生きて-Aqua Timezmp3下载无损flac下载
生きて-Aqua Timez在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Futoshi
[00:01.000] 作曲 : Futoshi
[00:06.750]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此美好 [00:13.420]それほど それほど 素晴らしいものだろう
美好到让人流泪满面 [00:21.770] [00:29.690]家族や友達と喧嘩したり仲直りしたりして
跟家人和朋友吵架又和好 [00:35.010]おばあちゃんが握り返してくれる手を離したくなくて
紧握住奶奶的手不想松开 [00:40.510]やがて来る別れを子どもみたいに怖がる僕たちは
面临离别就害怕得像个孩子一样 [00:45.850]幸せもんじゃないかって思うんだ
这样的我们其实还是很幸福的呀 [00:50.460] [00:51.060]誰かを想い淋しくなる事
心里装着一个人想到就觉得寂寞 [00:56.100]それほど人を好きになれること
如此这般全心全意地爱着这个人 [01:01.580]会いたい人がいるということ それがもう
想要赶快见到这个人 [01:09.300]逢えない人だとしても
就算也许再也见不到 [01:14.670] [01:15.740]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此悲伤 [01:21.660]それほど それほど 切ないけど
悲伤到让人泪流满面 [01:26.470]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此美好 [01:32.390]それほど それほど 素晴らしいものだろう
美好到让人泪流满面 [01:40.290] [01:48.340]誰かに必要とされたいけど 素直になれないから
虽然希望被别人需要 但却无法变得坦率 [01:53.230]独りの方が好きって嘘をついた事もあったけど
于是也只能说谎说自己就喜欢独自一人 [01:58.650]そもそも人間という動物は嘘でも笑うんだ
反正人类这种动物就算说谎也能笑着呀 [02:03.990]子どもでさえ悲しいのに笑うんだ
就连小孩子也能在很悲伤的时候笑着呀 [02:08.740] [02:09.240]皆、自分のせいにはしないもの
我们都不会认为是自己的错 [02:14.340]皆、自分を悪くは言わないもの
我们也都不会说自己的坏话 [02:19.620]傷ついたことばかりで 傷つけてきたことを
只会不断重复说自己又受到了伤害 [02:27.470]歌にはしなかったこと
并不会在歌中唱出自己伤害别人呀 [02:33.190] [02:33.810]「私はいい人じゃない」ってあなたは言ったけれど
虽然你说 “我不是个好人” [02:40.100]僕もね いいやつなんかじゃない
可是我也不是个好人呀 [02:44.630]ただこんな僕でさえ 好きな人のことだけは ほんとに
即使这样我也真心希望 [02:51.940]幸せにしたいって思う
想给自己喜欢的人幸福 [02:56.290]あなたを 幸せにしたいって思う
想给自己喜欢的你幸福 [03:04.620] [03:21.580]傷つきながら 傷つけながら
在不断地伤害别人和受到伤害 [03:27.100]大人になってゆくものなのかな
这就是长大成人必须经历的么 [03:32.440]あんな ことを 何故言ってしまったのだろう
自己怎么会对你说出那样的话 [03:40.290]届かぬごめんなさいを 連れて日々は続いてく
希望总有一天能跟你说声抱歉 [03:52.330] [03:54.920]人の厳しさが尖った氷にしか思えずに
只会把他人的严格都看作尖锐的冰 [04:00.610]ここまで ここまで 来てしまったけど
虽然一直以来都像这样活到了现在 [04:05.470]二度と逢えない人がくれたその氷は今
再也见不到的那人留下的尖锐的冰 [04:11.490]こんなに あたたかい 涙になった
事到如今也化作了如此温暖的眼泪 [04:16.210]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此悲伤 [04:22.100]それほど それほど 切ないけど
悲伤到让人泪流满面 [04:26.950]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此美好 [04:33.060]それほど それほど 素晴らしいものだろう
美好到让人泪流满面 [04:38.500]それほど それほど 切なく 素晴らしいものだろう
既如此悲伤又如此美好
活着这件事是如此美好 [00:13.420]それほど それほど 素晴らしいものだろう
美好到让人流泪满面 [00:21.770] [00:29.690]家族や友達と喧嘩したり仲直りしたりして
跟家人和朋友吵架又和好 [00:35.010]おばあちゃんが握り返してくれる手を離したくなくて
紧握住奶奶的手不想松开 [00:40.510]やがて来る別れを子どもみたいに怖がる僕たちは
面临离别就害怕得像个孩子一样 [00:45.850]幸せもんじゃないかって思うんだ
这样的我们其实还是很幸福的呀 [00:50.460] [00:51.060]誰かを想い淋しくなる事
心里装着一个人想到就觉得寂寞 [00:56.100]それほど人を好きになれること
如此这般全心全意地爱着这个人 [01:01.580]会いたい人がいるということ それがもう
想要赶快见到这个人 [01:09.300]逢えない人だとしても
就算也许再也见不到 [01:14.670] [01:15.740]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此悲伤 [01:21.660]それほど それほど 切ないけど
悲伤到让人泪流满面 [01:26.470]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此美好 [01:32.390]それほど それほど 素晴らしいものだろう
美好到让人泪流满面 [01:40.290] [01:48.340]誰かに必要とされたいけど 素直になれないから
虽然希望被别人需要 但却无法变得坦率 [01:53.230]独りの方が好きって嘘をついた事もあったけど
于是也只能说谎说自己就喜欢独自一人 [01:58.650]そもそも人間という動物は嘘でも笑うんだ
反正人类这种动物就算说谎也能笑着呀 [02:03.990]子どもでさえ悲しいのに笑うんだ
就连小孩子也能在很悲伤的时候笑着呀 [02:08.740] [02:09.240]皆、自分のせいにはしないもの
我们都不会认为是自己的错 [02:14.340]皆、自分を悪くは言わないもの
我们也都不会说自己的坏话 [02:19.620]傷ついたことばかりで 傷つけてきたことを
只会不断重复说自己又受到了伤害 [02:27.470]歌にはしなかったこと
并不会在歌中唱出自己伤害别人呀 [02:33.190] [02:33.810]「私はいい人じゃない」ってあなたは言ったけれど
虽然你说 “我不是个好人” [02:40.100]僕もね いいやつなんかじゃない
可是我也不是个好人呀 [02:44.630]ただこんな僕でさえ 好きな人のことだけは ほんとに
即使这样我也真心希望 [02:51.940]幸せにしたいって思う
想给自己喜欢的人幸福 [02:56.290]あなたを 幸せにしたいって思う
想给自己喜欢的你幸福 [03:04.620] [03:21.580]傷つきながら 傷つけながら
在不断地伤害别人和受到伤害 [03:27.100]大人になってゆくものなのかな
这就是长大成人必须经历的么 [03:32.440]あんな ことを 何故言ってしまったのだろう
自己怎么会对你说出那样的话 [03:40.290]届かぬごめんなさいを 連れて日々は続いてく
希望总有一天能跟你说声抱歉 [03:52.330] [03:54.920]人の厳しさが尖った氷にしか思えずに
只会把他人的严格都看作尖锐的冰 [04:00.610]ここまで ここまで 来てしまったけど
虽然一直以来都像这样活到了现在 [04:05.470]二度と逢えない人がくれたその氷は今
再也见不到的那人留下的尖锐的冰 [04:11.490]こんなに あたたかい 涙になった
事到如今也化作了如此温暖的眼泪 [04:16.210]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此悲伤 [04:22.100]それほど それほど 切ないけど
悲伤到让人泪流满面 [04:26.950]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活着这件事是如此美好 [04:33.060]それほど それほど 素晴らしいものだろう
美好到让人泪流满面 [04:38.500]それほど それほど 切なく 素晴らしいものだろう
既如此悲伤又如此美好