With the Ink of a Ghost-José Gonzálezmp3下载无损flac下载
With the Ink of a Ghost-José González在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : José González
[00:01.000] 作曲 : José González
[00:21.794]Idle as it seemed
虚度之感 [00:25.597]trudging through the mist
似在迷雾中跋涉蔓延 [00:32.055]Following the creeks
顺着潺潺小溪 [00:35.156]erasing dim lines on the list
擦拭掉单子上模糊不清的横线 [00:42.571]Eager to arrive
只愿到达彼岸 [00:46.021]leaving footprints in the clay
泥泞中留下足迹斑斑 [00:52.877]Reading rocks and vines
读懂岩石的语言藤蔓的低语 [00:56.379]telling indigo from grey
从灰暗间看到靛蓝亮色 [01:01.529]Telling indigo from grey
从灰暗间看到靛蓝亮色 [01:08.407]Scattered rays of light
阳光成束 丝丝散射 [01:12.311]on dust grains in the air
空气中的尘埃粒子清晰可见 [01:18.829]All berries in the tree
树上的那些浆果 [01:22.951]earn a steady flare
获得充裕的阳光 [01:28.604]Among the mirrors of the scene
种种迹象看出 [01:32.257]Some appear frail and incomplete
有些浆果营养不足难以成熟 [01:37.971]In a vast field of bales she runs
她奔向一大片旷野中 [01:44.764]From the deepest valley past the sun
远离峡谷深深和当空烈日 [01:50.118]Opening up the vault to
打开宝库 [01:53.353]find spinning tops in play
却打趣的发现只有陀螺 [02:00.276]Embedded nested yarn
轶事植入温床 [02:04.226]diverting from the gates
从心阀移植他方 [02:10.093]But once the faint elusive
但若心悸眩晕 [02:12.270]moans evaporate in the morning light
声声呻吟便消逝在晨光里 [02:19.941]All deserted yearnings come to life
遗弃不顾的憧憬又重新拾起 [02:26.552]Surface from the dark to realize
在幽暗中学会 [02:31.005]How in a vast field she runs
如何奔向一片旷野 [02:36.922]From the deepest valley past the sun
远离峡谷深深和当空烈日 [02:44.824]All this time witness to the changing tides
一直以来看潮起潮落 [02:55.344]All the while finding ways
同时想尽办法 [03:02.024]how to make sense of all the lights
如何让一切生命之光变得有意义 [03:05.727]To shape the winds to shape the currents
让风儿成形而飘 让水流成股涌动 [03:12.534]And the rigid hives we're living in
还有我们生活的向来喧闹的市井 [03:16.577]All this time witness to the changing tides
一直以来看潮起潮落 [03:28.854] [04:29.662]Idle as a wave moving out at sea
虚空之感似海里翻腾之浪 [04:40.117]Cruising without sound
一言不发 只身遨游 [04:44.013]molding what's to be
将演变成何种模样 [04:50.315]Serene between the trails
小径间寂静无声 [04:54.191]Serene with the time and ink of a ghost
时光祥和 孤魂野鬼在游荡
虚度之感 [00:25.597]trudging through the mist
似在迷雾中跋涉蔓延 [00:32.055]Following the creeks
顺着潺潺小溪 [00:35.156]erasing dim lines on the list
擦拭掉单子上模糊不清的横线 [00:42.571]Eager to arrive
只愿到达彼岸 [00:46.021]leaving footprints in the clay
泥泞中留下足迹斑斑 [00:52.877]Reading rocks and vines
读懂岩石的语言藤蔓的低语 [00:56.379]telling indigo from grey
从灰暗间看到靛蓝亮色 [01:01.529]Telling indigo from grey
从灰暗间看到靛蓝亮色 [01:08.407]Scattered rays of light
阳光成束 丝丝散射 [01:12.311]on dust grains in the air
空气中的尘埃粒子清晰可见 [01:18.829]All berries in the tree
树上的那些浆果 [01:22.951]earn a steady flare
获得充裕的阳光 [01:28.604]Among the mirrors of the scene
种种迹象看出 [01:32.257]Some appear frail and incomplete
有些浆果营养不足难以成熟 [01:37.971]In a vast field of bales she runs
她奔向一大片旷野中 [01:44.764]From the deepest valley past the sun
远离峡谷深深和当空烈日 [01:50.118]Opening up the vault to
打开宝库 [01:53.353]find spinning tops in play
却打趣的发现只有陀螺 [02:00.276]Embedded nested yarn
轶事植入温床 [02:04.226]diverting from the gates
从心阀移植他方 [02:10.093]But once the faint elusive
但若心悸眩晕 [02:12.270]moans evaporate in the morning light
声声呻吟便消逝在晨光里 [02:19.941]All deserted yearnings come to life
遗弃不顾的憧憬又重新拾起 [02:26.552]Surface from the dark to realize
在幽暗中学会 [02:31.005]How in a vast field she runs
如何奔向一片旷野 [02:36.922]From the deepest valley past the sun
远离峡谷深深和当空烈日 [02:44.824]All this time witness to the changing tides
一直以来看潮起潮落 [02:55.344]All the while finding ways
同时想尽办法 [03:02.024]how to make sense of all the lights
如何让一切生命之光变得有意义 [03:05.727]To shape the winds to shape the currents
让风儿成形而飘 让水流成股涌动 [03:12.534]And the rigid hives we're living in
还有我们生活的向来喧闹的市井 [03:16.577]All this time witness to the changing tides
一直以来看潮起潮落 [03:28.854] [04:29.662]Idle as a wave moving out at sea
虚空之感似海里翻腾之浪 [04:40.117]Cruising without sound
一言不发 只身遨游 [04:44.013]molding what's to be
将演变成何种模样 [04:50.315]Serene between the trails
小径间寂静无声 [04:54.191]Serene with the time and ink of a ghost
时光祥和 孤魂野鬼在游荡
With the Ink of a Ghost-José González热门评论
愿你御风破浪历尽千帆,归来仍是翩翩少年。。。💖💟💕💓💗💘