겁나 -Melody Day/Mad Clownmp3下载无损flac下载
겁나 -Melody Day/Mad Clown在线试听免费歌词下载
曾经那样温柔的你 [00:19.080]언제나 다정했던 네가
那样多情的你 [00:23.600]꼭 오늘 따라
却偏偏在今天 [00:26.540]다른 사람 같아
变得像另外一个人一样 [00:29.870]어떻게 해야 해
我该怎么办才好 [00:32.550]자꾸 겁이나
总是无助地害怕着 [00:35.000]익숙한 거리들을 지나
走过熟悉的街道 [00:36.650]오랜만에 널 만나러 가는 길
好久没有踏上过的去见你的小路 [00:38.890]하늘은 아주 맑고
天空很晴朗 [00:40.270]사람들은 좋아 보여
人们看起来很开心 [00:41.710]오늘따라 왠지 입을 옷
不知道为什么 [00:43.380]고르기가 힘드네
今天选衣服却如此困难 [00:44.510]내게 할 말이 있다는
你说你有话对我讲 [00:45.710]너 부디 좋은 소식이길
希望是个好消息 [00:47.760]자주 가던 까페 골목길을 걷다
经过常去的咖啡店的小路时 [00:50.680]가슴이 순간
心里忽然 [00:51.460]일렁거려 주저앉았어
在动摇 难受起来 [00:53.740]아마 햇볕이 뜨거워
可能是因为阳光太过猛烈 [00:55.170]그런 거겠지
才那样的吧 [00:55.960]만나면 하려던 말보다 일단
比起一见面就要说的话 [00:57.830]그냥 날 꽉 안아줘 대신
更希望你能先抱紧我 [00:59.970]헤어지자 할까 겁나 겁나
担心你会说分手 好怕 好怕 [01:05.490]너와 끝이라 할까 또 겁나 겁나
担心你说我们结束了 又好怕 好怕 [01:11.530]날 모르는
像不认识我的 [01:13.730]사람처럼 넌
人一样 [01:17.540]울고 있는 눈을 피하잖아
你不是在逃避我充满泪水的眼睛吗 [01:23.890]헤어지자 할까 겁나 겁나
担心你会说分手 好怕 好怕 [01:29.510]내가 잊혀질까 봐 더 겁나 겁나
担心你会把我忘记 更加害怕 害怕 [01:35.560]아직도 고갤 숙인 채
到此低着头的我 [01:41.460]아무 말도 하지 않고 서있는 네가
什么话也不说 默默站着的你 [01:46.750]너무 겁나
让我胆怯 [01:52.270]네 눈빛만 봐도 알아
只要看着你的眼睛我就会明白 [01:58.010]무슨 말을 할지 난 알아
我知道你想要说什么 [02:02.660]듣고 싶지 않아
我不想听 [02:05.500]참아줘 오늘만
忍住吧 就今天 [02:08.820]네가 떠날까 봐 난 또 겁이나
担心你会离开 我又好害怕 [02:14.470]헤어지자 할까 겁나 겁나
担心你会说分手 好怕 好怕 [02:20.470]너와 끝이라 할까 또 겁나 겁나
担心你说我们结束了 又好怕 好怕 [02:26.490]날 모르는
像不认识我的 [02:28.720]사람처럼 넌
人一样 [02:32.530]울고 있는 눈을 피하잖아
你不是在逃避我充满泪水的眼睛吗 [02:38.530]멀리서 널 불렀을 때
远远地 呼唤你的时候 [02:39.710]전처럼 내게 웃어주기를
希望你能像从前一样 对我笑着 [02:41.710]좀 서먹했던 우리 감정이
开始变得生疏 我们的感情 [02:43.570]눈 녹듯 녹기를
希望能像冰雪消融一样 [02:44.770]첨 만났을 때의 설렘
初见的那份心动 [02:46.280]네가 기억해 내기를
希望你能记起它 [02:47.760]그래서 지금 느끼는 불안한
所以 希望我此时此刻感受到的 [02:49.430]예감이 맞지 않기를
这种不安的感觉是不正确的 [02:50.820]오늘은 오랜만에 널 보기로 한 날
今天是好久不见的去见你的日子 [02:53.520]바람은 쓸쓸하고 하늘은 높아
风有点萧瑟 天空还是高远 [02:56.720]하려했던 말보단 날 일단 꽉 안아줘
比起要说的话 请先抱紧我 [03:00.120]보고 싶었어 상처주지 말아줘
我好想你 请不要伤害我 [03:03.110]헤어지자 할까 겁나 겁나
担心你会说分手 好怕 好怕 [03:08.440]정말 끝이라 할까 또 겁나 겁나
担心真的和你结束了 又好怕 好怕 [03:14.430]날 모르는
像不认识我的 [03:16.650]사람처럼 지금
人一样 此刻 [03:20.440]울고 있는 눈을 피하잖아
你不是在逃避我充满泪水的眼睛吗 [03:26.880]헤어지자 할까 겁나 겁나
担心你会说分手 好怕 好怕 [03:32.480]내가 잊혀질까 봐 더 겁나 겁나
担心你会把我忘记 更加害怕害怕 [03:38.420]아직도 고갤 숙인 채
依然低着头 [03:44.440]아무 말도 하지 않고 서있는 네가
什么话也不说 默默站着的你 [03:49.730]너무 겁나
让我好害怕
겁나 -Melody Day/Mad Clown热门评论
没有跟我一样在炫舞里听到过来的么[呆],听第一遍果断来搜了
诶 突然想起来这首歌以前是我翻译的[大哭]
《感谢你曾来过》中明确的表明了作曲为melody day,这也是我找过来的因,不过平心而论,中文版B段副歌部分,女生声音一出来,瞬间将整首歌曲的意境推到了极致,而且曲调做了修改,将感情抒发的更直接,强推感谢你曾来过。
感觉和Mad Clown欧巴合作的女声都超棒[亲亲]
觉得好听点的歌全是用人家的曲子填词,佛了
我也是服在原唱下面踩原唱说翻唱好的[西西呕吐]双商低天生的不怪你,出来秀下限不就是找骂吗[西西呕吐]
这首歌叫《胆怯》,而那首叫《感谢你曾经来过》。前者心情纠结,充满担忧与痛苦,害怕分手。后者是对感情的自然洒脱,无畏分手和坦荡,感谢经历。两首歌虽然大体一致,但是具体细节改编处理所传达出的情感就不是很一样了。哪来什么先后之分毕竟情感都不同,只是偏好不同罢了,爱情中也没那么多孰是孰非
的确,那女声才是精华,这正是韩语歌所欠缺的
为什么那么多好听的中文歌 后面都发现是采样韩国的音乐[大哭]
感谢你曾经来过 太想听之前的版本了
😂牛逼的人都不知道自己哪牛逼
最喜欢的一首歌 改了真的很难受〈感谢你曾来过〉
抄袭的时候你就已经输了。
我觉得感谢你曾来过的官司输了但是从音乐上来说他赢了 因为我拿你的伴奏做出了比你还好听的音乐 个人观点
还是比较喜欢听《感谢你曾来过》
改编26w评论。。。原作553。。。。[呆]
还是喜欢这个原版,虽然语言不同,但是真的唱入人心
的確中文版好聽點,聽來像是兩首歌。[多多调皮]
你的意思是 只要明确表示要抄袭 就可以抄袭了吗 征得原创者的同意了吗 付给人家版权费了吗 为什么我们只要有一点好的东西到最后会都发现是抄的 是在向音乐天裁蔡健雅致敬吗 真没劲
没有 胆怯 就没有 感谢你曾来过 ,相比 感谢你曾来过 我更喜欢 胆怯
满脑子都是《感谢你曾经来过》多好的一首歌 可惜侵权了 现在改的那个伴奏真的很烂已经没以前的感觉
中文版翻唱的不是一般low 你们去翻唱版诉说你们的喜欢 别来恶心我们原版干净地方[呲牙]谢谢啊
你支持中文版就支持,跑韩语这里支持中文干啥?找啥存在感
今天听着这首歌心情复杂,因为一个叫崔雪莉的女子。[哀伤]