デジ・ボウイ-Hello Sleepwalkersmp3下载无损flac下载
デジ・ボウイ-Hello Sleepwalkers在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : シュンタロウ
[00:01.000] 作曲 : シュンタロウ
[00:11.19]きっと 僕の血の色は赤じゃないし
我的血绝不是红色 [00:13.75]きっと 僕の前世は人ではないんだ
我的前世绝不是人 [00:17.06] [00:21.27]無感情/無感動な精神と
无感情 无感动 [00:23.45]冷血/低温の肉体を併せ持った 人型ロボット
具有冷血低温肉体的人形机器人 [00:30.20] [00:30.67]でもね アンタがうるさく言うから
可是 你太吵了 [00:33.81]プログラム ちょっと書き換えて
更换一个程序吧 [00:36.18]笑顔 作れるようになりました
让你变得满脸笑容 [00:38.90] [00:40.09]Here like this I can make a smiley face when I'm sad
比如在我伤心难过的时候 做出一个笑脸 [00:43.57]It's a piece of cake even fake tears
这是一块蛋糕 甚至假的眼泪 [00:45.96]Everything's all right
一切都好 [00:48.14]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [00:51.14]Burning oil spilling down on my cheeks
燃烧的油滴溅落在我的脸上 [00:53.42]The pain in my chest shorting out
胸口的疼痛令我窒息 [00:55.09]Maybe it's all my mind
大概都在我的心里 [00:58.12]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [01:00.93]だから 冷めたココを刺して頂戴
所以正好刺激一下冰冷的这个地方 [01:02.67]そしてさ どんな色の血が飛ぶか見てて
然后看看流淌的血液是什么颜色 [01:05.89]ちゃんと 君と同じように 普通の人間みたいに
和你一样 像是普通的人类 [01:08.96]涙 流れるか見てて
看看会不会流泪 [01:11.40] [01:21.14]きっと 僕の呼吸に理由は無いし
我的呼吸一定没有什么理由 [01:23.65]まして 僕はそれにさえ興味無いんだ
何况我对此没有兴趣 [01:29.22]無関心/無感覚な信号に
无关心 无感觉 [01:30.91]増幅/拡張の回路で表情をつけた 人型ロボット
用放大扩张的回路开启表情的人形机器人 [01:37.73] [01:38.26]でもね あんたがしつこく言うから
可是 你说的话很别扭 [01:41.20]プログラム ちょっと書き換えて
更换一个程序吧 [01:43.75]笑顔 作れるようになりました
让你变得满脸笑容 [01:46.58] [01:47.91]Here like this I can make a smiley face when I'm sad
比如在我伤心难过的时候 做出一个笑脸 [01:50.97]It's a piece of cake even fake tears
这是一块蛋糕 甚至假的眼泪 [01:53.43]Everything's all right
一切都好 [01:55.56]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [01:58.64]Burning oil spilling down on my cheeks
燃烧的油滴溅落在我的脸上 [02:00.92]The pain in my chest shorting out
胸口的疼痛令我窒息 [02:02.65]Maybe it's all my mind
大概都在我的心里 [02:05.58]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [02:08.71]だから 冷めたココを刺して頂戴
所以正好刺激一下冰冷的这个地方 [02:10.08]そしてさ どんな色の血が飛ぶか見てて
然后看看流淌的血液是什么颜色 [02:13.56]ちゃんと君と同じように 普通の人間みたいに
和你一样 像是普通的人类 [02:16.51]涙 流れるか見てて
看看会不会流泪 [02:18.94] [02:39.37]ほらね みんながうるさく言うから
啊 大家都太吵了 [02:42.38]プログラム ちょっと書き換えて
更换一个程序吧 [02:44.88]笑顔 作れるようになりましたとさ
让你变得满脸的笑容 [02:48.56] [02:51.37]Here like this I can make a smiley face when I'm sad
比如在我伤心难过的时候 做出一个笑脸 [02:54.76]It's a piece of cake even fake tears
这是一块蛋糕 甚至假的眼泪 [02:57.47]Everything's all right
一切都好 [02:59.40]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [03:02.39]Burning oil spilling down on my cheeks
燃烧的油滴溅落在我的脸上 [03:04.60]The pain in my chest shorting out
胸口的疼痛令我窒息 [03:06.39]Maybe it's all my mind
大概都在我的心里 [03:09.40]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [03:12.48]だから 冷めたココを刺して頂戴
所以正好刺激一下冰冷的这个地方 [03:13.94]そしてさ どんな色の血が飛ぶか見てて
然后看看流淌的血液是什么颜色 [03:17.34]ちゃんと 君と同じように 普通の人間みたいに
和你一样 像是普通的人类 [03:20.19]涙 流れるか見てて
看看会不会流泪
我的血绝不是红色 [00:13.75]きっと 僕の前世は人ではないんだ
我的前世绝不是人 [00:17.06] [00:21.27]無感情/無感動な精神と
无感情 无感动 [00:23.45]冷血/低温の肉体を併せ持った 人型ロボット
具有冷血低温肉体的人形机器人 [00:30.20] [00:30.67]でもね アンタがうるさく言うから
可是 你太吵了 [00:33.81]プログラム ちょっと書き換えて
更换一个程序吧 [00:36.18]笑顔 作れるようになりました
让你变得满脸笑容 [00:38.90] [00:40.09]Here like this I can make a smiley face when I'm sad
比如在我伤心难过的时候 做出一个笑脸 [00:43.57]It's a piece of cake even fake tears
这是一块蛋糕 甚至假的眼泪 [00:45.96]Everything's all right
一切都好 [00:48.14]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [00:51.14]Burning oil spilling down on my cheeks
燃烧的油滴溅落在我的脸上 [00:53.42]The pain in my chest shorting out
胸口的疼痛令我窒息 [00:55.09]Maybe it's all my mind
大概都在我的心里 [00:58.12]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [01:00.93]だから 冷めたココを刺して頂戴
所以正好刺激一下冰冷的这个地方 [01:02.67]そしてさ どんな色の血が飛ぶか見てて
然后看看流淌的血液是什么颜色 [01:05.89]ちゃんと 君と同じように 普通の人間みたいに
和你一样 像是普通的人类 [01:08.96]涙 流れるか見てて
看看会不会流泪 [01:11.40] [01:21.14]きっと 僕の呼吸に理由は無いし
我的呼吸一定没有什么理由 [01:23.65]まして 僕はそれにさえ興味無いんだ
何况我对此没有兴趣 [01:29.22]無関心/無感覚な信号に
无关心 无感觉 [01:30.91]増幅/拡張の回路で表情をつけた 人型ロボット
用放大扩张的回路开启表情的人形机器人 [01:37.73] [01:38.26]でもね あんたがしつこく言うから
可是 你说的话很别扭 [01:41.20]プログラム ちょっと書き換えて
更换一个程序吧 [01:43.75]笑顔 作れるようになりました
让你变得满脸笑容 [01:46.58] [01:47.91]Here like this I can make a smiley face when I'm sad
比如在我伤心难过的时候 做出一个笑脸 [01:50.97]It's a piece of cake even fake tears
这是一块蛋糕 甚至假的眼泪 [01:53.43]Everything's all right
一切都好 [01:55.56]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [01:58.64]Burning oil spilling down on my cheeks
燃烧的油滴溅落在我的脸上 [02:00.92]The pain in my chest shorting out
胸口的疼痛令我窒息 [02:02.65]Maybe it's all my mind
大概都在我的心里 [02:05.58]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [02:08.71]だから 冷めたココを刺して頂戴
所以正好刺激一下冰冷的这个地方 [02:10.08]そしてさ どんな色の血が飛ぶか見てて
然后看看流淌的血液是什么颜色 [02:13.56]ちゃんと君と同じように 普通の人間みたいに
和你一样 像是普通的人类 [02:16.51]涙 流れるか見てて
看看会不会流泪 [02:18.94] [02:39.37]ほらね みんながうるさく言うから
啊 大家都太吵了 [02:42.38]プログラム ちょっと書き換えて
更换一个程序吧 [02:44.88]笑顔 作れるようになりましたとさ
让你变得满脸的笑容 [02:48.56] [02:51.37]Here like this I can make a smiley face when I'm sad
比如在我伤心难过的时候 做出一个笑脸 [02:54.76]It's a piece of cake even fake tears
这是一块蛋糕 甚至假的眼泪 [02:57.47]Everything's all right
一切都好 [02:59.40]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [03:02.39]Burning oil spilling down on my cheeks
燃烧的油滴溅落在我的脸上 [03:04.60]The pain in my chest shorting out
胸口的疼痛令我窒息 [03:06.39]Maybe it's all my mind
大概都在我的心里 [03:09.40]Because I'm out of any emotions
因为我失去了一些情绪 [03:12.48]だから 冷めたココを刺して頂戴
所以正好刺激一下冰冷的这个地方 [03:13.94]そしてさ どんな色の血が飛ぶか見てて
然后看看流淌的血液是什么颜色 [03:17.34]ちゃんと 君と同じように 普通の人間みたいに
和你一样 像是普通的人类 [03:20.19]涙 流れるか見てて
看看会不会流泪