ゼロの調律-天野月mp3下载无损flac下载
ゼロの調律-天野月在线试听免费歌词下载
[00:00.00]ゼロの調律
[00:28.79]
[00:52.10]壊れた機械は 夢を見ている
故障的機器正做著夢 [01:01.12]永遠に醒める 時間を奏でて
演奏著永遠不會清醒的時間 [01:10.10]あとどれくらいの 夜を紡げば
還要再織出多少個夜晚 [01:19.01]あなたを照らす 光になれる
才能成為照耀你的光芒 [01:25.08] [01:27.30]手を解けないで あなたを追って
不要放開你的手 我想追隨著你 [01:31.92]逃げたくなるから
逃離這裡 [01:34.76]せめて やさしい
至少讓我依偎在 [01:37.00]その温もりに抱かれて 咲かせて
那溫柔之中 徜徉其中 [01:43.36] [01:43.65]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [01:45.96]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [01:48.00]散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [01:52.65]結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
結合為一(我願與你同在 我想解脫再解脫) [01:57.01]あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
就用你的那雙手(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [02:01.53]私はまだ 私でいられる
我還會是我嗎? [02:06.68]Could you get me out of this cipher
你能將我從這密碼中解放嗎? [02:10.00] [02:24.10]無数に響く 音色の中で
在無數個響起的音階當中 [02:32.92]私の声は ちゃんと聞こえる
你有清楚地聽到我的聲音嗎? [02:39.42] [02:41.45]目をそらさないで あなたの想う
不要漏掉了我 [02:45.82]私じゃなくても
就算你所想的不是我 [02:48.69]空白から 未来へ綴る調べを 捉えて
也要聽取那從一片空白連綿到未來的旋律 [02:57.45] [02:57.69]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [02:59.79]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [03:02.13]散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [03:06.49]数えて(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
在你(我願與你同在)心里(我想解脫再解脫) [03:11.00]あなたのその胸で(After a while,I get worn down down down)
数个清楚(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [03:15.54]私はまだ 私でありたい
我還希望能做我自己 [03:20.51]Could you get me out of this cipher
你能將我從這密碼中解放嗎? [03:24.00] [03:37.73] [03:56.20]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [03:58.09]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [04:00.38]散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:04.87]結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
結合為一(我願與你同在 我想解脫再解脫) [04:09.39]あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
就用你的那雙手(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:13.96]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [04:16.05]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [04:18.25]この目に焼き付けて(After a while,I get worn down down down)
將它烙印在我眼裡(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:22.65]沈んで(I wanna be there with you)いきたい(I wanna be free so free)
希望(我願與你同在)我能(我想解脫再解脫) [04:27.38]あなたのその胸へ(After a while,I get worn down down down)
沉浸在你心中(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:31.75]私はまだ 私でいられる
我還會是我嗎? [04:36.94]Could you get me out of this cipher
你能將我從這密碼中解放嗎? [04:40.50] [04:57.87] [05:10.92]感謝K.R.大人的協力製作
故障的機器正做著夢 [01:01.12]永遠に醒める 時間を奏でて
演奏著永遠不會清醒的時間 [01:10.10]あとどれくらいの 夜を紡げば
還要再織出多少個夜晚 [01:19.01]あなたを照らす 光になれる
才能成為照耀你的光芒 [01:25.08] [01:27.30]手を解けないで あなたを追って
不要放開你的手 我想追隨著你 [01:31.92]逃げたくなるから
逃離這裡 [01:34.76]せめて やさしい
至少讓我依偎在 [01:37.00]その温もりに抱かれて 咲かせて
那溫柔之中 徜徉其中 [01:43.36] [01:43.65]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [01:45.96]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [01:48.00]散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [01:52.65]結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
結合為一(我願與你同在 我想解脫再解脫) [01:57.01]あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
就用你的那雙手(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [02:01.53]私はまだ 私でいられる
我還會是我嗎? [02:06.68]Could you get me out of this cipher
你能將我從這密碼中解放嗎? [02:10.00] [02:24.10]無数に響く 音色の中で
在無數個響起的音階當中 [02:32.92]私の声は ちゃんと聞こえる
你有清楚地聽到我的聲音嗎? [02:39.42] [02:41.45]目をそらさないで あなたの想う
不要漏掉了我 [02:45.82]私じゃなくても
就算你所想的不是我 [02:48.69]空白から 未来へ綴る調べを 捉えて
也要聽取那從一片空白連綿到未來的旋律 [02:57.45] [02:57.69]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [02:59.79]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [03:02.13]散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [03:06.49]数えて(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
在你(我願與你同在)心里(我想解脫再解脫) [03:11.00]あなたのその胸で(After a while,I get worn down down down)
数个清楚(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [03:15.54]私はまだ 私でありたい
我還希望能做我自己 [03:20.51]Could you get me out of this cipher
你能將我從這密碼中解放嗎? [03:24.00] [03:37.73] [03:56.20]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [03:58.09]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [04:00.38]散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:04.87]結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
結合為一(我願與你同在 我想解脫再解脫) [04:09.39]あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
就用你的那雙手(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:13.96]Just call my name(I wanna be there with you)
呼喚我的名字吧(我願與你同在) [04:16.05]So call my name(I wanna be free so free)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫) [04:18.25]この目に焼き付けて(After a while,I get worn down down down)
將它烙印在我眼裡(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:22.65]沈んで(I wanna be there with you)いきたい(I wanna be free so free)
希望(我願與你同在)我能(我想解脫再解脫) [04:27.38]あなたのその胸へ(After a while,I get worn down down down)
沉浸在你心中(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累) [04:31.75]私はまだ 私でいられる
我還會是我嗎? [04:36.94]Could you get me out of this cipher
你能將我從這密碼中解放嗎? [04:40.50] [04:57.87] [05:10.92]感謝K.R.大人的協力製作