Unicórnio-Misiamp3下载无损flac下载
Unicórnio-Misia在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Silvio Rodríguez
[00:21.37]Meu Unicórnio azul, aquele que era meu
我的蓝色独角兽,我的那一只 [00:30.25]Pastando eu o deixei e desapareceu.
在我放牧离开的时候失踪了 [00:38.55]Qualquer informação, decerto eu vou pagar
任何消息,我定以重金相谢 [00:47.54]As flores que deixou não me querem falar
它留下的花儿都不愿意和我讲话了 [00:56.76]Meu Unicórnio azul, ontem desapareceu
我的蓝色独角兽,昨天失踪了 [01:05.18]Não sei se me deixou,
不知道它是否离我而去 [01:09.17]nem sei se se perdeu
甚至不知道它是否走丢 [01:13.48]Mas eu não tenho mais que um Unicórnio azul
但我除了一只蓝色独角兽便一无所有 [01:22.21]E se alguém souber dele, que dê uma informação
如果有人知道,它的任何消息 [01:30.25]Cem mil ou um milhão eu pagarei
十万或百万我都会倾囊而出 [01:38.74]Meu Unicórnio azul
我的蓝色独角兽 [01:42.73]Ontem desapareceuÖ Adeus
昨天失踪了 噢再见 [02:07.16]Meu Unicórnio e eu, fizemos amizade
我的独角兽和我,建立了友情 [02:14.87]Um pouco com Amor, um pouco com Verdade.
一点来源于爱,一点来源于真实 [02:22.92]Com o seu chifre de anil, pescava uma canção
它用靛蓝色的角钓了一首歌 [02:31.12]Sabê-la repartir tinha por vocação.
它知道如何分享歌曲,那是它的职业 [02:40.31]Meu Unicórnio azul, perdi o rasto seu
我的蓝色独角兽,我失去了你的踪迹 [02:48.59]E pode parecer até um "fado" meu.
它甚至看起来像我的“命运” [02:56.74]Mas eu não tenho mais que um Unicórnio azul,
但我除了一只蓝色独角兽便一无所有 [03:07.33]Mesmo que fossem dois, eu só queria aquele.
即使有两只,我也只想要那只 [03:14.96]Cem mil ou um milhão eu pagarei.
十万或百万我都会倾囊而出 [03:23.79]Meu Unicórnio azul
我的蓝色独角兽 [03:27.87]Ontem desapareceu...
昨天失踪了 [03:33.89]Adeus...
再见 [03:39.12]
我的蓝色独角兽,我的那一只 [00:30.25]Pastando eu o deixei e desapareceu.
在我放牧离开的时候失踪了 [00:38.55]Qualquer informação, decerto eu vou pagar
任何消息,我定以重金相谢 [00:47.54]As flores que deixou não me querem falar
它留下的花儿都不愿意和我讲话了 [00:56.76]Meu Unicórnio azul, ontem desapareceu
我的蓝色独角兽,昨天失踪了 [01:05.18]Não sei se me deixou,
不知道它是否离我而去 [01:09.17]nem sei se se perdeu
甚至不知道它是否走丢 [01:13.48]Mas eu não tenho mais que um Unicórnio azul
但我除了一只蓝色独角兽便一无所有 [01:22.21]E se alguém souber dele, que dê uma informação
如果有人知道,它的任何消息 [01:30.25]Cem mil ou um milhão eu pagarei
十万或百万我都会倾囊而出 [01:38.74]Meu Unicórnio azul
我的蓝色独角兽 [01:42.73]Ontem desapareceuÖ Adeus
昨天失踪了 噢再见 [02:07.16]Meu Unicórnio e eu, fizemos amizade
我的独角兽和我,建立了友情 [02:14.87]Um pouco com Amor, um pouco com Verdade.
一点来源于爱,一点来源于真实 [02:22.92]Com o seu chifre de anil, pescava uma canção
它用靛蓝色的角钓了一首歌 [02:31.12]Sabê-la repartir tinha por vocação.
它知道如何分享歌曲,那是它的职业 [02:40.31]Meu Unicórnio azul, perdi o rasto seu
我的蓝色独角兽,我失去了你的踪迹 [02:48.59]E pode parecer até um "fado" meu.
它甚至看起来像我的“命运” [02:56.74]Mas eu não tenho mais que um Unicórnio azul,
但我除了一只蓝色独角兽便一无所有 [03:07.33]Mesmo que fossem dois, eu só queria aquele.
即使有两只,我也只想要那只 [03:14.96]Cem mil ou um milhão eu pagarei.
十万或百万我都会倾囊而出 [03:23.79]Meu Unicórnio azul
我的蓝色独角兽 [03:27.87]Ontem desapareceu...
昨天失踪了 [03:33.89]Adeus...
再见 [03:39.12]
Unicórnio-Misia热门评论
我的蓝色独角兽昨天走丢了,放牧时我离开,它就这样失踪了。谁有它的任何消息,我定会赏金优厚。它留下的花儿都不愿意和我讲话了。我的蓝色独角兽昨天走丢了,不知是想离我而去还是误入迷途,而我除了一只蓝色独角兽便一无所有,谁有它的消息,请一定告诉我。无论十万还是百万,我都会倾囊而出。
美妙[钟情]回忆起在里斯本各个小酒馆时光,葡萄牙国粹法朵,葡萄牙女歌手misia 是近年演绎法朵最出色歌手
2018澳门国际艺术节最后一晚交给了Misia,如猫一般精灵模样,有时柔婉有时悲凄有时热情奔放有时深沉舒缓,跟着她的声音走,心都不会跳动了,在颤抖…