スマイルドロップ-SKY-HImp3下载无损flac下载
スマイルドロップ-SKY-HI在线试听免费歌词下载
[00:16.600]Babe, 笑顔の理由が足りないや
宝贝 微笑的理由不充分啊 [00:20.370]どっか持ってったんだったら
如果随处都有理由的话 [00:21.930]なぁ、返しちゃくれないか
呐 能否给我一些呢 [00:24.540]Babe, 幸せの意味が曖昧だ
宝贝 幸福的含义模糊不清 [00:28.450]落っことした気持ちは
丢掉的心情 [00:29.930]一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
到底该如何称呼才好呢 [00:32.230] [00:32.780]昨日までどうやって過ごしてたんだっけな
是如何度过昨天的呢 [00:36.650]街中でも圏外のままのアンテナ
整个街上都是圈外的天线 [00:41.240]Babe, I don't care [00:47.310] [00:48.720]曇り空にため息混ざり通り雨
在乌云密布的天空上混杂着叹息声和阵雨 [00:52.670]どうにでもなれっていっそ身体を放り投げ
无论变成什么情况索性释放身体吧 [00:57.180]Babe, I don't care [01:03.170] [01:04.450]この際風邪でもひいて寝込むのも悪くないか
此时患了感冒卧床不起也不坏呀 [01:08.380]夢の中でならまた君に会えるからさ毎晩
因为在梦中还是会与你见面的 [01:11.710] [01:12.430]Babe, 笑顔の理由が足りないや
宝贝 微笑的理由不充分啊 [01:16.350]どっか持ってったんだったら
如果随处都有理由的话 [01:18.030]なぁ、返しちゃくれないか
呐 能否给我一些呢 [01:20.580]Babe, 幸せの意味が曖昧だ
宝贝 幸福的含义模糊不清 [01:24.370]落っことした気持ちは
丢掉的心情 [01:25.860]一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
到底该称作什么才好呢 [01:28.700] [01:48.450]キレイに笑わないで 瞼にあなたがいて
请不要笑得那么灿烂我的眼中有你 [01:52.480]いっそ目を醒まさないで…なんてトコで朝が来て
索性请不要醒来....在某个地方迎来清晨 [01:56.450]一人きりの部屋に36.5℃の笑い声
在仅有我一个人的房间里萦绕着36.5度的笑声 [02:00.470]一昨日のそれと案外変わりも無い
和前天相比意外地没有发生变化 [02:04.340]あぁ まぁこんなもんかもな
啊 算了 或许就是这个道理 [02:06.190]遊びに行こうか今夜とか
今晚一起去玩吧 [02:08.640]思い出だけじゃお腹空くし
如果只是依靠回忆肚子会饿 [02:10.360]出かけたらつぼみのカラスウリ
走出去的话就会看见含苞待放的土瓜 [02:12.220]枯れ葉達が舞う水辺
枯叶们飘落在水边 [02:14.200]雨上がり 空が眩しくて
雨停的天空如此耀眼 [02:16.150]少し腫れた目に刺さった
刺向了我稍微浮肿的双眼 [02:18.510]まぁ涙目にはなった
哎呀 最后变成了泪眼 [02:19.720] [02:20.360]零れたカケラ全て捨てちゃうのも哀しいから
拾起所有洒落的碎片令人感到悲伤 [02:24.100]二段目の引き出しに鍵かけてしまっとけばいいかな
所以将第二层的抽屉上锁就行了 [02:27.580] [02:28.290]Babe, 笑顔の君に会いたいや
宝贝 我想与微笑的你见面呀 [02:32.300]叶わないなら記憶も一緒に
如果实现不了愿望 [02:34.110]持って帰っちゃくれないか
你是否会连同记忆一起带回去呢 [02:36.120]Babe, 最後の涙は見間違いかい?
宝贝 你没有看错最后的眼泪吧? [02:40.510]変に聞こえるだろうけど
虽然或许是奇怪地听到了些什么 [02:41.720]一番キレイに思えたんだ ねぇ
但我会将它想象成最美好的东西 [02:44.650] [03:00.440]この際風に身を任せてくのも悪くないか
此刻置身于风中也不坏呀 [03:04.080]夢の先まで飛んで落としものを探しに行こう
最终飞奔到梦的前方一起去寻找丢失的东西吧 [03:07.960] [03:08.390]Babe, 笑顔の理由が足りないや
宝贝 微笑的理由不充分啊 [03:12.150]どっか持ってったんだったら
如果随处都有理由的话 [03:14.230]なぁ、返しちゃくれないか
呐 能否给我一些呢 [03:16.280]Babe, 幸せの意味が曖昧だ
宝贝 幸福的含义模糊不清 [03:20.370]落っことした気持ちは
丢掉的心情 [03:21.850]一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
到底该称作什么才好呢 [03:24.260]Babe, 笑顔の君に会いたいや
宝贝 我想与微笑的你见面呀 [03:28.270]叶わないなら記憶も一緒に
如果实现不了愿望 [03:29.820]持って帰っちゃくれないか
你是否会连同记忆一起带回去呢 [03:32.220]Babe, 最後の涙は見間違いかい?
宝贝 你没有看错最后的眼泪吧? [03:36.500]変に聞こえるだろうけど
虽然或许是奇怪地听到了些什么 [03:37.870]一番キレイに思えたんだ ねぇ
但我会将它想象成最美好的东西
宝贝 微笑的理由不充分啊 [00:20.370]どっか持ってったんだったら
如果随处都有理由的话 [00:21.930]なぁ、返しちゃくれないか
呐 能否给我一些呢 [00:24.540]Babe, 幸せの意味が曖昧だ
宝贝 幸福的含义模糊不清 [00:28.450]落っことした気持ちは
丢掉的心情 [00:29.930]一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
到底该如何称呼才好呢 [00:32.230] [00:32.780]昨日までどうやって過ごしてたんだっけな
是如何度过昨天的呢 [00:36.650]街中でも圏外のままのアンテナ
整个街上都是圈外的天线 [00:41.240]Babe, I don't care [00:47.310] [00:48.720]曇り空にため息混ざり通り雨
在乌云密布的天空上混杂着叹息声和阵雨 [00:52.670]どうにでもなれっていっそ身体を放り投げ
无论变成什么情况索性释放身体吧 [00:57.180]Babe, I don't care [01:03.170] [01:04.450]この際風邪でもひいて寝込むのも悪くないか
此时患了感冒卧床不起也不坏呀 [01:08.380]夢の中でならまた君に会えるからさ毎晩
因为在梦中还是会与你见面的 [01:11.710] [01:12.430]Babe, 笑顔の理由が足りないや
宝贝 微笑的理由不充分啊 [01:16.350]どっか持ってったんだったら
如果随处都有理由的话 [01:18.030]なぁ、返しちゃくれないか
呐 能否给我一些呢 [01:20.580]Babe, 幸せの意味が曖昧だ
宝贝 幸福的含义模糊不清 [01:24.370]落っことした気持ちは
丢掉的心情 [01:25.860]一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
到底该称作什么才好呢 [01:28.700] [01:48.450]キレイに笑わないで 瞼にあなたがいて
请不要笑得那么灿烂我的眼中有你 [01:52.480]いっそ目を醒まさないで…なんてトコで朝が来て
索性请不要醒来....在某个地方迎来清晨 [01:56.450]一人きりの部屋に36.5℃の笑い声
在仅有我一个人的房间里萦绕着36.5度的笑声 [02:00.470]一昨日のそれと案外変わりも無い
和前天相比意外地没有发生变化 [02:04.340]あぁ まぁこんなもんかもな
啊 算了 或许就是这个道理 [02:06.190]遊びに行こうか今夜とか
今晚一起去玩吧 [02:08.640]思い出だけじゃお腹空くし
如果只是依靠回忆肚子会饿 [02:10.360]出かけたらつぼみのカラスウリ
走出去的话就会看见含苞待放的土瓜 [02:12.220]枯れ葉達が舞う水辺
枯叶们飘落在水边 [02:14.200]雨上がり 空が眩しくて
雨停的天空如此耀眼 [02:16.150]少し腫れた目に刺さった
刺向了我稍微浮肿的双眼 [02:18.510]まぁ涙目にはなった
哎呀 最后变成了泪眼 [02:19.720] [02:20.360]零れたカケラ全て捨てちゃうのも哀しいから
拾起所有洒落的碎片令人感到悲伤 [02:24.100]二段目の引き出しに鍵かけてしまっとけばいいかな
所以将第二层的抽屉上锁就行了 [02:27.580] [02:28.290]Babe, 笑顔の君に会いたいや
宝贝 我想与微笑的你见面呀 [02:32.300]叶わないなら記憶も一緒に
如果实现不了愿望 [02:34.110]持って帰っちゃくれないか
你是否会连同记忆一起带回去呢 [02:36.120]Babe, 最後の涙は見間違いかい?
宝贝 你没有看错最后的眼泪吧? [02:40.510]変に聞こえるだろうけど
虽然或许是奇怪地听到了些什么 [02:41.720]一番キレイに思えたんだ ねぇ
但我会将它想象成最美好的东西 [02:44.650] [03:00.440]この際風に身を任せてくのも悪くないか
此刻置身于风中也不坏呀 [03:04.080]夢の先まで飛んで落としものを探しに行こう
最终飞奔到梦的前方一起去寻找丢失的东西吧 [03:07.960] [03:08.390]Babe, 笑顔の理由が足りないや
宝贝 微笑的理由不充分啊 [03:12.150]どっか持ってったんだったら
如果随处都有理由的话 [03:14.230]なぁ、返しちゃくれないか
呐 能否给我一些呢 [03:16.280]Babe, 幸せの意味が曖昧だ
宝贝 幸福的含义模糊不清 [03:20.370]落っことした気持ちは
丢掉的心情 [03:21.850]一体なんて呼んだらいいんだい ねぇ
到底该称作什么才好呢 [03:24.260]Babe, 笑顔の君に会いたいや
宝贝 我想与微笑的你见面呀 [03:28.270]叶わないなら記憶も一緒に
如果实现不了愿望 [03:29.820]持って帰っちゃくれないか
你是否会连同记忆一起带回去呢 [03:32.220]Babe, 最後の涙は見間違いかい?
宝贝 你没有看错最后的眼泪吧? [03:36.500]変に聞こえるだろうけど
虽然或许是奇怪地听到了些什么 [03:37.870]一番キレイに思えたんだ ねぇ
但我会将它想象成最美好的东西