ヘンリー・キャット-初音ミクmp3下载无损flac下载
ヘンリー・キャット-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:27.13]民衆の喧騒、波乱、暴動
民眾的爭吵、騷亂、暴動 [00:30.58]そんなもん興味にゃいぜ
我對這些都不感興趣喵 [00:33.26]僕こそが国王様 六十六階の城から見下ろして
我就是國王 從六十六層城堡之上俯視眾生 [00:39.06]悲壮劇場、戦争、競争
悲壯劇場、戰爭、競爭 [00:42.35]そんなもんどうってことにゃいぜ
這些事怎樣都好喵 [00:45.08]最高級の愛なんて必要ない 最大級の革命を
我不需要什麼最高級的愛 要的是最大級別的革命 [00:50.87]ある人が言ったんだ
有人曾說過 [00:56.82]「泣き言などするもんじゃないよ」と
「只知哭訴抱怨是不行的」 [01:02.69]人生なんてゲームの様なもんさ
人生就像遊戲一樣 [01:08.88]王様の罰ゲームさ
是國王遊戲啊 [01:11.93] [01:17.22]一人ぼっちだって 孤独だって 僕は踊り、叫ぶ
獨自一人也好 孤獨一身也罷 我都要起舞、呼喊 [01:23.68]世界を変えた暁には猫飯(キャットフード)を
改變世界的拂曉之時就來碗貓飯 [01:29.21]基本39℃ 心の温度 誰かに奪われぬように
基本39℃ 心的溫度 謹防被別人奪走 [01:35.35]理想なんて 願いなんて 理想なんて
所謂理想 所謂願望 [01:40.79] [01:56.53]思いの連想 錆ついた犯行
思緒的聯想 老套的罪行 [01:59.16]鳴り止むことない喧騒 完全犯罪決行
持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 [02:02.08]忘却の彼方に連行 しかたないこと しかたないこと
帶到忘卻的彼方 無可奈何之策 無可奈何之策 [02:06.49] [02:06.96]もう一回?
持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 [02:07.79] [02:08.38]思いの連想 錆ついた犯行
思緒的聯想 老套的罪行 [02:11.11]鳴り止むことない喧騒 完全犯罪決行
持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 [02:14.04]忘却の彼方に連行 しかたないこと
帶到忘卻的彼方 無可奈何之策 [02:18.82] [02:19.62]一人ぼっちなら 孤独なら
如果要獨自一人 孤獨一身 [02:22.53]あなたならどうする?
你會怎麼做? [02:26.30]「そんなもの興味ない」って言わないでよ
「我對這種事不感興趣」你可別這麼說 [02:31.41]どんな思いでどんな景色をどんな表情で
心有怎樣的想法 看到怎樣的風景 面露怎樣的表情 [02:37.80]言葉にして 形にして 言葉にして
轉為話語 使之成型 轉為話語 [02:43.41] [03:34.27]例えば僕が殺されて あの世に行ったとして
倘若我被殺掉而死去的話 [03:41.00]人々は涙なんか流さないだろう
人們是不會為我哭泣吧 [03:46.00]例えばあなたに殺されて あの世に行けたなら
倘若被你殺掉而死去的話 [03:52.19]それはなんか悪くにゃいや
感覺似乎也不錯喵 [03:58.12]一人ぼっちだって 孤独だって 僕は踊り、叫ぶ
獨自一人也好 孤獨一身也罷 我都要起舞、呼喊 [04:05.13]世界を変えた捨て猫の儚さよ
改變世界的流浪貓亦是無常 [04:09.90]基本39℃ 心の温度 誰にも奪われぬように
基本39℃ 心的溫度 謹防被任何人奪走 [04:16.38]理想なんて 願いなんて
理想之類 願望之流 [04:20.59] [04:21.12]僕はどうして?
我該如何處置?
民眾的爭吵、騷亂、暴動 [00:30.58]そんなもん興味にゃいぜ
我對這些都不感興趣喵 [00:33.26]僕こそが国王様 六十六階の城から見下ろして
我就是國王 從六十六層城堡之上俯視眾生 [00:39.06]悲壮劇場、戦争、競争
悲壯劇場、戰爭、競爭 [00:42.35]そんなもんどうってことにゃいぜ
這些事怎樣都好喵 [00:45.08]最高級の愛なんて必要ない 最大級の革命を
我不需要什麼最高級的愛 要的是最大級別的革命 [00:50.87]ある人が言ったんだ
有人曾說過 [00:56.82]「泣き言などするもんじゃないよ」と
「只知哭訴抱怨是不行的」 [01:02.69]人生なんてゲームの様なもんさ
人生就像遊戲一樣 [01:08.88]王様の罰ゲームさ
是國王遊戲啊 [01:11.93] [01:17.22]一人ぼっちだって 孤独だって 僕は踊り、叫ぶ
獨自一人也好 孤獨一身也罷 我都要起舞、呼喊 [01:23.68]世界を変えた暁には猫飯(キャットフード)を
改變世界的拂曉之時就來碗貓飯 [01:29.21]基本39℃ 心の温度 誰かに奪われぬように
基本39℃ 心的溫度 謹防被別人奪走 [01:35.35]理想なんて 願いなんて 理想なんて
所謂理想 所謂願望 [01:40.79] [01:56.53]思いの連想 錆ついた犯行
思緒的聯想 老套的罪行 [01:59.16]鳴り止むことない喧騒 完全犯罪決行
持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 [02:02.08]忘却の彼方に連行 しかたないこと しかたないこと
帶到忘卻的彼方 無可奈何之策 無可奈何之策 [02:06.49] [02:06.96]もう一回?
持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 [02:07.79] [02:08.38]思いの連想 錆ついた犯行
思緒的聯想 老套的罪行 [02:11.11]鳴り止むことない喧騒 完全犯罪決行
持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 [02:14.04]忘却の彼方に連行 しかたないこと
帶到忘卻的彼方 無可奈何之策 [02:18.82] [02:19.62]一人ぼっちなら 孤独なら
如果要獨自一人 孤獨一身 [02:22.53]あなたならどうする?
你會怎麼做? [02:26.30]「そんなもの興味ない」って言わないでよ
「我對這種事不感興趣」你可別這麼說 [02:31.41]どんな思いでどんな景色をどんな表情で
心有怎樣的想法 看到怎樣的風景 面露怎樣的表情 [02:37.80]言葉にして 形にして 言葉にして
轉為話語 使之成型 轉為話語 [02:43.41] [03:34.27]例えば僕が殺されて あの世に行ったとして
倘若我被殺掉而死去的話 [03:41.00]人々は涙なんか流さないだろう
人們是不會為我哭泣吧 [03:46.00]例えばあなたに殺されて あの世に行けたなら
倘若被你殺掉而死去的話 [03:52.19]それはなんか悪くにゃいや
感覺似乎也不錯喵 [03:58.12]一人ぼっちだって 孤独だって 僕は踊り、叫ぶ
獨自一人也好 孤獨一身也罷 我都要起舞、呼喊 [04:05.13]世界を変えた捨て猫の儚さよ
改變世界的流浪貓亦是無常 [04:09.90]基本39℃ 心の温度 誰にも奪われぬように
基本39℃ 心的溫度 謹防被任何人奪走 [04:16.38]理想なんて 願いなんて
理想之類 願望之流 [04:20.59] [04:21.12]僕はどうして?
我該如何處置?