ぴえろ-モノンクルmp3下载无损flac下载
ぴえろ-モノンクル在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hakushu Kitahara/Ryuta Tsunoda/Michio Mado
[00:01.00] 作曲 : Shinpei Nakayama/Ryuta Tsunoda/Sota Seta/Shigetu Watanabe
[00:02.01]
[00:56.61]全速力
全速前进 [00:57.64]走り回ってつまづき転んで
横冲直撞绊倒翻滚 [01:00.02]絡まった足が
纠缠的双脚 [01:01.37]ほどけなくてドタバタ
解不开手忙脚乱 [01:03.66]それでもみんなが笑って
但只要大家能 [01:05.99]くれればいいんだ
对我展露笑颜就好 [01:07.36]笑えば人の心は変わるんだ
笑容能改变人心啊 [01:11.30]どうあがいても
无论怎样挣扎 [01:13.46]逆立ちしてみても
就算倒立尝试 [01:15.31]人は笑いながら
人们总是笑着 [01:16.99]絶望については
无法认真思考 [01:18.52]考えられない
关于绝望的事 [01:19.76] [01:20.58]雨もいつかは止むんだから
因为雨终会停歇 [01:23.00]きっとそのうち
想必不久之后 [01:24.49]なんとかなるだろう
总会有办法的吧 [01:31.35] [01:45.33]花が踊り鳥が歌う
花朵起舞鸟儿歌唱 [01:47.36]寝ぼすけのケモノも
睡眼惺忪的小兽 [01:49.04]野をかけるのに
也在原野奔跑 [01:50.30]なぜ君の顔は
为何你的脸庞 [01:50.98]ちっとも明るくないの
不见丝毫明朗 [01:53.75] [01:54.40]勇気をふりしぼって
鼓起全部勇气 [01:56.48]声をかけても君の答えはない
搭话也得不到回应 [01:59.04]その澄んだ瞳は
你清澈的双眸 [02:00.29]一体なにを見てるの
究竟在凝视什么 [02:03.77]合鴨だって
就连野鸭夫妇 [02:05.86]つがいでヨチヨチ歩き
也摇摇摆摆同行 [02:08.33]春が来たどこに来た
春天来了春天在哪 [02:10.53]どうして君は春を疎むの
为何你要抗拒春天 [02:13.11]ポケットを叩いたらひとつの
拍拍口袋竟发现 [02:15.77]ビスケットがふたつに増えて
一块饼干变成双份 [02:17.92]一緒に食べたら幸せも2倍に
若一起分享幸福也会翻倍 [02:20.55]増えるのに
明明可以这样 [02:23.77]ポケットの中には
但口袋里其实 [02:25.12]ビスケットがひとつ
只有一块饼干 [02:27.37] [02:32.42]ポケットを叩くと
轻叩口袋就会 [02:34.44]ビスケットがふたつ
变出两块饼干 [02:37.62] [02:51.34]そんな不思議なポケットが
好想要这样神奇的 [02:54.55]欲しい
口袋啊 [02:56.38]ポケットが
想要口袋 [02:57.33]ビスケットが
想要饼干 [02:58.46]ポケットが欲しい
想要魔法口袋 [03:00.81] [03:54.32]口元を上げて白い歯を
扬起嘴角让我看看 [03:56.35]僕に見せてよ
你洁白的牙齿吧 [03:58.72]笑っていれば絶望なんて
只要保持微笑 [04:00.78]どこかへ消える
绝望自会消散 [04:03.22]僕らを強くするものは
让我们变坚强的 [04:05.34]涙じゃないよ
从来不是眼泪 [04:07.04] [04:07.81]にっこり笑ってみればほら
试着绽放笑容你看 [04:10.08]雨も美しい
连雨都变得美丽 [04:13.26] [04:15.00]ぴっちぴっちちゃっぷちゃっぷ
淅沥淅沥哗啦哗啦 [04:16.46]らんらんらん
啦咿啦咿啦 [04:17.98] [04:19.62]雨も美しい
连雨都变得美丽 [04:22.83] [04:24.49]らんらんらんらんらんらん
啦咿啦咿啦咿啦咿啦 [04:27.81] [04:34.25]全速力走り回って
全速前进横冲直撞 [04:37.24] [04:37.94]絡まった足がほどけなくても
就算纠缠的双脚解不开 [04:42.99]ビスケットあげるよ
也分你饼干哦 [04:47.53]ビスケットあげるよ
把饼干分给你哦 [04:51.96]君が振り向いてくれなくても僕は
即使你不愿回头看我 [04:56.46]君が笑顔でいてほしいと願う
仍祈愿你保持笑容 [05:01.08]君が望むものならなんにでもなる
你渴望的一切我都能变成 [05:05.54]そんな気障な台詞は
只是这般做作的台词 [05:07.32]言えないから
实在说不出口 [05:08.49]全速力
全速前进 [05:09.20]走り回ってつまづき転んで
横冲直撞绊倒翻滚 [05:11.30]絡まった足が
纠缠的双脚 [05:12.72]ほどけなくてドタバタ
解不开手忙脚乱 [05:15.13]それでも君が笑って
但只要你能 [05:17.24]くれればいいんだ
对我展露笑颜就好 [05:18.76]その時まで
在那天到来前 [05:19.85]僕は踊り続けよう
我会继续起舞不停
全速前进 [00:57.64]走り回ってつまづき転んで
横冲直撞绊倒翻滚 [01:00.02]絡まった足が
纠缠的双脚 [01:01.37]ほどけなくてドタバタ
解不开手忙脚乱 [01:03.66]それでもみんなが笑って
但只要大家能 [01:05.99]くれればいいんだ
对我展露笑颜就好 [01:07.36]笑えば人の心は変わるんだ
笑容能改变人心啊 [01:11.30]どうあがいても
无论怎样挣扎 [01:13.46]逆立ちしてみても
就算倒立尝试 [01:15.31]人は笑いながら
人们总是笑着 [01:16.99]絶望については
无法认真思考 [01:18.52]考えられない
关于绝望的事 [01:19.76] [01:20.58]雨もいつかは止むんだから
因为雨终会停歇 [01:23.00]きっとそのうち
想必不久之后 [01:24.49]なんとかなるだろう
总会有办法的吧 [01:31.35] [01:45.33]花が踊り鳥が歌う
花朵起舞鸟儿歌唱 [01:47.36]寝ぼすけのケモノも
睡眼惺忪的小兽 [01:49.04]野をかけるのに
也在原野奔跑 [01:50.30]なぜ君の顔は
为何你的脸庞 [01:50.98]ちっとも明るくないの
不见丝毫明朗 [01:53.75] [01:54.40]勇気をふりしぼって
鼓起全部勇气 [01:56.48]声をかけても君の答えはない
搭话也得不到回应 [01:59.04]その澄んだ瞳は
你清澈的双眸 [02:00.29]一体なにを見てるの
究竟在凝视什么 [02:03.77]合鴨だって
就连野鸭夫妇 [02:05.86]つがいでヨチヨチ歩き
也摇摇摆摆同行 [02:08.33]春が来たどこに来た
春天来了春天在哪 [02:10.53]どうして君は春を疎むの
为何你要抗拒春天 [02:13.11]ポケットを叩いたらひとつの
拍拍口袋竟发现 [02:15.77]ビスケットがふたつに増えて
一块饼干变成双份 [02:17.92]一緒に食べたら幸せも2倍に
若一起分享幸福也会翻倍 [02:20.55]増えるのに
明明可以这样 [02:23.77]ポケットの中には
但口袋里其实 [02:25.12]ビスケットがひとつ
只有一块饼干 [02:27.37] [02:32.42]ポケットを叩くと
轻叩口袋就会 [02:34.44]ビスケットがふたつ
变出两块饼干 [02:37.62] [02:51.34]そんな不思議なポケットが
好想要这样神奇的 [02:54.55]欲しい
口袋啊 [02:56.38]ポケットが
想要口袋 [02:57.33]ビスケットが
想要饼干 [02:58.46]ポケットが欲しい
想要魔法口袋 [03:00.81] [03:54.32]口元を上げて白い歯を
扬起嘴角让我看看 [03:56.35]僕に見せてよ
你洁白的牙齿吧 [03:58.72]笑っていれば絶望なんて
只要保持微笑 [04:00.78]どこかへ消える
绝望自会消散 [04:03.22]僕らを強くするものは
让我们变坚强的 [04:05.34]涙じゃないよ
从来不是眼泪 [04:07.04] [04:07.81]にっこり笑ってみればほら
试着绽放笑容你看 [04:10.08]雨も美しい
连雨都变得美丽 [04:13.26] [04:15.00]ぴっちぴっちちゃっぷちゃっぷ
淅沥淅沥哗啦哗啦 [04:16.46]らんらんらん
啦咿啦咿啦 [04:17.98] [04:19.62]雨も美しい
连雨都变得美丽 [04:22.83] [04:24.49]らんらんらんらんらんらん
啦咿啦咿啦咿啦咿啦 [04:27.81] [04:34.25]全速力走り回って
全速前进横冲直撞 [04:37.24] [04:37.94]絡まった足がほどけなくても
就算纠缠的双脚解不开 [04:42.99]ビスケットあげるよ
也分你饼干哦 [04:47.53]ビスケットあげるよ
把饼干分给你哦 [04:51.96]君が振り向いてくれなくても僕は
即使你不愿回头看我 [04:56.46]君が笑顔でいてほしいと願う
仍祈愿你保持笑容 [05:01.08]君が望むものならなんにでもなる
你渴望的一切我都能变成 [05:05.54]そんな気障な台詞は
只是这般做作的台词 [05:07.32]言えないから
实在说不出口 [05:08.49]全速力
全速前进 [05:09.20]走り回ってつまづき転んで
横冲直撞绊倒翻滚 [05:11.30]絡まった足が
纠缠的双脚 [05:12.72]ほどけなくてドタバタ
解不开手忙脚乱 [05:15.13]それでも君が笑って
但只要你能 [05:17.24]くれればいいんだ
对我展露笑颜就好 [05:18.76]その時まで
在那天到来前 [05:19.85]僕は踊り続けよう
我会继续起舞不停