Sub Aripa Ta-Ester/Vescanmp3下载无损flac下载
Sub Aripa Ta-Ester/Vescan在线试听免费歌词下载
[00:01.85]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [00:08.42]Pot sa traga in mine bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 [00:10.92]Sa ma atinga n-au cum, bum-bum
但他们不能碰到我 砰 砰 [00:14.26]Sunt sub aripa ta
我在你的羽翼之下 [00:17.32]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [00:19.62]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [00:23.42]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下 [00:28.68]Iar e tarziu si da, ma asteptam
又是很晚了 好吧 我还在等 [00:31.43]Sa cazi pe ganduri, sa privesti in gol pe geam
因为你会想得很周到 从窗外凝视 [00:34.19]Iar e tarziu si iar nu ai somn
又是很晚了 你无法入睡 [00:37.84]Vreau doar sa-ti zic noapte buna, in caz ca dormi
我只是想和你道个晚安 又怕你睡着了 [00:40.59]Si pari indiferent, dar te cunosc de atata timp
而你似乎毫无兴趣 但我已经知道你很久了 [00:43.40]Am inteles ca esti altfel si nu incerc sa te schimb
我知道你与众不同 也并不想改变你 [00:46.80]Si zic ca vorbesti cu mine dupa ce adormi
你睡着之后还在和我讲着什么 [00:54.16]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护我 [00:56.01]In visul meu mai cred in povesti
我依然相信我梦中的故事 [00:59.37]Atata timp cat tu ma privesti, zambesc in somn
只要你看着我 我做梦都会笑着 [01:04.56]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [01:06.27]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [01:08.42]Atata timp cat tu ma iubesti
只要你爱着我 [01:11.33]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [01:13.08]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [01:14.38]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护着我 [01:17.68]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [01:19.54]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [01:22.69]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [01:25.69]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下 [01:30.14]Acum, ca e tarziu si dormi, hai sa vorbim
现在 已经很晚了 你已有睡意 让我们来说些什么吧 [01:32.60]Credeam ca mai bem un vin sau cel putin ca mai povestim
我相信我们还能多喝一会儿 多一瓶红酒或者 至少是多讲一个故事 [01:35.90]Despre viata, lume, glume bune, poate si-o tigara
关于生活 世界 玩笑 也可能是一根香烟 [01:38.86]Dar tu dormi linistita, inchid eu geamul, ploua afara
但你静静地睡去了 我会关好窗 外面正下着雨 [01:42.61]Si nu ma plictisesc, vorbesc cu mine despre noi, te asigur
我并不无聊 我自言自语着我们的一切 我向你保证 [01:45.62]Ca nu-i prima data cand vorbesc de nebun prin casa, singur
这并不是我第一次在家里疯子一样自言自语 亲爱的 [01:48.02]Si-mi fac planuri, calculez cum sa te indepartez de drame
我正计划着 掂量着怎样将你从剧里拉出来 [01:50.73]Sa pasesc in fata ta, in caz ca viata da palme
好让我走在你的前面以防生活的袭击 [01:55.28]Si n-am zis ca langa mine nu sunt semne de intrebare
我并没有说这一路毫无问题 [01:57.44]Sau ca lumea nu te pune la incercare
或者说人们不锻炼你 [01:59.59]Dar pot sa traga bum-bum, rand pe rand, cu vorbe goale
但他们可以说一连串的废话 [02:04.60]Am vesta antiglont pentru visele tale
而我已为你准备好了梦想的防弹衣 [02:07.25]Noapte buna
晚安 [02:09.60]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [02:11.85]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [02:13.61]Atata timp cat tu ma iubesti
只要你爱着我 [02:16.01]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [02:17.71]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [02:19.71]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护着我 [02:22.07]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [02:24.87]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [02:27.88]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [02:31.13]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下 [02:35.59]Da, atunci cand ma trezesc
是的 当我醒来 [02:43.40]Plang si iar zambesc
我破涕为笑 [02:51.15]Noapte buna
晚安 [02:53.30]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [02:54.91]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [02:57.11]Atata timp cat tu ma iubesti
只要你爱着我 [02:59.61]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [03:01.72]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [03:03.37]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护着我 [03:05.52]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [03:08.62]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [03:11.83]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [03:14.73]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [00:08.42]Pot sa traga in mine bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 [00:10.92]Sa ma atinga n-au cum, bum-bum
但他们不能碰到我 砰 砰 [00:14.26]Sunt sub aripa ta
我在你的羽翼之下 [00:17.32]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [00:19.62]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [00:23.42]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下 [00:28.68]Iar e tarziu si da, ma asteptam
又是很晚了 好吧 我还在等 [00:31.43]Sa cazi pe ganduri, sa privesti in gol pe geam
因为你会想得很周到 从窗外凝视 [00:34.19]Iar e tarziu si iar nu ai somn
又是很晚了 你无法入睡 [00:37.84]Vreau doar sa-ti zic noapte buna, in caz ca dormi
我只是想和你道个晚安 又怕你睡着了 [00:40.59]Si pari indiferent, dar te cunosc de atata timp
而你似乎毫无兴趣 但我已经知道你很久了 [00:43.40]Am inteles ca esti altfel si nu incerc sa te schimb
我知道你与众不同 也并不想改变你 [00:46.80]Si zic ca vorbesti cu mine dupa ce adormi
你睡着之后还在和我讲着什么 [00:54.16]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护我 [00:56.01]In visul meu mai cred in povesti
我依然相信我梦中的故事 [00:59.37]Atata timp cat tu ma privesti, zambesc in somn
只要你看着我 我做梦都会笑着 [01:04.56]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [01:06.27]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [01:08.42]Atata timp cat tu ma iubesti
只要你爱着我 [01:11.33]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [01:13.08]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [01:14.38]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护着我 [01:17.68]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [01:19.54]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [01:22.69]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [01:25.69]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下 [01:30.14]Acum, ca e tarziu si dormi, hai sa vorbim
现在 已经很晚了 你已有睡意 让我们来说些什么吧 [01:32.60]Credeam ca mai bem un vin sau cel putin ca mai povestim
我相信我们还能多喝一会儿 多一瓶红酒或者 至少是多讲一个故事 [01:35.90]Despre viata, lume, glume bune, poate si-o tigara
关于生活 世界 玩笑 也可能是一根香烟 [01:38.86]Dar tu dormi linistita, inchid eu geamul, ploua afara
但你静静地睡去了 我会关好窗 外面正下着雨 [01:42.61]Si nu ma plictisesc, vorbesc cu mine despre noi, te asigur
我并不无聊 我自言自语着我们的一切 我向你保证 [01:45.62]Ca nu-i prima data cand vorbesc de nebun prin casa, singur
这并不是我第一次在家里疯子一样自言自语 亲爱的 [01:48.02]Si-mi fac planuri, calculez cum sa te indepartez de drame
我正计划着 掂量着怎样将你从剧里拉出来 [01:50.73]Sa pasesc in fata ta, in caz ca viata da palme
好让我走在你的前面以防生活的袭击 [01:55.28]Si n-am zis ca langa mine nu sunt semne de intrebare
我并没有说这一路毫无问题 [01:57.44]Sau ca lumea nu te pune la incercare
或者说人们不锻炼你 [01:59.59]Dar pot sa traga bum-bum, rand pe rand, cu vorbe goale
但他们可以说一连串的废话 [02:04.60]Am vesta antiglont pentru visele tale
而我已为你准备好了梦想的防弹衣 [02:07.25]Noapte buna
晚安 [02:09.60]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [02:11.85]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [02:13.61]Atata timp cat tu ma iubesti
只要你爱着我 [02:16.01]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [02:17.71]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [02:19.71]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护着我 [02:22.07]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [02:24.87]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [02:27.88]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [02:31.13]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下 [02:35.59]Da, atunci cand ma trezesc
是的 当我醒来 [02:43.40]Plang si iar zambesc
我破涕为笑 [02:51.15]Noapte buna
晚安 [02:53.30]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [02:54.91]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [02:57.11]Atata timp cat tu ma iubesti
只要你爱着我 [02:59.61]Pot sa traga in mine bum-bum, bum-bum
他们可以朝我开枪 砰 砰 砰 [03:01.72]Sa ma atinga n-au cum
但他们不能碰到我 砰 砰 [03:03.37]Atata timp cat tu ma feresti
只要你保护着我 [03:05.52]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [03:08.62]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [03:11.83]Ma tii sub aripa ta
你将我保护在羽翼之下 [03:14.73]Ma tii sub aripa ta, a ta
你将我保护在羽翼之下 在你的羽翼之下
Sub Aripa Ta-Ester/Vescan热门评论
过审第五十六首 很久没传这么长的歌词和翻译了 尤其是两个都要自己做的这种……但是这首歌我真的很中意 so 虽然麻烦 依然要为人民服务 拯救强迫症2016.6.13过审
我是翻译。我再说一遍。这是罗马尼亚语。
每次看韩剧。看见里面的女主角坐公交车都把头靠着窗口。很唯美。自己坐公交的时候也把头靠着窗户。妈的。差点没把我抖成傻逼
听说没有999,还能发现的,都比较吊。
我不想写烂段子,又想有人跟我点赞,怎么办?[亲亲][亲亲][亲亲]
绝对要把翻译小哥哥追到手!绝对!
这首歌是我奶奶的手机铃声,奶奶她耳朵不太好,她说只要看见院子里的狗[狗]摇起来了就知道电话来了
你一本正经爱我的样子简直帅呆了
都半年多了,你追到翻译小哥哥了么[晕]
今天早上看了个新闻,说母女两代都是空姐,这个有什么好吹牛的,尼玛的才母女两代而已!我们家祖宗几十代都是农民,我也没有拿出来炫耀过!
友推!So nice 。。。💖💟💕💓💗💘
账号已注销,这是个悲伤的故事。
1、热评里的账号已注销是小姐姐。 2、没有追到。 3、翻译者是个渣不值得追。 好奇的同学们不必再问了。