空想フォレスト (Instrumental)-じんmp3下载无损flac下载
空想フォレスト (Instrumental)-じん在线试听免费歌词下载
[00:00.51]夏風がノックする窓を開けてみると
夏风敲打著门 我试著打开了窗 [00:06.07]何処からか迷い込んだ鳥の声
不知从某处传来了迷路的鸟儿的声音 [00:12.05]読みかけの本を置き
放下正在读的书 [00:14.51]「何処から来たんだい」と笑う
笑着说「你是从哪儿来的呢」 [00:17.31]目隠ししたままの午後三時です
我蒙著眼睛 这时正是下午三点 [00:23.39]世界は案外シンプルで複雑に怪奇した
世界如此简单 复杂的事就被当成怪异的 [00:28.66]私なんて誰に理解もされないまま
就像我这种谁都无法理解的 [00:34.66]街外れ、森の中、人目につかないこの家を
远离街道和森林之中这个不引人注目的就是我的家 [00:39.92]訪れる人などいない訳で
当然连一个来访问的人都不会有 [00:43.95]目を合わせないで!
不要让别人的眼睛看你! [00:46.59]固まった心、一人ぼっちで諦めて
内心已然固化 独自一人呆著 [00:51.32]目に映った 無機物に安堵する日々は
映入眼帘的都是没有生命的东西 日复一日 [00:56.50]物語の中でしか知らない世界に少し憧れる
只知道自己的一片小天地对於外面世界产生了少些憧憬 [01:02.47]ことくらい許してくれますか?
这种事情会被允许吗? [01:08.67]淡々と流れ出した
淡淡地 就这样流露而出 [01:10.95]生まれてしまった理不尽
就算出生是毫无道理 [01:14.04]でも案外人生なんで。私の中じゃ
在我心中这也是人生 [01:19.99]ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 [01:23.86]膨らむ世界は今日か明日でも
因此而膨胀充实的世界 今天或者明天? [01:28.87]ノックしてくれないですか?
会不会来敲响我的房门呢? [01:32.70]なんて妄想なんかして外を眺めていると
在看窗外时如此的妄想时 [01:37.79]突然に聴こえてきたのは喋り声
突然听见了一个说话的声音 [01:43.85]飲みかけのハーブティーを机中に撒き散らし
喝到一半的香草茶打翻在桌子上 [01:48.63]「どうしよう・・・」とドアの向こうを見つめました
「该怎麽办呢……」这麽想著的我向门口呆呆地看著 [01:53.17]「目を合わせると石になってしまう」
「和人对上眼睛的话别人会变成石头的」 [01:57.41]それは両親に聞いたこと
那是以前从爸爸妈妈那裏听说过的事 [02:00.36]私の目もそうなっている様で
我的眼睛好像也会那样的样子 [02:05.54]物語の中なんかじゃいつも 怖がられる役ばかりで
但每在故事中提到时 净是些让人恐惧的角色 [02:11.60]そんなこと知っている訳で
那种事我哪知道! [02:17.89]トントン、と響きだした
咚咚的响起来了 [02:20.07]ノックの音は初めてで
敲门的声音还是第一次遇到 [02:23.56]緊張なんてものじゃ足りないくらいで
这种令人紧张的感觉 光说“紧张”根本无法表述 [02:29.17]ねぇねぇ、突飛な世界は想像しているよりも
呐呐、突飞猛进的世界比我想象的还要更快 [02:34.48]実に簡単にドアを開けてしまうものでした
就那么简单的把门打开了 [03:02.88]目を塞ぎうずくまる姿にその人は驚いて
看见我把捂著眼睛蹲著的样子那个人给吓到了 [03:08.74]「目を見ると石になってしまう」と言うとただ笑った
「看到我的眼睛会变成石头的!」听到这话他笑了 [03:14.39]「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた
「我也曾经一直害怕会被变成石头 [03:19.64]でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ?」
但是对於世界这种东西其实不用去害怕也没关系的吧」 [03:27.11]タンタン、と鳴り響いた
铛铛地、传出了响声 [03:29.36]心の奥に溢れてた 想像は世界に少し鳴り出して
从心底满满地溢出 想象被世界渐渐敲响 [03:38.33]ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
呐呐、突飞猛进的未来是你教会的我的 [03:42.59]あなたがまた迷ったときは
当我再次迷惘之时 [03:47.37]ここで待っているから
你都会在这等著我呢 [04:12.09]夏風が今日もまた
今天又是吹著夏风 [04:14.57]あなたがくれた服の
穿著你给我的衣服 [04:17.36]フードを少しだけ揺らしてみせた
轻轻地摇了摇衣服的兜帽
夏风敲打著门 我试著打开了窗 [00:06.07]何処からか迷い込んだ鳥の声
不知从某处传来了迷路的鸟儿的声音 [00:12.05]読みかけの本を置き
放下正在读的书 [00:14.51]「何処から来たんだい」と笑う
笑着说「你是从哪儿来的呢」 [00:17.31]目隠ししたままの午後三時です
我蒙著眼睛 这时正是下午三点 [00:23.39]世界は案外シンプルで複雑に怪奇した
世界如此简单 复杂的事就被当成怪异的 [00:28.66]私なんて誰に理解もされないまま
就像我这种谁都无法理解的 [00:34.66]街外れ、森の中、人目につかないこの家を
远离街道和森林之中这个不引人注目的就是我的家 [00:39.92]訪れる人などいない訳で
当然连一个来访问的人都不会有 [00:43.95]目を合わせないで!
不要让别人的眼睛看你! [00:46.59]固まった心、一人ぼっちで諦めて
内心已然固化 独自一人呆著 [00:51.32]目に映った 無機物に安堵する日々は
映入眼帘的都是没有生命的东西 日复一日 [00:56.50]物語の中でしか知らない世界に少し憧れる
只知道自己的一片小天地对於外面世界产生了少些憧憬 [01:02.47]ことくらい許してくれますか?
这种事情会被允许吗? [01:08.67]淡々と流れ出した
淡淡地 就这样流露而出 [01:10.95]生まれてしまった理不尽
就算出生是毫无道理 [01:14.04]でも案外人生なんで。私の中じゃ
在我心中这也是人生 [01:19.99]ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 [01:23.86]膨らむ世界は今日か明日でも
因此而膨胀充实的世界 今天或者明天? [01:28.87]ノックしてくれないですか?
会不会来敲响我的房门呢? [01:32.70]なんて妄想なんかして外を眺めていると
在看窗外时如此的妄想时 [01:37.79]突然に聴こえてきたのは喋り声
突然听见了一个说话的声音 [01:43.85]飲みかけのハーブティーを机中に撒き散らし
喝到一半的香草茶打翻在桌子上 [01:48.63]「どうしよう・・・」とドアの向こうを見つめました
「该怎麽办呢……」这麽想著的我向门口呆呆地看著 [01:53.17]「目を合わせると石になってしまう」
「和人对上眼睛的话别人会变成石头的」 [01:57.41]それは両親に聞いたこと
那是以前从爸爸妈妈那裏听说过的事 [02:00.36]私の目もそうなっている様で
我的眼睛好像也会那样的样子 [02:05.54]物語の中なんかじゃいつも 怖がられる役ばかりで
但每在故事中提到时 净是些让人恐惧的角色 [02:11.60]そんなこと知っている訳で
那种事我哪知道! [02:17.89]トントン、と響きだした
咚咚的响起来了 [02:20.07]ノックの音は初めてで
敲门的声音还是第一次遇到 [02:23.56]緊張なんてものじゃ足りないくらいで
这种令人紧张的感觉 光说“紧张”根本无法表述 [02:29.17]ねぇねぇ、突飛な世界は想像しているよりも
呐呐、突飞猛进的世界比我想象的还要更快 [02:34.48]実に簡単にドアを開けてしまうものでした
就那么简单的把门打开了 [03:02.88]目を塞ぎうずくまる姿にその人は驚いて
看见我把捂著眼睛蹲著的样子那个人给吓到了 [03:08.74]「目を見ると石になってしまう」と言うとただ笑った
「看到我的眼睛会变成石头的!」听到这话他笑了 [03:14.39]「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた
「我也曾经一直害怕会被变成石头 [03:19.64]でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ?」
但是对於世界这种东西其实不用去害怕也没关系的吧」 [03:27.11]タンタン、と鳴り響いた
铛铛地、传出了响声 [03:29.36]心の奥に溢れてた 想像は世界に少し鳴り出して
从心底满满地溢出 想象被世界渐渐敲响 [03:38.33]ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
呐呐、突飞猛进的未来是你教会的我的 [03:42.59]あなたがまた迷ったときは
当我再次迷惘之时 [03:47.37]ここで待っているから
你都会在这等著我呢 [04:12.09]夏風が今日もまた
今天又是吹著夏风 [04:14.57]あなたがくれた服の
穿著你给我的衣服 [04:17.36]フードを少しだけ揺らしてみせた
轻轻地摇了摇衣服的兜帽
空想フォレスト (Instrumental)-じん热门评论
jin果然是个大天才[强][强]
这首伴奏很不错,当纯音乐听
比V原版伴奏细腻很多啊~
今日阳炎日注意:0.不要跳楼。1.注意火灾。2.不要跳进河里面救狗。3.记得锁门。4.不要独自一人去森林里玩。5.不要去河里游泳。6.对重要的人说出自己的心情。7.不要用剪刀自杀。8.不要追黑猫,注意信号灯,远离施工场地。9.不要玩射击游戏。
这首的伴奏版真的我心目中唯一神 打击乐和管弦乐摇滚的完美结合 听着心情舒畅却又有一种独特的孤独感
原唱 我的原唱呢[多多大哭]