어.....-Nochangmp3下载无损flac下载
어.....-Nochang在线试听免费歌词下载
[00:23.79]꽤 바보같이 내
像个十足的傻瓜般 [00:24.72]마지막을 생각해봤어
我回想着最后时刻 [00:26.78]저녁이 막 다가올 때
当暮色完全降临之际 [00:28.28]돼서 해가 돼봤어
竟成了太阳的化身 [00:29.69]내 깐엔 작건 크건
在我眼里无论大小 [00:30.96]그 꿈들 재가 돼봤어
那些梦想都化为灰烬 [00:32.66]맨날 왜 낯설게
为何每天都要变成 [00:33.83]느껴지는 내가 돼봤어
让自己感到陌生的模样 [00:35.66]조금 잿밥에 갔던 내 흑심
曾沉溺在卑微欲望里的黑心 [00:37.50]이젠 그럴 틈조차 없이 버렸지
如今连沉溺的余裕都抛弃了 [00:40.02]그치라고 말 안 해도 멈췄지
就算不说停下也自觉中止 [00:42.21]묻지 잘 지내냐 면
若问是否过得好 [00:44.06]이젠 죽이는 삶이라고
现在会写张纸条说 [00:45.56]써줬지 쪽지
这叫扼杀式生存 [00:46.76]내게 써먹긴 꼭 이리
用在我身上时偏偏 [00:48.27]맞는 명언이 없어 안타깝게
找不到贴切的名言真遗憾 [00:50.86]어린애들에겐 세상을
对孩子们我不会说 [00:52.48]난 말 안 할게
这个世界究竟 [00:53.93]얼마나 힘든지
有多艰难 [00:55.23]나 하나 기르기 벅차
养活自己就已竭尽全力 [00:57.18]오르는 곳에서의
在攀升的阶梯上 [00:58.20]내 임무는 살아남게
我的使命是活下去 [00:59.76]강함 앞에 작아져 치이고
在强大面前蜷缩被践踏 [01:01.67]약한데다 연민을 쏟아
明明脆弱却要倾注怜悯 [01:03.82]부었다 속아 파산해
灌醉自己破产倒闭 [01:05.61]잣대가 흐려졌어
评判标准已模糊不清 [01:07.08]내 판단의 잣대 말야
我说的是我的判断标准啊 [01:08.55]이젠 머릿속엔 온통
如今满脑子只想着 [01:10.01]대충 맞게 가자 하는
随便应付过去就好 [01:12.09]나약한 매력 없는 그냥 사람 돼
变成软弱无魅力的普通人 [01:14.48]평서문보다 잦아진
比陈述句更频繁的 [01:15.74]버릇된 난 만약에
是养成习惯的假设句 [01:17.44]내 할 일에 쓸데없이
为何要在分内之事里 [01:18.85]힘든걸 왜 감안해
无谓地考虑困难因素 [01:20.48]자존심을 꺾기엔 짜증나
要折断自尊心太烦躁 [01:22.20]너무 강한 내 성격 때문에
都怪我性格太过强硬 [01:47.42]손목 긋고 자살한 내
割腕自杀的我 [01:49.08]평범함과 목멘 미래
平凡的窒息未来 [01:50.71]3년짜리 코마상태에 마모된 기대
三年植物人状态里磨损的期待 [01:53.61]다 이해 안됐던 부분들을
当逐渐理解那些 [01:55.37]이해하게 되면서
曾经无法理解的部分 [01:56.70]난 걱정 없이 살았던 나를 자조해
我开始嘲讽曾经无忧无虑的自己 [01:59.20]픽해 스르륵 해 털썩 해
啪地 滑溜溜地 扑通地 [02:01.34]내 삶의 의성어의 전부
这就是我人生的全部拟声词 [02:03.43]이곳은 나 빼고의 천국구
这里是除我之外的天堂 [02:05.11]저 먼 내 천국
那个遥远的天堂 [02:06.64]09퍼센트의 내 타고남
我天生自带的9%特质 [02:09.02]그딴 게 또 억울해서
为这种破事又不甘心 [02:10.78]망상하구
开始妄想 [02:11.38]걷구 먹구
走走吃吃 [02:12.11]말하구
说说笑笑 [02:12.59]웃다가
突然又 [02:13.32]우울해하구 자
陷入忧郁 [02:14.65]사랑에 허덕이다 혀에
在爱里挣扎时 [02:16.28]걸린 단 문장 그냥 죽자
舌尖打转的句子只有去死吧 [02:18.04]아님 욕이나 한숨
要么就是脏话或叹息 [02:19.24]누구도 안 묻잖아 안 묻잖아
反正没人会过问 没人过问 [02:22.59]스무 살도 난 감은 잘 안 와
二十岁的我也毫无实感 [02:24.73]이대로 일없이 늙고
就这样无所事事地老去 [02:26.05]종교를 믿게 돼서 손
最后开始信仰宗教 [02:27.66]모아서 이것이 축복이라며
合掌说这就是恩赐 [02:29.80]밀양의 여자처럼 숨막히겠지
像密阳女子般窒息吧 [02:32.09]운에 따라 움직이는
成为被运气摆布的 [02:33.52]멍청한 주만지 됐지
愚蠢木偶就够了 [02:35.67]이젠 진짜 그만
现在真的到此为止 [03:00.80]수없이 치이고 그냥 다 뒷전 된 나
无数次被践踏沦为边角料的我 [03:03.70]살아야 할 내 삶을 난 아직 전첼
必须继续的人生至今仍是预赛 [03:06.32]다 살지는 않았어도
虽未完全经历 [03:07.91]흔한 말이 언제나 들려
但总听见那句老生常谈 [03:09.41]그게 다라고
说什么这就是全部 [03:10.88]누구 하나 기적에
看到别人靠奇迹 [03:12.00]잘 된걸 보고서 몽상 하는 거래
获得成功就开始做白日梦 [03:14.39]그럴 때마다 희망적인 곡 하날 틀어
这种时候就放首励志歌曲 [03:16.84]되 씹어보지만 그
反复咀嚼却发现 [03:18.44]가사 역시 나랑은 다른 세상
歌词描绘的也是异世界 [03:20.80]앞이 안보여
前方一片漆黑 [03:21.99]난 눈 안 감아도 감은 세상
我睁着眼也像盲人的世界 [03:23.87]누가 품에 안기면
若有人投入怀抱 [03:25.18]내가 안겨 푸념할거 같아
大概我会反抱住他抱怨 [03:27.63]내 흰자는 새하얀 적은 없잖아
我的眼白从未真正洁白 [03:30.05]사건은 산더민데
事件堆积如山 [03:31.38]난 혼자야 없어 남도
我却孤身一人 没有同伴 [03:33.08]일로 바빠
忙于工作 [03:33.94]많은 한숨 견디긴
这副瘦小身躯 [03:34.96]넘 작은 나의 코
承受太多叹息
像个十足的傻瓜般 [00:24.72]마지막을 생각해봤어
我回想着最后时刻 [00:26.78]저녁이 막 다가올 때
当暮色完全降临之际 [00:28.28]돼서 해가 돼봤어
竟成了太阳的化身 [00:29.69]내 깐엔 작건 크건
在我眼里无论大小 [00:30.96]그 꿈들 재가 돼봤어
那些梦想都化为灰烬 [00:32.66]맨날 왜 낯설게
为何每天都要变成 [00:33.83]느껴지는 내가 돼봤어
让自己感到陌生的模样 [00:35.66]조금 잿밥에 갔던 내 흑심
曾沉溺在卑微欲望里的黑心 [00:37.50]이젠 그럴 틈조차 없이 버렸지
如今连沉溺的余裕都抛弃了 [00:40.02]그치라고 말 안 해도 멈췄지
就算不说停下也自觉中止 [00:42.21]묻지 잘 지내냐 면
若问是否过得好 [00:44.06]이젠 죽이는 삶이라고
现在会写张纸条说 [00:45.56]써줬지 쪽지
这叫扼杀式生存 [00:46.76]내게 써먹긴 꼭 이리
用在我身上时偏偏 [00:48.27]맞는 명언이 없어 안타깝게
找不到贴切的名言真遗憾 [00:50.86]어린애들에겐 세상을
对孩子们我不会说 [00:52.48]난 말 안 할게
这个世界究竟 [00:53.93]얼마나 힘든지
有多艰难 [00:55.23]나 하나 기르기 벅차
养活自己就已竭尽全力 [00:57.18]오르는 곳에서의
在攀升的阶梯上 [00:58.20]내 임무는 살아남게
我的使命是活下去 [00:59.76]강함 앞에 작아져 치이고
在强大面前蜷缩被践踏 [01:01.67]약한데다 연민을 쏟아
明明脆弱却要倾注怜悯 [01:03.82]부었다 속아 파산해
灌醉自己破产倒闭 [01:05.61]잣대가 흐려졌어
评判标准已模糊不清 [01:07.08]내 판단의 잣대 말야
我说的是我的判断标准啊 [01:08.55]이젠 머릿속엔 온통
如今满脑子只想着 [01:10.01]대충 맞게 가자 하는
随便应付过去就好 [01:12.09]나약한 매력 없는 그냥 사람 돼
变成软弱无魅力的普通人 [01:14.48]평서문보다 잦아진
比陈述句更频繁的 [01:15.74]버릇된 난 만약에
是养成习惯的假设句 [01:17.44]내 할 일에 쓸데없이
为何要在分内之事里 [01:18.85]힘든걸 왜 감안해
无谓地考虑困难因素 [01:20.48]자존심을 꺾기엔 짜증나
要折断自尊心太烦躁 [01:22.20]너무 강한 내 성격 때문에
都怪我性格太过强硬 [01:47.42]손목 긋고 자살한 내
割腕自杀的我 [01:49.08]평범함과 목멘 미래
平凡的窒息未来 [01:50.71]3년짜리 코마상태에 마모된 기대
三年植物人状态里磨损的期待 [01:53.61]다 이해 안됐던 부분들을
当逐渐理解那些 [01:55.37]이해하게 되면서
曾经无法理解的部分 [01:56.70]난 걱정 없이 살았던 나를 자조해
我开始嘲讽曾经无忧无虑的自己 [01:59.20]픽해 스르륵 해 털썩 해
啪地 滑溜溜地 扑通地 [02:01.34]내 삶의 의성어의 전부
这就是我人生的全部拟声词 [02:03.43]이곳은 나 빼고의 천국구
这里是除我之外的天堂 [02:05.11]저 먼 내 천국
那个遥远的天堂 [02:06.64]09퍼센트의 내 타고남
我天生自带的9%特质 [02:09.02]그딴 게 또 억울해서
为这种破事又不甘心 [02:10.78]망상하구
开始妄想 [02:11.38]걷구 먹구
走走吃吃 [02:12.11]말하구
说说笑笑 [02:12.59]웃다가
突然又 [02:13.32]우울해하구 자
陷入忧郁 [02:14.65]사랑에 허덕이다 혀에
在爱里挣扎时 [02:16.28]걸린 단 문장 그냥 죽자
舌尖打转的句子只有去死吧 [02:18.04]아님 욕이나 한숨
要么就是脏话或叹息 [02:19.24]누구도 안 묻잖아 안 묻잖아
反正没人会过问 没人过问 [02:22.59]스무 살도 난 감은 잘 안 와
二十岁的我也毫无实感 [02:24.73]이대로 일없이 늙고
就这样无所事事地老去 [02:26.05]종교를 믿게 돼서 손
最后开始信仰宗教 [02:27.66]모아서 이것이 축복이라며
合掌说这就是恩赐 [02:29.80]밀양의 여자처럼 숨막히겠지
像密阳女子般窒息吧 [02:32.09]운에 따라 움직이는
成为被运气摆布的 [02:33.52]멍청한 주만지 됐지
愚蠢木偶就够了 [02:35.67]이젠 진짜 그만
现在真的到此为止 [03:00.80]수없이 치이고 그냥 다 뒷전 된 나
无数次被践踏沦为边角料的我 [03:03.70]살아야 할 내 삶을 난 아직 전첼
必须继续的人生至今仍是预赛 [03:06.32]다 살지는 않았어도
虽未完全经历 [03:07.91]흔한 말이 언제나 들려
但总听见那句老生常谈 [03:09.41]그게 다라고
说什么这就是全部 [03:10.88]누구 하나 기적에
看到别人靠奇迹 [03:12.00]잘 된걸 보고서 몽상 하는 거래
获得成功就开始做白日梦 [03:14.39]그럴 때마다 희망적인 곡 하날 틀어
这种时候就放首励志歌曲 [03:16.84]되 씹어보지만 그
反复咀嚼却发现 [03:18.44]가사 역시 나랑은 다른 세상
歌词描绘的也是异世界 [03:20.80]앞이 안보여
前方一片漆黑 [03:21.99]난 눈 안 감아도 감은 세상
我睁着眼也像盲人的世界 [03:23.87]누가 품에 안기면
若有人投入怀抱 [03:25.18]내가 안겨 푸념할거 같아
大概我会反抱住他抱怨 [03:27.63]내 흰자는 새하얀 적은 없잖아
我的眼白从未真正洁白 [03:30.05]사건은 산더민데
事件堆积如山 [03:31.38]난 혼자야 없어 남도
我却孤身一人 没有同伴 [03:33.08]일로 바빠
忙于工作 [03:33.94]많은 한숨 견디긴
这副瘦小身躯 [03:34.96]넘 작은 나의 코
承受太多叹息