Your rainbow-かの香織mp3下载无损flac下载
Your rainbow-かの香織在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
此时此刻,全世界约40个国家中 [00:07.57]are fighting with weapons as young soldiers in cambats
有超过30,000名年轻的男孩,手持武器,作为少年兵战斗着。 [00:12.94]It’s in my words like an unset letter to you
它存在于我的言语之中,如同给你的那封未能寄出的信 [00:22.54]See it through in a phrase "I love you"
从那句 “I love you“ 之中 [00:27.79]See,here’s your rainbow
看啊,你的彩虹出现了! [00:32.00]Sailing across the sky
它划过蔚蓝的天空 [00:37.88]Come in peace
驶向安宁 [00:42.84] [00:43.92]Your rainbow
你的彩虹 [00:47.27]It lights up everyday
每天都如此灿烂多姿 [00:53.06]It’s like kissing your
就像轻吻在你的 [00:57.80]baby’s nose
小鼻子上 [01:01.03](It’s like)A song of Brahms one night
又如整夜聆听着勃拉姆斯的曲子 [01:06.43]Lost in the smile a rainbow appears
彩虹,照耀在那些失去笑容的脸上 [01:16.99] [01:17.00]Ciraca 11,400,000(undici milioni quattrocento mila)
约11,400,000(1140万) [01:20.95]sono bambini profughi nel mondo e i rifugiati in altri paesi.
这个数字是全球儿童难民的总人数 [01:27.96]Dicono che i soldati al di sotto dei 18 anni,
据了解,全球投入到这些由18岁以下儿童 [01:32.45]bambini-soldati o ausiliari dell' esercito
组成的少年武装组织和军队的 [01:36.03]ammonterebbero ad un totale di circa 300,000(trecento mila)
战争金额总计约300,000(三十万) [01:41.02]Each day, we are losing 33 thousand children due to starvation,
每天约有3.3万名儿童死于饥饿与疾病 [01:48.35]and lack of medical attention
医疗设施落后,相关建设没有受到国际关注 [01:52.48]Nell'arco di dieci anni dopo la Guerra Fredda,
在冷战结束十年后 [01:56.88]a causa di conflitti nazionali e internazionali,
由于各种国家与国际的冲突 [02:01.86]sono morti circa 2,000,000(due milioni) di hambini.
导致了约 2,000,000的儿童伤亡 [02:06.55]Secondo la stampa,
据报告统计 [02:09.02]oltre 1,000,000(un milione) di bambini hanno perso la propria famiglia son rimasti orfani
目前全球范围内已超过1,000,000的儿童已经失去了他们的家庭而被孤立 [02:16.31]Dopo la Seconda guerra mondiale, varie guerre e conflitti
第二次世界大战,各种战争和冲突过后 [02:19.87]hanno causato oltre 23,000,000(ventitre milioni)
经济损失已超过 23,000,000(欧元) [02:25.23]vittime in tutto il mondo, di cui il novanta per cento
世界各地的战争受害者中,有90%是 [02:30.52]sono non cambattenti, dunque donne e bambini
军人,然后是妇女和儿童 [02:31.33]More than 23 million people have died due to the war that occurred
超过230,000人死于发生的战争 [02:33.73]after the world war 2.90% of the dead are civilians
而因世界大战导致的死者中有2.90%是平民 [02:37.78]mostly woman and children
其中大部分是妇女和儿童 [02:41.56]Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
此时此刻,全世界约40个国家中 [02:48.45]are fighting with weapons as young soldiers in cambats
有超过30,000名年轻的男孩,手持武器,作为少年兵战斗着 [02:54.43] [02:55.43]Sing a song,your love song
唱一首歌,你喜欢的歌 [03:00.74]See your rainbow in this song
在歌声中追寻着你的彩虹吧 [03:08.58]To forgive
学会宽恕 [03:11.71]To love yourself
去爱护自己 [03:17.05]The rainbow sails with your wish through the starry sky
彩虹会带着你的愿望驶向点点星空~
此时此刻,全世界约40个国家中 [00:07.57]are fighting with weapons as young soldiers in cambats
有超过30,000名年轻的男孩,手持武器,作为少年兵战斗着。 [00:12.94]It’s in my words like an unset letter to you
它存在于我的言语之中,如同给你的那封未能寄出的信 [00:22.54]See it through in a phrase "I love you"
从那句 “I love you“ 之中 [00:27.79]See,here’s your rainbow
看啊,你的彩虹出现了! [00:32.00]Sailing across the sky
它划过蔚蓝的天空 [00:37.88]Come in peace
驶向安宁 [00:42.84] [00:43.92]Your rainbow
你的彩虹 [00:47.27]It lights up everyday
每天都如此灿烂多姿 [00:53.06]It’s like kissing your
就像轻吻在你的 [00:57.80]baby’s nose
小鼻子上 [01:01.03](It’s like)A song of Brahms one night
又如整夜聆听着勃拉姆斯的曲子 [01:06.43]Lost in the smile a rainbow appears
彩虹,照耀在那些失去笑容的脸上 [01:16.99] [01:17.00]Ciraca 11,400,000(undici milioni quattrocento mila)
约11,400,000(1140万) [01:20.95]sono bambini profughi nel mondo e i rifugiati in altri paesi.
这个数字是全球儿童难民的总人数 [01:27.96]Dicono che i soldati al di sotto dei 18 anni,
据了解,全球投入到这些由18岁以下儿童 [01:32.45]bambini-soldati o ausiliari dell' esercito
组成的少年武装组织和军队的 [01:36.03]ammonterebbero ad un totale di circa 300,000(trecento mila)
战争金额总计约300,000(三十万) [01:41.02]Each day, we are losing 33 thousand children due to starvation,
每天约有3.3万名儿童死于饥饿与疾病 [01:48.35]and lack of medical attention
医疗设施落后,相关建设没有受到国际关注 [01:52.48]Nell'arco di dieci anni dopo la Guerra Fredda,
在冷战结束十年后 [01:56.88]a causa di conflitti nazionali e internazionali,
由于各种国家与国际的冲突 [02:01.86]sono morti circa 2,000,000(due milioni) di hambini.
导致了约 2,000,000的儿童伤亡 [02:06.55]Secondo la stampa,
据报告统计 [02:09.02]oltre 1,000,000(un milione) di bambini hanno perso la propria famiglia son rimasti orfani
目前全球范围内已超过1,000,000的儿童已经失去了他们的家庭而被孤立 [02:16.31]Dopo la Seconda guerra mondiale, varie guerre e conflitti
第二次世界大战,各种战争和冲突过后 [02:19.87]hanno causato oltre 23,000,000(ventitre milioni)
经济损失已超过 23,000,000(欧元) [02:25.23]vittime in tutto il mondo, di cui il novanta per cento
世界各地的战争受害者中,有90%是 [02:30.52]sono non cambattenti, dunque donne e bambini
军人,然后是妇女和儿童 [02:31.33]More than 23 million people have died due to the war that occurred
超过230,000人死于发生的战争 [02:33.73]after the world war 2.90% of the dead are civilians
而因世界大战导致的死者中有2.90%是平民 [02:37.78]mostly woman and children
其中大部分是妇女和儿童 [02:41.56]Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
此时此刻,全世界约40个国家中 [02:48.45]are fighting with weapons as young soldiers in cambats
有超过30,000名年轻的男孩,手持武器,作为少年兵战斗着 [02:54.43] [02:55.43]Sing a song,your love song
唱一首歌,你喜欢的歌 [03:00.74]See your rainbow in this song
在歌声中追寻着你的彩虹吧 [03:08.58]To forgive
学会宽恕 [03:11.71]To love yourself
去爱护自己 [03:17.05]The rainbow sails with your wish through the starry sky
彩虹会带着你的愿望驶向点点星空~
Your rainbow-かの香織热门评论
“现在,全世界约40个国家中,有超过30000名年轻的男孩,手持武器,作为少年兵战斗着。”
今天是孩子们的节日,然而“现在,全世界约40个国家中,有超过30000名年轻的男孩,手持武器,作为少年兵战斗着。”我想,儿童节给孩子最好的礼物不是玩具,不是钱,而是——世界和平。
我觉得军火不会有第三季的。 大家就听着这个,记得koko疯狂的天真就好了,别要结果了。 不过如果能出一些世界蛇之前的时间线啊番外啊什么的,我会热泪盈眶的……
说实话如果有能力我也想赌上一切跟随像koko这样的人 就像大叔说的 因为很有趣啊
的确不会有了。经典就是戛然而止的干脆