Generazione bho-Fedezmp3下载无损flac下载
Generazione bho-Fedez在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Federico Lucia
[00:01.000] 作曲 : Nash Overstreet/F. Walcher/N. V. Audino/L. B. Hughes/C. Baus
[00:16.897] Un italiano su tre vive a casa dei genitori
三分之一的意大利人与他们的父母住在家里 [00:18.823] Il problema è che gli altri due sono i genitori
问题在于,另两个人是父母 [00:20.652] Con in mano il testamento tipo: Nonno quando muori?
手里拿着诸如此类的遗嘱:爷爷什么时候去世? [00:22.553] Vedi i quarantenni dire ancora: Mamma dormo fuori
你看到40岁的人还在说:妈妈,我在外边睡 [00:24.491] E noto che l’italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
众所周知,意大利人因手机死机而遭受创伤后压力 [00:27.873] Tipo che l’iPhone smette di scrivere e tu smetti di vivere
就像 iPhone 不能打字时,你也活不下去了 [00:30.183] Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
疯狂自拍? 你是光敏体质 [00:32.061] Su Facebook, si è iscritta metà popolazione
有一半的人注册了Facebook [00:33.687] L’altra metà ha ancora dei problemi con il modem
另一半人的调制解调器仍然有问题 [00:35.816] I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
自杀者现已不再发出那么大的声响 [00:37.561] In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
我们将为你默哀一分钟以纪念你 [00:39.440] Il mio paese chiama Facchinetti figlio d’arte
在我们国家称法奇内蒂(意大利知名歌手)为艺术之子 [00:41.401] È come andare da McDonald’s e dire vado al ristorante
就像把去麦当劳说成要去一家餐厅一样 [00:43.098] Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
老人开奔驰就很危险了 [00:45.143] Figuriamoci quand’è alla guida di un paese
更别说他要驾驭一个国家 [00:46.876] If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
如果你无论如何都要走,走,走,走,走,走 [00:52.292] Go, go, go, go, go anyway
无论如何都要走,走,走,走,走,走 [00:55.843] Generazione telefoto coi cervelli sottovuoto sempre più risucchiati dal tele-vuoto
一代长焦,他们的大脑被长焦吸走了 [00:59.381] Generazione beat? Generazione pop?
击垮的一代?流行的一代? [01:01.102] No! Rigenerazione, Generazione bho!
不!是新生,是不知道的一代! [01:03.304] I don’t know (Bho) (x8)
我不知道(不知道)(x8) [01:18.204] C’è ancora chi crede in un posto migliore per questo si fa le valigie e si parte
仍有人相信会有更好的地方,所以他们收拾行囊出发 [01:21.645] C’è ancora chi crede in un mondo migliore per questo mandiamo le sonde su Marte
仍有人相信会有更美好的世界,所以我们向火星发送探测器 [01:25.352] L’Italia, a forma di stivale
意大利,靴子形状 [01:26.809] Per questo prendiamo calci in culo dalla sera al mattino
这就是我们从早踢到晚的原因 [01:29.156] Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene pensa se era a forma di preservativo
但如果它的形状像一个避孕套,效果也会不错 [01:32.875] Ricariche dello stato
指控状况 [01:33.850] Con le tasse che ho pagato compravo mezzo senato
用我缴纳的税款,我本可以买下半个参议院 [01:35.726] “Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?”
"你把警察对抗议者的指控称为什么?" [01:39.097] Cariche dello stato
指控状况 [01:40.697] Rinunci alla casa e alla villa con vista
你放弃了房子和风景优美的别墅 [01:42.382] Un italiano su tre rinuncia anche al dentista
三分之一的意大利人也放弃了看牙医 [01:44.188] Viviamo in condizioni pre-carie
我们生活在龋齿前期 [01:46.137] Che molto presto diventeranno carie
很快就会变成龋齿 [01:48.532] If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
如果你无论如何都要走,走,走,走,走,走 [01:53.851] Go, go, go, go, go anyway
无论如何都要走,走,走,走,走,走 [01:57.727] Generazione telefoto coi cervelli sottovuoto sempre più risucchiati dal tele-vuoto
一代长焦,他们的大脑被长焦吸走了 [02:01.169] Generazione beat? Generazione pop?
击垮的一代?流行的一代? [02:02.986] No! Rigenerazione, Generazione bho!
不!是新生,是不知道的一代! [02:05.296] I don’t know (Bho) (x8)
我不知道(不知道)(x8) [02:20.498] Non ci fermiamo alle precedenze ma ci feriamo alle apparenze
我们不停留在先例上,但是在表象上互相伤害 [02:23.144] Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
我们的问号比识别标记多得多 [02:26.021] Guardiamo tutti: le stesse cose, indossiamo gli stessi vestiti, mettiamo le stesse scarpe, siamo specchi che non riflettono
我们看同样的东西、穿同样的衣服和同样的鞋子,我们是不会反光的镜子 [02:32.724] Prigionieri del presente in un paese senza futuro
在一个没有未来的国家里做当下的囚徒 [02:35.409] O reagiamo, o ci ritroveremo a cucire l’orlo del baratro
要么就做出反应,要么就要在深渊的边缘如履薄冰 [02:39.320] E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
到那时,内疚会比痛苦更折磨 [02:43.304] I don’t know (Bho) (x10)
我不知道 (不知道) (x10)
三分之一的意大利人与他们的父母住在家里 [00:18.823] Il problema è che gli altri due sono i genitori
问题在于,另两个人是父母 [00:20.652] Con in mano il testamento tipo: Nonno quando muori?
手里拿着诸如此类的遗嘱:爷爷什么时候去世? [00:22.553] Vedi i quarantenni dire ancora: Mamma dormo fuori
你看到40岁的人还在说:妈妈,我在外边睡 [00:24.491] E noto che l’italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
众所周知,意大利人因手机死机而遭受创伤后压力 [00:27.873] Tipo che l’iPhone smette di scrivere e tu smetti di vivere
就像 iPhone 不能打字时,你也活不下去了 [00:30.183] Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
疯狂自拍? 你是光敏体质 [00:32.061] Su Facebook, si è iscritta metà popolazione
有一半的人注册了Facebook [00:33.687] L’altra metà ha ancora dei problemi con il modem
另一半人的调制解调器仍然有问题 [00:35.816] I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
自杀者现已不再发出那么大的声响 [00:37.561] In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
我们将为你默哀一分钟以纪念你 [00:39.440] Il mio paese chiama Facchinetti figlio d’arte
在我们国家称法奇内蒂(意大利知名歌手)为艺术之子 [00:41.401] È come andare da McDonald’s e dire vado al ristorante
就像把去麦当劳说成要去一家餐厅一样 [00:43.098] Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
老人开奔驰就很危险了 [00:45.143] Figuriamoci quand’è alla guida di un paese
更别说他要驾驭一个国家 [00:46.876] If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
如果你无论如何都要走,走,走,走,走,走 [00:52.292] Go, go, go, go, go anyway
无论如何都要走,走,走,走,走,走 [00:55.843] Generazione telefoto coi cervelli sottovuoto sempre più risucchiati dal tele-vuoto
一代长焦,他们的大脑被长焦吸走了 [00:59.381] Generazione beat? Generazione pop?
击垮的一代?流行的一代? [01:01.102] No! Rigenerazione, Generazione bho!
不!是新生,是不知道的一代! [01:03.304] I don’t know (Bho) (x8)
我不知道(不知道)(x8) [01:18.204] C’è ancora chi crede in un posto migliore per questo si fa le valigie e si parte
仍有人相信会有更好的地方,所以他们收拾行囊出发 [01:21.645] C’è ancora chi crede in un mondo migliore per questo mandiamo le sonde su Marte
仍有人相信会有更美好的世界,所以我们向火星发送探测器 [01:25.352] L’Italia, a forma di stivale
意大利,靴子形状 [01:26.809] Per questo prendiamo calci in culo dalla sera al mattino
这就是我们从早踢到晚的原因 [01:29.156] Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene pensa se era a forma di preservativo
但如果它的形状像一个避孕套,效果也会不错 [01:32.875] Ricariche dello stato
指控状况 [01:33.850] Con le tasse che ho pagato compravo mezzo senato
用我缴纳的税款,我本可以买下半个参议院 [01:35.726] “Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?”
"你把警察对抗议者的指控称为什么?" [01:39.097] Cariche dello stato
指控状况 [01:40.697] Rinunci alla casa e alla villa con vista
你放弃了房子和风景优美的别墅 [01:42.382] Un italiano su tre rinuncia anche al dentista
三分之一的意大利人也放弃了看牙医 [01:44.188] Viviamo in condizioni pre-carie
我们生活在龋齿前期 [01:46.137] Che molto presto diventeranno carie
很快就会变成龋齿 [01:48.532] If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
如果你无论如何都要走,走,走,走,走,走 [01:53.851] Go, go, go, go, go anyway
无论如何都要走,走,走,走,走,走 [01:57.727] Generazione telefoto coi cervelli sottovuoto sempre più risucchiati dal tele-vuoto
一代长焦,他们的大脑被长焦吸走了 [02:01.169] Generazione beat? Generazione pop?
击垮的一代?流行的一代? [02:02.986] No! Rigenerazione, Generazione bho!
不!是新生,是不知道的一代! [02:05.296] I don’t know (Bho) (x8)
我不知道(不知道)(x8) [02:20.498] Non ci fermiamo alle precedenze ma ci feriamo alle apparenze
我们不停留在先例上,但是在表象上互相伤害 [02:23.144] Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
我们的问号比识别标记多得多 [02:26.021] Guardiamo tutti: le stesse cose, indossiamo gli stessi vestiti, mettiamo le stesse scarpe, siamo specchi che non riflettono
我们看同样的东西、穿同样的衣服和同样的鞋子,我们是不会反光的镜子 [02:32.724] Prigionieri del presente in un paese senza futuro
在一个没有未来的国家里做当下的囚徒 [02:35.409] O reagiamo, o ci ritroveremo a cucire l’orlo del baratro
要么就做出反应,要么就要在深渊的边缘如履薄冰 [02:39.320] E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
到那时,内疚会比痛苦更折磨 [02:43.304] I don’t know (Bho) (x10)
我不知道 (不知道) (x10)