Fool on Parade-Marié Digbymp3下载无损flac下载
Fool on Parade-Marié Digby在线试听免费歌词下载
[00:13.86] To the left to right
左右摇摆 [00:16.86] like a solider I'm stepping in time
如士兵般踩着节拍 [00:20.16] no control, stay behind
无法自控 止步不前 [00:23.10] scared to play just watching from the side lines
畏惧参与 只在场边旁观 [00:29.67] looking in the mirror
凝视镜中倒影 [00:31.32] visions getting clearer
景象逐渐清晰 [00:32.49] Should have told myself along time ago
早该告诫自己 [00:35.91] At the end of the road
在这路的尽头 [00:38.79] [Chorus]
[00:40.41] Marching through life
如游行小丑般 [00:41.61] like a fool on parade
蹒跚走过人生 [00:46.74] Staying in line, always being afriad
循规蹈矩 总是胆战心惊 [00:49.29] Pur rump pa pum pum
咚咚锵咚咚 [00:53.91] Thats the beat of my drum
那是我心跳律动 [00:56.40] Telling me to change
催促着我改变 [00:59.64] Time to open to my eyes, 'cause I'm going blind
该睁开双眼 因我渐失明 [01:03.06] like a fool on parade
如游行小丑般 [01:06.18] See my face in crowd when did I forget what I was about?
人群中看见自己 何时忘了初心? [01:12.51] So insecure is what they made me oh
他们的塑造让我如此不安 [01:16.14] Now I know they can't break me no
如今明白无人能将我击垮 [01:22.38] looking in the mirror
凝视镜中倒影 [01:23.94] Visions getting clearer
景象逐渐清晰 [01:25.14] Should have trusted myself
早该相信自己 [01:27.30] Long time ago
在这漫长岁月 [01:28.41] Time to pick a new road
该选择新路途 [01:34.38] [Chorus]
[01:57.96] Let the beat of your heart guide you
让心跳指引方向 [02:01.50] Don't be clown 'cause they're laughing at you
别因嘲笑扮演小丑 [02:04.62] Don't follow them down, when you know they're wrong
明知是错就别盲从 [02:07.56] Be strong, be strong
要坚强 要坚强 [02:12.90] Pull the blinds away from your eyes now
此刻掀开眼前帘幕 [02:15.09] Walking on your own direction
朝着自己的方向前行 [02:17.04] and don't turn around, don't turn around
别再回头 别再回头 [02:21.24] [Chorus]
[02:25.59] Marching through life
如游行小丑般 [02:26.79] like a fool on parade
蹒跚走过人生 [02:32.01] Staying in line, always being afriad (no more)
循规蹈矩 总是胆战心惊(不再) [02:34.38] Pur rump pa pum pum
咚咚锵咚咚 [02:39.42] Thats the beat of my drum
那是我心跳律动 [02:43.80] Telling me to change (time for me to change)
催促着我改变(是时候改变) [02:45.24] Time to open to my eyes (cause I'm going blind)
该睁开双眼(因我渐失明) [02:48.24] Like a fool on parade
如游行小丑般 [02:52.59] No more being in fool's parade [x3]
不再参与愚人游行
左右摇摆 [00:16.86] like a solider I'm stepping in time
如士兵般踩着节拍 [00:20.16] no control, stay behind
无法自控 止步不前 [00:23.10] scared to play just watching from the side lines
畏惧参与 只在场边旁观 [00:29.67] looking in the mirror
凝视镜中倒影 [00:31.32] visions getting clearer
景象逐渐清晰 [00:32.49] Should have told myself along time ago
早该告诫自己 [00:35.91] At the end of the road
在这路的尽头 [00:38.79] [Chorus]
[00:40.41] Marching through life
如游行小丑般 [00:41.61] like a fool on parade
蹒跚走过人生 [00:46.74] Staying in line, always being afriad
循规蹈矩 总是胆战心惊 [00:49.29] Pur rump pa pum pum
咚咚锵咚咚 [00:53.91] Thats the beat of my drum
那是我心跳律动 [00:56.40] Telling me to change
催促着我改变 [00:59.64] Time to open to my eyes, 'cause I'm going blind
该睁开双眼 因我渐失明 [01:03.06] like a fool on parade
如游行小丑般 [01:06.18] See my face in crowd when did I forget what I was about?
人群中看见自己 何时忘了初心? [01:12.51] So insecure is what they made me oh
他们的塑造让我如此不安 [01:16.14] Now I know they can't break me no
如今明白无人能将我击垮 [01:22.38] looking in the mirror
凝视镜中倒影 [01:23.94] Visions getting clearer
景象逐渐清晰 [01:25.14] Should have trusted myself
早该相信自己 [01:27.30] Long time ago
在这漫长岁月 [01:28.41] Time to pick a new road
该选择新路途 [01:34.38] [Chorus]
[01:57.96] Let the beat of your heart guide you
让心跳指引方向 [02:01.50] Don't be clown 'cause they're laughing at you
别因嘲笑扮演小丑 [02:04.62] Don't follow them down, when you know they're wrong
明知是错就别盲从 [02:07.56] Be strong, be strong
要坚强 要坚强 [02:12.90] Pull the blinds away from your eyes now
此刻掀开眼前帘幕 [02:15.09] Walking on your own direction
朝着自己的方向前行 [02:17.04] and don't turn around, don't turn around
别再回头 别再回头 [02:21.24] [Chorus]
[02:25.59] Marching through life
如游行小丑般 [02:26.79] like a fool on parade
蹒跚走过人生 [02:32.01] Staying in line, always being afriad (no more)
循规蹈矩 总是胆战心惊(不再) [02:34.38] Pur rump pa pum pum
咚咚锵咚咚 [02:39.42] Thats the beat of my drum
那是我心跳律动 [02:43.80] Telling me to change (time for me to change)
催促着我改变(是时候改变) [02:45.24] Time to open to my eyes (cause I'm going blind)
该睁开双眼(因我渐失明) [02:48.24] Like a fool on parade
如游行小丑般 [02:52.59] No more being in fool's parade [x3]
不再参与愚人游行