-Natasha Lunamp3下载无损flac下载
The Milk Has Gone Cold-Natasha Luna在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Natasha Luna Málaga
[00:00.30]Time has lost its power on me
在我身上 时间失去了它应有的作用 [00:06.90]And I won't go back to it
而我永远不会回头 [00:13.95]They all keep on drinking of it
他们一直在啜饮 [00:20.22]And I've burned the stairs they built for me
而我已焚毁他们为我修建的楼梯 [00:27.5]For I better don't wake up
于我而言 最好永沉梦境 [00:33.16]I've seen what they have to offer
我已看透他们将提供的一切 [00:40.9]Some crumbs
仅仅是一些面包屑 [00:41.56]And just the smell of happiness
和幸福微渺的气息 [00:51.55]I won't
我不会 [00:55.27]I won't
我绝对不会 [00:58.45]Give in
屈从于此 [01:58.31]Your skin... was gone
你的躯体离我远去 [02:11.35]Before the fire could catch it
在火焰蔓及之前 [02:24.67]Your heart would never melt
你的心永不会融化 [02:38.42]Oh Lord, they had to smash it
主啊 他们会碾碎它 [03:04.77]Death doesn't wear black
死亡并非身着黑衣 [03:08.14]It does not even have eyes
它甚至没有双眼 [03:18.45]It's just a simple end
死亡仅仅是一个简单的终结 [03:25.5]The most vulgar end
最粗野的结束 [03:38.39]They lied to me about death
他们在死亡上欺骗了我 [03:45.4]and so they lied about life
如此 关于生命同样也是谎言 [03:57.24]Now, will they ever convince me?
他们是否劝服我? [04:04.77]They've told me to go on
他们让我苟延残喘 [04:09.24]But the milk has gone cold
而牛奶已失去温度 [04:13.55]Yes the milk has gone cold
牛奶已经变凉 [04:18.1]'Cause I never came down to keep on...
因为我从未打算继续前行 [04:22.72]I never left this room and I never will
我从未离开这间屋 也永不会离开 [04:27.7]Until it gets here
直到死亡到来 [04:31.52]I've grown patient for you
我已为你变得充满耐心 [04:37.70]See,
看到了吗 [04:40.43]I've grown stronger for you
我为你变得更为强大 [04:43.90]And now I'm ready
如今我准备好了 [04:47.32]All dressed, all packed and even right now
穿着整齐 打包好一切 甚至在当下 [04:51.42]I have opened my window all wide
我将窗户完全打开 [04:55.8]To wait for the spaceship, the black hand
等待飞船降临 那只黑色的手 [04:57.68]That'll take me away from here to you,
会将我从此地带离 [05:02.18]to you, to you
去到你身边 [05:04.58]Don't care about them
不要在意他们 [05:06.94]'Cause the honesty they drowned and the minor kept
因为他们已将真实溺亡 而镜子记录了一切 [05:11.99]Right before death, it will come back and stab them
当死神来临时 它会重现 将他们刺穿 [05:16.11]And slay them, but me, but me
将他们抹杀 而我 而我 [05:19.11]Would you come back for me?
你会为我而回来吗?
在我身上 时间失去了它应有的作用 [00:06.90]And I won't go back to it
而我永远不会回头 [00:13.95]They all keep on drinking of it
他们一直在啜饮 [00:20.22]And I've burned the stairs they built for me
而我已焚毁他们为我修建的楼梯 [00:27.5]For I better don't wake up
于我而言 最好永沉梦境 [00:33.16]I've seen what they have to offer
我已看透他们将提供的一切 [00:40.9]Some crumbs
仅仅是一些面包屑 [00:41.56]And just the smell of happiness
和幸福微渺的气息 [00:51.55]I won't
我不会 [00:55.27]I won't
我绝对不会 [00:58.45]Give in
屈从于此 [01:58.31]Your skin... was gone
你的躯体离我远去 [02:11.35]Before the fire could catch it
在火焰蔓及之前 [02:24.67]Your heart would never melt
你的心永不会融化 [02:38.42]Oh Lord, they had to smash it
主啊 他们会碾碎它 [03:04.77]Death doesn't wear black
死亡并非身着黑衣 [03:08.14]It does not even have eyes
它甚至没有双眼 [03:18.45]It's just a simple end
死亡仅仅是一个简单的终结 [03:25.5]The most vulgar end
最粗野的结束 [03:38.39]They lied to me about death
他们在死亡上欺骗了我 [03:45.4]and so they lied about life
如此 关于生命同样也是谎言 [03:57.24]Now, will they ever convince me?
他们是否劝服我? [04:04.77]They've told me to go on
他们让我苟延残喘 [04:09.24]But the milk has gone cold
而牛奶已失去温度 [04:13.55]Yes the milk has gone cold
牛奶已经变凉 [04:18.1]'Cause I never came down to keep on...
因为我从未打算继续前行 [04:22.72]I never left this room and I never will
我从未离开这间屋 也永不会离开 [04:27.7]Until it gets here
直到死亡到来 [04:31.52]I've grown patient for you
我已为你变得充满耐心 [04:37.70]See,
看到了吗 [04:40.43]I've grown stronger for you
我为你变得更为强大 [04:43.90]And now I'm ready
如今我准备好了 [04:47.32]All dressed, all packed and even right now
穿着整齐 打包好一切 甚至在当下 [04:51.42]I have opened my window all wide
我将窗户完全打开 [04:55.8]To wait for the spaceship, the black hand
等待飞船降临 那只黑色的手 [04:57.68]That'll take me away from here to you,
会将我从此地带离 [05:02.18]to you, to you
去到你身边 [05:04.58]Don't care about them
不要在意他们 [05:06.94]'Cause the honesty they drowned and the minor kept
因为他们已将真实溺亡 而镜子记录了一切 [05:11.99]Right before death, it will come back and stab them
当死神来临时 它会重现 将他们刺穿 [05:16.11]And slay them, but me, but me
将他们抹杀 而我 而我 [05:19.11]Would you come back for me?
你会为我而回来吗?