朝露の降りること-モノンクルmp3下载无损flac下载
朝露の降りること-モノンクル在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Ryuta Tsunoda
[00:01.00] 作曲 : Ryuta Tsunoda
[00:04.07]
[00:15.95]誰もいない暗い道を
独自走在无人的幽暗小径 [00:18.62] [00:23.04]誰でもない僕が歩く
无人在意的我踽踽独行 [00:26.49] [00:30.33]見たことも聞いたこともない
未见未闻的陌生风景 [00:35.04] [00:37.63]広い広い街の片隅
在辽阔街道的偏僻角落 [00:41.94] [00:45.25]ふわり風にのって生暖かい
暖风轻拂裹挟着微温 [00:51.36] [00:52.44]絶望が僕をくるむ
绝望渐渐将我包围 [00:55.75] [00:59.66]彼は言う君は死ぬまで孤独さ
他说你至死都将孤独 [01:04.94] [01:07.08]君自身のせいでと
这都是你自身造成 [01:09.78] [01:15.29]でも
可是 [01:16.04] [01:16.72]あぜ道の花に降りた
当看见田埂野花上的 [01:22.12] [01:23.07]朝霧を見たなら
朝露晶莹欲滴 [01:27.12] [01:31.69]僕の世界を覆っていた
笼罩我世界的种种阴霾 [01:36.28] [01:37.57]色々は消えてった
都消散无踪迹 [01:41.87] [01:46.10]嘘も本当も何もない
无所谓真实与谎言 [01:52.09]一粒の雫が
一颗露珠轻轻 [01:56.32] [02:00.36]僕の手のひらに落ちて
坠落在我的掌心 [02:05.43] [02:06.50]はじけて消えてった
迸碎后消失不见 [02:10.63] [02:36.76]誰もないぽつんと一人
孑然一身形影相吊 [02:39.93] [02:43.38]果てのない道を歩く
行走在无尽长路 [02:46.84] [02:50.75]僕の影も気づかないうちに
连我的影子也不知何时 [02:55.53] [02:57.95]どこかへ行ってしまったようだ
悄然消失在某处 [03:03.30] [03:05.16]雨雲の隙間から
从雨云的缝隙间 [03:08.65] [03:12.27]耳慣れた誰かの声
传来熟悉人声 [03:16.12] [03:19.37]近い未来君の姿も消える
不久后你的身影也将消散 [03:24.47] [03:26.56]君を待つ人もいないと
再无人将你等待 [03:30.45] [03:34.36]だけど
然而 [03:35.76] [03:36.50]この坂のぼりきったとこに
总觉得在坡道尽头 [03:41.83] [03:42.47]君がいる気がして
会有你的身影 [03:47.59] [03:51.13]歩幅を広げ歩く
便加大步伐前行 [03:55.93] [03:57.28]本当はいないと知って
明知是虚幻泡影 [04:01.21] [04:05.44]嘘も本当も関係ない
真实谎言都失去意义 [04:10.47] [04:11.05]空の青の中に
在苍穹的蔚蓝里 [04:15.28] [04:19.16]僕は君が見えるんだ
我仍能看见你身影 [04:24.40] [04:25.15]それで十分なんだ
这便已足够慰藉 [04:29.39] [05:12.29]あぜ道の花に降りた
当看见田埂野花上的 [05:17.29] [05:22.64]朝霧を見たなら
朝露晶莹欲滴 [05:27.28] [05:31.01]僕の世界を覆っていた
笼罩我世界的种种阴霾 [05:35.79] [05:36.88]色々は消えてった
都消散无踪迹 [05:41.13] [05:45.45]嘘も本当も何もない
无所谓真实与谎言 [05:49.97] [05:51.11]一粒の雫が
一颗露珠轻轻 [05:55.06] [05:59.66]僕の手のひらに落ちて
坠落在我的掌心 [06:04.45] [06:05.20]はじけて消えてった
迸碎后消失不见 [06:09.72] [06:12.78]はじけて消えてった
迸碎后消失不见 [06:16.55] [06:19.65]僕の心の中に
在我内心深处
独自走在无人的幽暗小径 [00:18.62] [00:23.04]誰でもない僕が歩く
无人在意的我踽踽独行 [00:26.49] [00:30.33]見たことも聞いたこともない
未见未闻的陌生风景 [00:35.04] [00:37.63]広い広い街の片隅
在辽阔街道的偏僻角落 [00:41.94] [00:45.25]ふわり風にのって生暖かい
暖风轻拂裹挟着微温 [00:51.36] [00:52.44]絶望が僕をくるむ
绝望渐渐将我包围 [00:55.75] [00:59.66]彼は言う君は死ぬまで孤独さ
他说你至死都将孤独 [01:04.94] [01:07.08]君自身のせいでと
这都是你自身造成 [01:09.78] [01:15.29]でも
可是 [01:16.04] [01:16.72]あぜ道の花に降りた
当看见田埂野花上的 [01:22.12] [01:23.07]朝霧を見たなら
朝露晶莹欲滴 [01:27.12] [01:31.69]僕の世界を覆っていた
笼罩我世界的种种阴霾 [01:36.28] [01:37.57]色々は消えてった
都消散无踪迹 [01:41.87] [01:46.10]嘘も本当も何もない
无所谓真实与谎言 [01:52.09]一粒の雫が
一颗露珠轻轻 [01:56.32] [02:00.36]僕の手のひらに落ちて
坠落在我的掌心 [02:05.43] [02:06.50]はじけて消えてった
迸碎后消失不见 [02:10.63] [02:36.76]誰もないぽつんと一人
孑然一身形影相吊 [02:39.93] [02:43.38]果てのない道を歩く
行走在无尽长路 [02:46.84] [02:50.75]僕の影も気づかないうちに
连我的影子也不知何时 [02:55.53] [02:57.95]どこかへ行ってしまったようだ
悄然消失在某处 [03:03.30] [03:05.16]雨雲の隙間から
从雨云的缝隙间 [03:08.65] [03:12.27]耳慣れた誰かの声
传来熟悉人声 [03:16.12] [03:19.37]近い未来君の姿も消える
不久后你的身影也将消散 [03:24.47] [03:26.56]君を待つ人もいないと
再无人将你等待 [03:30.45] [03:34.36]だけど
然而 [03:35.76] [03:36.50]この坂のぼりきったとこに
总觉得在坡道尽头 [03:41.83] [03:42.47]君がいる気がして
会有你的身影 [03:47.59] [03:51.13]歩幅を広げ歩く
便加大步伐前行 [03:55.93] [03:57.28]本当はいないと知って
明知是虚幻泡影 [04:01.21] [04:05.44]嘘も本当も関係ない
真实谎言都失去意义 [04:10.47] [04:11.05]空の青の中に
在苍穹的蔚蓝里 [04:15.28] [04:19.16]僕は君が見えるんだ
我仍能看见你身影 [04:24.40] [04:25.15]それで十分なんだ
这便已足够慰藉 [04:29.39] [05:12.29]あぜ道の花に降りた
当看见田埂野花上的 [05:17.29] [05:22.64]朝霧を見たなら
朝露晶莹欲滴 [05:27.28] [05:31.01]僕の世界を覆っていた
笼罩我世界的种种阴霾 [05:35.79] [05:36.88]色々は消えてった
都消散无踪迹 [05:41.13] [05:45.45]嘘も本当も何もない
无所谓真实与谎言 [05:49.97] [05:51.11]一粒の雫が
一颗露珠轻轻 [05:55.06] [05:59.66]僕の手のひらに落ちて
坠落在我的掌心 [06:04.45] [06:05.20]はじけて消えてった
迸碎后消失不见 [06:09.72] [06:12.78]はじけて消えてった
迸碎后消失不见 [06:16.55] [06:19.65]僕の心の中に
在我内心深处