Piesa Mea Preferată-Vescan/Kameliamp3下载无损flac下载
Piesa Mea Preferată-Vescan/Kamelia在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Vescan
[00:00.93] 作曲 : Vescan
[00:01.86]Kamelia:
卡米利亚: [00:02.29]Știu că nu poți să reziști nicio zi fara mine.
我知道没有我你撑不了一天。 [00:07.81]Vrei sau nu vrei să recunoști lângă mine ți-e bine.
你想承认还是不想向我承认,你没事 [00:13.35]Nu ești perfect. Ai un defect: iti place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [00:18.22]Știu ca nu poți să reziști...
我知道你无法抗拒。。。 [00:22.87]Vescan:
韦斯坎: [00:23.18]Hai să uităm de toate! Nu mai privi în spate!
让我们忘掉一切吧!别回头看了! [00:26.13]Că vezi tu,zilele trec şi cine-are dreptate?
看,日子一天天过去了,谁是对的? [00:28.77]Da,da'ce contează de fapt în realitate
是的,但真正重要的是 [00:31.09]Când avem atâtea vise desenate? [ei]
我们什么时候有这么多卡通梦? [00:33.75]Eu vreau bere,tu vrei suc
我要啤酒,你要果汁 [00:35.00]Tu vrei film,eu vreau să dorm.
你想看电影,我想睡觉。 [00:36.30]Ok! Dă-i drumu' la film.
好啊我们去看电影吧。 [00:37.56]Eu vreau seminţe,tu vrei popcorn.[ei]
我想要种子,你想要爆米花。 [00:40.23]Şi mă întrebi de ce mi-e şomn
你问我为什么困 [00:41.59]Când mă chinui cu filme romantice chiar vreau să dorm.
当我在与浪漫电影作斗争时,我真的很想睡觉。 [00:44.65]Tu vrei plimbări,poze la răsărit,
你想要散步,日出照片, [00:46.85]Da' astea-s păcate-n lumea mea şi eu m-am spovedit.
但这些都是我世界里的罪过,我已经坦白了。 [00:49.48]Cină romantică, m-ai nimerit
浪漫的晚餐,你抓住了我 [00:51.94]Da' să-mi amintească cineva cănd m-am căsătorit [ei]
但我结婚时让人提醒我 [00:55.19]Eu fac haus, tu curat zi de zi.
我做家务,你每天打扫。 [00:57.13]Lângă mine e coşmar, da' fără mine cum ar fi,ştii?
这是我身边的噩梦,但没有我,你知道吗? [00:59.88]Duma asta poate pare expirată,
这个垃圾桶可能过期了, [01:02.43]Da' vocea ta rămâne piesa mea preferată.
但你的声音仍然是我最喜欢的歌。 [01:05.19]Kamelia:
卡米利亚: [01:05.36]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine.
我知道没有我你撑不了一天。 [01:10.40]Vrei sau nu vrei să recunoşti lângă mine ţi-e bine
你想承认还是不想向我承认,你没事。 [01:15.90]Nu eşti perfect. Ai un defect: îți place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [01:20.85]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [01:26.32]Parararap, parararapa, parararap, nicioo zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:31.30]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:36.52]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:41.76]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:46.62]Vescan:
韦斯坎: [01:46.80]Şi ne-nţelegem de minune,ne plimbăm pe faleză
我们相处,我们沿着悬崖走 [01:49.26]Ca-n telenovele. Ok,acum chiar îmi iau viteză
就像肥皂剧。好吧,现在我真的在加速了。 [01:51.98]Şi scuză-mă că intervin să fac o paranteză,
请原谅我插话, [01:54.54]Da' tu chiar nu vezi că eu vorbesc rusă tu chineză? [ei]
你看不出我说俄语而你说汉语吗? [01:57.62]Şi cum se face că stăm ca pe ace
为什么我们坐在针上 [01:59.74]Nu ştim face pace şi parcă ne place?
我们不知道如何让和平和喜欢它? [02:02.67]Nimeni nu mă-ntoarce,de mâine mă schimb,
没有人会回来,我明天会改变。 [02:05.07]Da' te rog să-mi zici cum vrei să te mint.
但请告诉我你想让我怎样对你撒谎。 [02:07.86]Serios sau zâmbind? La telefon sau pe facebook?
认真还是微笑?在电话或脸书(Facebook)上? [02:10.34]C-ai întors lumea pe dos şi tot n-ai găsit papuc
你把世界翻了个底朝天,还是找不到鞋 [02:13.26]Pentru mine,pentru noi. Care noi? Aa,noi doi![Aha.. Ce? Pff]
为了我,为了我们。哪个我们?哦,你和我! [02:18.35]Taca, taca, iar îmi spargi timpanele
闭嘴,闭嘴,你又打碎了我的耳膜。 [02:20.65]Şi la cât mă porţi prin mintea ta mă dor picioarele. [ei]
你把我抱在头上的方式,我的腿疼。 [02:23.67]Şi nu e ca-n twilight,n-o să zburăm vreodată,
它不像黄昏,我们永远不会飞, [02:26.03]Da' vocea ta rămâne piesa mea preferată.
但你的声音仍然是我最喜欢的歌。 [02:28.59]Kamelia:
卡米利亚: [02:28.77]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [02:33.83]Vrei sau nu vrei să recunoşti lângă mine ţi-e bine.
你想向我承认还是不想。 [02:39.22]Nu eşti perfect. Ai un defect: îţi place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [02:44.31]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [02:49.58]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [02:54.81]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [02:59.70]Kamelia:
卡米利亚: [03:00.13]Şi dacă ne certăm facem cumva şi ne-mpăcăm,
如果我们战斗,我们会弥补, [03:06.05]În cinci minute ne trece,unu fără celălalt nu putem să stăm.
五分钟后我们就要走了,没有彼此我们无法留下。 [03:11.32]Şi dacă ne certăm în cinci minute ne-mpăcăm,
如果我们在五分钟内战斗,我们就会重归于好, [03:16.80]Facem cumva şi ne trece. Vara asta lângă tine nu e rece.
我们做了一些事情,然后就克服了。你身边的这个夏天并不冷。 [03:20.53]Kamelia:
卡米利亚: [03:20.74]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [03:26.08]Vrei sau nu vrei să recunoşti, lângă mine ţi-e bine.
你想承认还是不想承认,你对我很好。 [03:31.60]Nu eşti perfect. Ai un defect: îţi place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [03:36.45]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [03:41.74]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [03:46.98]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [03:51.98]Kamelia:
卡米利亚: [03:52.33]Nu eşti perfect. Ai un defect:îți place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [03:57.32]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine.
我知道没有我你撑不了一天。 [04:04.12]
xixixi
卡米利亚: [00:02.29]Știu că nu poți să reziști nicio zi fara mine.
我知道没有我你撑不了一天。 [00:07.81]Vrei sau nu vrei să recunoști lângă mine ți-e bine.
你想承认还是不想向我承认,你没事 [00:13.35]Nu ești perfect. Ai un defect: iti place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [00:18.22]Știu ca nu poți să reziști...
我知道你无法抗拒。。。 [00:22.87]Vescan:
韦斯坎: [00:23.18]Hai să uităm de toate! Nu mai privi în spate!
让我们忘掉一切吧!别回头看了! [00:26.13]Că vezi tu,zilele trec şi cine-are dreptate?
看,日子一天天过去了,谁是对的? [00:28.77]Da,da'ce contează de fapt în realitate
是的,但真正重要的是 [00:31.09]Când avem atâtea vise desenate? [ei]
我们什么时候有这么多卡通梦? [00:33.75]Eu vreau bere,tu vrei suc
我要啤酒,你要果汁 [00:35.00]Tu vrei film,eu vreau să dorm.
你想看电影,我想睡觉。 [00:36.30]Ok! Dă-i drumu' la film.
好啊我们去看电影吧。 [00:37.56]Eu vreau seminţe,tu vrei popcorn.[ei]
我想要种子,你想要爆米花。 [00:40.23]Şi mă întrebi de ce mi-e şomn
你问我为什么困 [00:41.59]Când mă chinui cu filme romantice chiar vreau să dorm.
当我在与浪漫电影作斗争时,我真的很想睡觉。 [00:44.65]Tu vrei plimbări,poze la răsărit,
你想要散步,日出照片, [00:46.85]Da' astea-s păcate-n lumea mea şi eu m-am spovedit.
但这些都是我世界里的罪过,我已经坦白了。 [00:49.48]Cină romantică, m-ai nimerit
浪漫的晚餐,你抓住了我 [00:51.94]Da' să-mi amintească cineva cănd m-am căsătorit [ei]
但我结婚时让人提醒我 [00:55.19]Eu fac haus, tu curat zi de zi.
我做家务,你每天打扫。 [00:57.13]Lângă mine e coşmar, da' fără mine cum ar fi,ştii?
这是我身边的噩梦,但没有我,你知道吗? [00:59.88]Duma asta poate pare expirată,
这个垃圾桶可能过期了, [01:02.43]Da' vocea ta rămâne piesa mea preferată.
但你的声音仍然是我最喜欢的歌。 [01:05.19]Kamelia:
卡米利亚: [01:05.36]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine.
我知道没有我你撑不了一天。 [01:10.40]Vrei sau nu vrei să recunoşti lângă mine ţi-e bine
你想承认还是不想向我承认,你没事。 [01:15.90]Nu eşti perfect. Ai un defect: îți place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [01:20.85]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [01:26.32]Parararap, parararapa, parararap, nicioo zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:31.30]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:36.52]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:41.76]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [01:46.62]Vescan:
韦斯坎: [01:46.80]Şi ne-nţelegem de minune,ne plimbăm pe faleză
我们相处,我们沿着悬崖走 [01:49.26]Ca-n telenovele. Ok,acum chiar îmi iau viteză
就像肥皂剧。好吧,现在我真的在加速了。 [01:51.98]Şi scuză-mă că intervin să fac o paranteză,
请原谅我插话, [01:54.54]Da' tu chiar nu vezi că eu vorbesc rusă tu chineză? [ei]
你看不出我说俄语而你说汉语吗? [01:57.62]Şi cum se face că stăm ca pe ace
为什么我们坐在针上 [01:59.74]Nu ştim face pace şi parcă ne place?
我们不知道如何让和平和喜欢它? [02:02.67]Nimeni nu mă-ntoarce,de mâine mă schimb,
没有人会回来,我明天会改变。 [02:05.07]Da' te rog să-mi zici cum vrei să te mint.
但请告诉我你想让我怎样对你撒谎。 [02:07.86]Serios sau zâmbind? La telefon sau pe facebook?
认真还是微笑?在电话或脸书(Facebook)上? [02:10.34]C-ai întors lumea pe dos şi tot n-ai găsit papuc
你把世界翻了个底朝天,还是找不到鞋 [02:13.26]Pentru mine,pentru noi. Care noi? Aa,noi doi![Aha.. Ce? Pff]
为了我,为了我们。哪个我们?哦,你和我! [02:18.35]Taca, taca, iar îmi spargi timpanele
闭嘴,闭嘴,你又打碎了我的耳膜。 [02:20.65]Şi la cât mă porţi prin mintea ta mă dor picioarele. [ei]
你把我抱在头上的方式,我的腿疼。 [02:23.67]Şi nu e ca-n twilight,n-o să zburăm vreodată,
它不像黄昏,我们永远不会飞, [02:26.03]Da' vocea ta rămâne piesa mea preferată.
但你的声音仍然是我最喜欢的歌。 [02:28.59]Kamelia:
卡米利亚: [02:28.77]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [02:33.83]Vrei sau nu vrei să recunoşti lângă mine ţi-e bine.
你想向我承认还是不想。 [02:39.22]Nu eşti perfect. Ai un defect: îţi place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [02:44.31]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [02:49.58]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [02:54.81]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [02:59.70]Kamelia:
卡米利亚: [03:00.13]Şi dacă ne certăm facem cumva şi ne-mpăcăm,
如果我们战斗,我们会弥补, [03:06.05]În cinci minute ne trece,unu fără celălalt nu putem să stăm.
五分钟后我们就要走了,没有彼此我们无法留下。 [03:11.32]Şi dacă ne certăm în cinci minute ne-mpăcăm,
如果我们在五分钟内战斗,我们就会重归于好, [03:16.80]Facem cumva şi ne trece. Vara asta lângă tine nu e rece.
我们做了一些事情,然后就克服了。你身边的这个夏天并不冷。 [03:20.53]Kamelia:
卡米利亚: [03:20.74]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [03:26.08]Vrei sau nu vrei să recunoşti, lângă mine ţi-e bine.
你想承认还是不想承认,你对我很好。 [03:31.60]Nu eşti perfect. Ai un defect: îţi place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [03:36.45]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine
我知道没有我你撑不了一天 [03:41.74]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [03:46.98]Parararap, parararapa, parararap, nicio zi fără mine
帕拉拉普,帕拉拉普没有我的日子 [03:51.98]Kamelia:
卡米利亚: [03:52.33]Nu eşti perfect. Ai un defect:îți place vocea mea.
你并不完美。你有一个缺点:你喜欢我的声音。 [03:57.32]Ştiu că nu poţi să rezişti nicio zi fără mine.
我知道没有我你撑不了一天。 [04:04.12]
xixixi
Piesa Mea Preferată-Vescan/Kamelia热门评论
我把评论席都赞了一遍,恩就是这样 喵~
用xxx,听着歌,看着各种各样的评论,也是一种享受,有多少人也是这样认为的。[可爱]