二回目のさよなら-藤田麻衣子mp3下载无损flac下载
二回目のさよなら-藤田麻衣子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 藤田麻衣子
[00:00.206] 作曲 : 藤田麻衣子
[00:00.413]藤田麻衣子-二回目のさよなら
第二次的再见 [00:14.584]震える指でドアの
手指颤抖的我 [00:17.479]チャイムを鳴らした
按响了你的门铃 [00:20.332]約束もなしに
没打过招呼就来 [00:22.157]急に来てごめんね
打扰到你了吧 [00:26.48]荷物を取りに来た
「我拿好东西就走」 [00:28.84]だけだからねって
听见自己的声音在说 [00:31.879]変に力が入って
声音僵硬 轻颤 [00:34.811]声がかすれた
但愿只有我听了出来 [00:39.144]相変わらず
也不知你还是不是 [00:41.983]外食ばかりしてるの?
总是空着自己家的厨房出门 [00:45.320]少し疲れた顔
看上去好像有点累 [00:50.919]寝癖も残ってる
睡乱的头发还翘着 [00:57.374]本当は頼りなくて
我知道你有时不够可靠 [01:03.145]本当はだらしなくて
我知道你有时邋遢散漫 [01:06.939]優しくて優しくて
但我知道你也很温柔, 一直很温柔 [01:12.706]いつも温かかった
给过我许多许多的温暖 [01:20.539]出会った時みたいに
在心里催促自己装得坚强一点 [01:25.923]格好つけていてよ
恰好像第一次和你相遇的那天 [01:31.141]強い人でいてくれたら
毕竟只要我足够坚强 [01:36.547]心配いらないって思えたのに
就不用再麻烦你为我费心了对不对? [01:50.525]「送ってくよ」なんて
你说:「我送你回去吧」 [01:54.618]無理しないで
明明是你特意客气 [01:56.420]「いいよ」と言う私に
可就算我说「不用啦」 [01:59.63]「いいから」って
也只是一句「别客气了」 [02:04.718]何回もこの道を歩いたね
你记得以前我们经常走这条路吗 [02:10.598]細い路地を出ると
记得窄窄小巷前方的 [02:15.885]バス停と自販機
公交车站,贩卖机吗 [02:22.729]こうしてまた会ってみれば
和你再次面对面,再次同行一路 [02:28.54]別れたのが嘘みたい
我会一时忘记已经分手 [02:32.191]淋しい思い 同じなの?
孤独和冷清,只属于我? [02:37.841]何か話してほしい
如果可以请别一路沉默 [02:45.560]今だけの感情で
感伤也好,怀念也好 [02:51.556]心揺らいじゃいけない
不能再一味沉溺在已经退去的温暖里 [02:56.530]一緒にいた時<3040,-83,0>間の大きさ
那段时光里两人一起累积的宝贵回忆 [03:01.715]一つ一つの思い出が溢れる
就任凭他一件件地随心河倾泻而出 [03:31.912]本当は頼りなくて
我知道你有时不够可靠 [03:37.741]本当はだらしなくて
我知道你有时邋遢散漫 [03:41.802]優しくて優しくて
但我知道你也很温柔 一直很温柔 [03:47.601]いつも温かかった
给过我许多许多的温暖 [03:55.130]もうやり直せないよ
我已经明白这份温暖不会再来 [04:00.787]涙を見せちゃいけない
所以请放心我不会哭 [04:05.947]強い人の振りをするね
毕竟只要我足够坚强 [04:11.103]精一<853,-160,0>杯 笑顔見せたいから
你最后看到的,就是我的笑容了对不对? [04:17.205]思い<455,-42,0>出はこの胸にしまって
就让所有温暖的回忆,就此封存在我的心里
第二次的再见 [00:14.584]震える指でドアの
手指颤抖的我 [00:17.479]チャイムを鳴らした
按响了你的门铃 [00:20.332]約束もなしに
没打过招呼就来 [00:22.157]急に来てごめんね
打扰到你了吧 [00:26.48]荷物を取りに来た
「我拿好东西就走」 [00:28.84]だけだからねって
听见自己的声音在说 [00:31.879]変に力が入って
声音僵硬 轻颤 [00:34.811]声がかすれた
但愿只有我听了出来 [00:39.144]相変わらず
也不知你还是不是 [00:41.983]外食ばかりしてるの?
总是空着自己家的厨房出门 [00:45.320]少し疲れた顔
看上去好像有点累 [00:50.919]寝癖も残ってる
睡乱的头发还翘着 [00:57.374]本当は頼りなくて
我知道你有时不够可靠 [01:03.145]本当はだらしなくて
我知道你有时邋遢散漫 [01:06.939]優しくて優しくて
但我知道你也很温柔, 一直很温柔 [01:12.706]いつも温かかった
给过我许多许多的温暖 [01:20.539]出会った時みたいに
在心里催促自己装得坚强一点 [01:25.923]格好つけていてよ
恰好像第一次和你相遇的那天 [01:31.141]強い人でいてくれたら
毕竟只要我足够坚强 [01:36.547]心配いらないって思えたのに
就不用再麻烦你为我费心了对不对? [01:50.525]「送ってくよ」なんて
你说:「我送你回去吧」 [01:54.618]無理しないで
明明是你特意客气 [01:56.420]「いいよ」と言う私に
可就算我说「不用啦」 [01:59.63]「いいから」って
也只是一句「别客气了」 [02:04.718]何回もこの道を歩いたね
你记得以前我们经常走这条路吗 [02:10.598]細い路地を出ると
记得窄窄小巷前方的 [02:15.885]バス停と自販機
公交车站,贩卖机吗 [02:22.729]こうしてまた会ってみれば
和你再次面对面,再次同行一路 [02:28.54]別れたのが嘘みたい
我会一时忘记已经分手 [02:32.191]淋しい思い 同じなの?
孤独和冷清,只属于我? [02:37.841]何か話してほしい
如果可以请别一路沉默 [02:45.560]今だけの感情で
感伤也好,怀念也好 [02:51.556]心揺らいじゃいけない
不能再一味沉溺在已经退去的温暖里 [02:56.530]一緒にいた時<3040,-83,0>間の大きさ
那段时光里两人一起累积的宝贵回忆 [03:01.715]一つ一つの思い出が溢れる
就任凭他一件件地随心河倾泻而出 [03:31.912]本当は頼りなくて
我知道你有时不够可靠 [03:37.741]本当はだらしなくて
我知道你有时邋遢散漫 [03:41.802]優しくて優しくて
但我知道你也很温柔 一直很温柔 [03:47.601]いつも温かかった
给过我许多许多的温暖 [03:55.130]もうやり直せないよ
我已经明白这份温暖不会再来 [04:00.787]涙を見せちゃいけない
所以请放心我不会哭 [04:05.947]強い人の振りをするね
毕竟只要我足够坚强 [04:11.103]精一<853,-160,0>杯 笑顔見せたいから
你最后看到的,就是我的笑容了对不对? [04:17.205]思い<455,-42,0>出はこの胸にしまって
就让所有温暖的回忆,就此封存在我的心里