Scenario-Nao'ymtmp3下载无损flac下载
Scenario-Nao'ymt在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Nao'ymt
[00:29.06]既視感と天気雨 見渡せばひとりだけ
【即视感和太阳雨 放眼望去只有一个人】 [00:35.84]突然の向かい風 意思に反して閉じた目
【突然迎面而来吹起的风 和意愿相反闭上眼睛】 [00:42.64]にじみ出るような静寂 取り戻した景色は
【简直要渗出一般的静寂 复原的景色】 [00:49.48]なぜか僕を どうしようもなく不安にさせた
【为什么 我无论如何都是如此不安】 [00:57.51]声の限りに叫んで
【放声叫喊】 [01:01.08]ようやく霧が晴れて
【雾终于散去】 [01:04.56]見えた世界は影絵
【映在眼中的世界是一幅剪影】 [01:08.91]ずっと走っていた ずっと走っていた
【一直奔跑着 一这奔跑着】 [01:15.76]なにか一つでも 証が欲しくて
【无论什么即使只有一个也好 想得到证明】 [01:24.07]Why Why Why Why
【为什么】 [01:27.64]Why Why Why Why
【为什么】 [01:31.02]Why Why Why Why
【为什么】 [01:35.74]"Because it's your scenario"
【"因为这是你的剧本"】 [01:52.23]煤を払う、戸を叩く 右へ倣うという堕落
【扫去灰尘、敲响房门 模仿而成的堕落】 [01:59.19]抜け出そうとして足掻く また妨げる摩擦
【想要逃跑而挣扎 又来阻碍的摩擦】 [02:06.01]いびつだって自覚して だからいつでも伏し目
【走形而自觉 随时垂下眼睛】 [02:12.92]なんで笑う 君を嫌いになりたくないのに
【为什么笑 明明不想变得讨厌你】 [02:20.87]手を伸ばしかけ止まる
【停下伸出的手】 [02:24.41]なんて美しい余白
【何等美丽的空白】 [02:27.93]何も描かずに閉ざす
【什么也不描绘而紧闭】 [02:32.34]ずっと走っていた ずっと走っていた
【一直奔跑着 一这奔跑着】 [02:38.82]なにか一つでも 証が欲しくて
【无论什么即使只有一个也好 想得到证明】 [02:47.18]Why Why Why Why
【为什么】 [02:50.61]Why Why Why Why
【为什么】 [02:54.16]Why Why Why Why
【为什么】 [02:58.80]"Because it's your scenario"
【"因为这是你的剧本"】 [03:30.47]Even if my finish line isn't in sight
【即使我无法看到终点】 [03:42.16]I just keep on running
【我一直向前奔跑着】 [03:48.83]I just keep on running
【我一直向前奔跑着】 [03:55.85]ずっと探していた ずっと探していた
【一直寻找着 一直寻找着】 [04:02.56]なにか一つでも 答えが欲しくて
【无论什么即使只有一个也好 想得到答案】 [04:10.89]Why Why Why Why
【为什么】 [04:14.27]Why Why Why Why
【为什么】 [04:17.70]Why Why Why Why
【为什么】 [04:22.56]"Because it's your scenario"
【"因为这是你的剧本"】 [05:46.84]終わり
【即视感和太阳雨 放眼望去只有一个人】 [00:35.84]突然の向かい風 意思に反して閉じた目
【突然迎面而来吹起的风 和意愿相反闭上眼睛】 [00:42.64]にじみ出るような静寂 取り戻した景色は
【简直要渗出一般的静寂 复原的景色】 [00:49.48]なぜか僕を どうしようもなく不安にさせた
【为什么 我无论如何都是如此不安】 [00:57.51]声の限りに叫んで
【放声叫喊】 [01:01.08]ようやく霧が晴れて
【雾终于散去】 [01:04.56]見えた世界は影絵
【映在眼中的世界是一幅剪影】 [01:08.91]ずっと走っていた ずっと走っていた
【一直奔跑着 一这奔跑着】 [01:15.76]なにか一つでも 証が欲しくて
【无论什么即使只有一个也好 想得到证明】 [01:24.07]Why Why Why Why
【为什么】 [01:27.64]Why Why Why Why
【为什么】 [01:31.02]Why Why Why Why
【为什么】 [01:35.74]"Because it's your scenario"
【"因为这是你的剧本"】 [01:52.23]煤を払う、戸を叩く 右へ倣うという堕落
【扫去灰尘、敲响房门 模仿而成的堕落】 [01:59.19]抜け出そうとして足掻く また妨げる摩擦
【想要逃跑而挣扎 又来阻碍的摩擦】 [02:06.01]いびつだって自覚して だからいつでも伏し目
【走形而自觉 随时垂下眼睛】 [02:12.92]なんで笑う 君を嫌いになりたくないのに
【为什么笑 明明不想变得讨厌你】 [02:20.87]手を伸ばしかけ止まる
【停下伸出的手】 [02:24.41]なんて美しい余白
【何等美丽的空白】 [02:27.93]何も描かずに閉ざす
【什么也不描绘而紧闭】 [02:32.34]ずっと走っていた ずっと走っていた
【一直奔跑着 一这奔跑着】 [02:38.82]なにか一つでも 証が欲しくて
【无论什么即使只有一个也好 想得到证明】 [02:47.18]Why Why Why Why
【为什么】 [02:50.61]Why Why Why Why
【为什么】 [02:54.16]Why Why Why Why
【为什么】 [02:58.80]"Because it's your scenario"
【"因为这是你的剧本"】 [03:30.47]Even if my finish line isn't in sight
【即使我无法看到终点】 [03:42.16]I just keep on running
【我一直向前奔跑着】 [03:48.83]I just keep on running
【我一直向前奔跑着】 [03:55.85]ずっと探していた ずっと探していた
【一直寻找着 一直寻找着】 [04:02.56]なにか一つでも 答えが欲しくて
【无论什么即使只有一个也好 想得到答案】 [04:10.89]Why Why Why Why
【为什么】 [04:14.27]Why Why Why Why
【为什么】 [04:17.70]Why Why Why Why
【为什么】 [04:22.56]"Because it's your scenario"
【"因为这是你的剧本"】 [05:46.84]終わり
Scenario-Nao'ymt热门评论
生活就是如此 ,它既公平又不公平。无助绝望时的呐喊,咆哮。一个也好啊,即使只有一个人相信我也好啊!为什么,为什么,我要堕落,我要沉沦,我不要思进取,也不想成功。为什么我做不到啊。因为这是你的剧本,你不甘心。我不甘心。