Freaky Teeth-Noel Gallagher's High Flying Birdsmp3下载无损flac下载
Freaky Teeth-Noel Gallagher's High Flying Birds在线试听免费歌词下载
[00:12.09]Well they'll meet you falling down
他们目视你从苍穹坠落 [00:13.87] [00:14.64]On the darkness on the edge of town
在城市黑暗一角 [00:16.73] [00:17.51]They came to steal the lightning from the sky
他们企图偷窃天空雷霆 [00:21.24] [00:23.04]You're the person they come to shove
他们想将你推至深渊 [00:24.64] [00:25.56]And your love might not be enough
你那点天真的爱意好像不够 [00:27.50] [00:28.29]To free to you from the fears that paralyse
解救你于震惊惶恐中 [00:32.75] [00:35.55]Yet they used to love you for the way you sang your soul
曾经千日,他们热爱你歌唱灵魂 [00:41.07] [00:46.49]Now they've come to claim you through the night
如今彻夜,他们已经轮番占有你 [00:49.42] [00:50.39]The ghosts have come to steal the light outta your eyes
鬼神蜂拥,抹杀你眼里的光芒 [00:54.67] [00:55.68]But your mother and your wife
但你的母亲和妻子 [00:58.31]Cuts your heart out with a knife
用一把利刃剜除你的心 [01:00.40] [01:01.05]They left you for the dogs to lick your bones
徒留恶犬歆享骸骨 [01:05.15] [01:06.69]They made you cry the rain
让你在暴雨倾盆时悲哭 [01:08.58] [01:09.14]But they love you just the same
然而他们信誓旦旦爱你如初 [01:11.23] [01:11.78]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的性命之前 [01:17.62] [01:20.15]Tell me what did you bequeath
告诉我你给那个畸牙的女孩儿 [01:22.09] [01:22.80]To the girl with the freaky teeth
遗赠了什么 [01:24.54] [01:25.68]She shown you things she stolen from the queen
她向你炫耀她从皇后那儿偷窃的宝物 [01:29.88] [01:30.98]Took out your hearts desire
她在烈焰中起舞的模样 [01:33.05] [01:33.78]As she danced back into the fire
剖开你的欲望 [01:35.49] [01:36.53]With the holy man who stole your tambourine
当圣洁之子悄悄带走你的铃鼓之时 [01:40.67] [01:43.71]Yet they used to love you for the way you sang your soul
曾经千日,他们热爱你歌唱灵魂 [01:49.14] [01:54.68]Now they've come to claim you through the night
如今彻夜,他们已经轮番占有你 [01:57.69] [01:58.51]The ghosts have come to steal the light outta your eyes
鬼神蜂拥,抹杀你眼里的光芒 [02:03.97]But your mother and your wife
但你的母亲和妻子 [02:06.48]Cuts your heart out with a knife
用一把利刃剜除你的心 [02:08.69] [02:09.25]They left you for the dogs to lick your bones
徒留恶犬歆享骸骨 [02:13.20] [02:14.93]They made you cry the rain
让你在暴雨倾盆时悲哭 [02:16.74] [02:17.36]But they love you just the same
然而他们信誓旦旦爱你如初 [02:19.40] [02:20.02]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的性命之前 [02:25.30] [02:55.66]But your mother and your wife
但你的母亲和妻子 [02:58.28]Cuts your heart out with a knife
用一把利刃剜除你的心 [03:00.21] [03:00.98]And They left you for the dogs to lick your bones
让你在暴雨倾盆时悲哭 [03:05.46] [03:06.49]They made you cry the rain
然而他们信誓旦旦爱你如初 [03:08.56] [03:09.11]But they love you just the same
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:11.64]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:17.25]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:22.63]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:27.82]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前
他们目视你从苍穹坠落 [00:13.87] [00:14.64]On the darkness on the edge of town
在城市黑暗一角 [00:16.73] [00:17.51]They came to steal the lightning from the sky
他们企图偷窃天空雷霆 [00:21.24] [00:23.04]You're the person they come to shove
他们想将你推至深渊 [00:24.64] [00:25.56]And your love might not be enough
你那点天真的爱意好像不够 [00:27.50] [00:28.29]To free to you from the fears that paralyse
解救你于震惊惶恐中 [00:32.75] [00:35.55]Yet they used to love you for the way you sang your soul
曾经千日,他们热爱你歌唱灵魂 [00:41.07] [00:46.49]Now they've come to claim you through the night
如今彻夜,他们已经轮番占有你 [00:49.42] [00:50.39]The ghosts have come to steal the light outta your eyes
鬼神蜂拥,抹杀你眼里的光芒 [00:54.67] [00:55.68]But your mother and your wife
但你的母亲和妻子 [00:58.31]Cuts your heart out with a knife
用一把利刃剜除你的心 [01:00.40] [01:01.05]They left you for the dogs to lick your bones
徒留恶犬歆享骸骨 [01:05.15] [01:06.69]They made you cry the rain
让你在暴雨倾盆时悲哭 [01:08.58] [01:09.14]But they love you just the same
然而他们信誓旦旦爱你如初 [01:11.23] [01:11.78]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的性命之前 [01:17.62] [01:20.15]Tell me what did you bequeath
告诉我你给那个畸牙的女孩儿 [01:22.09] [01:22.80]To the girl with the freaky teeth
遗赠了什么 [01:24.54] [01:25.68]She shown you things she stolen from the queen
她向你炫耀她从皇后那儿偷窃的宝物 [01:29.88] [01:30.98]Took out your hearts desire
她在烈焰中起舞的模样 [01:33.05] [01:33.78]As she danced back into the fire
剖开你的欲望 [01:35.49] [01:36.53]With the holy man who stole your tambourine
当圣洁之子悄悄带走你的铃鼓之时 [01:40.67] [01:43.71]Yet they used to love you for the way you sang your soul
曾经千日,他们热爱你歌唱灵魂 [01:49.14] [01:54.68]Now they've come to claim you through the night
如今彻夜,他们已经轮番占有你 [01:57.69] [01:58.51]The ghosts have come to steal the light outta your eyes
鬼神蜂拥,抹杀你眼里的光芒 [02:03.97]But your mother and your wife
但你的母亲和妻子 [02:06.48]Cuts your heart out with a knife
用一把利刃剜除你的心 [02:08.69] [02:09.25]They left you for the dogs to lick your bones
徒留恶犬歆享骸骨 [02:13.20] [02:14.93]They made you cry the rain
让你在暴雨倾盆时悲哭 [02:16.74] [02:17.36]But they love you just the same
然而他们信誓旦旦爱你如初 [02:19.40] [02:20.02]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的性命之前 [02:25.30] [02:55.66]But your mother and your wife
但你的母亲和妻子 [02:58.28]Cuts your heart out with a knife
用一把利刃剜除你的心 [03:00.21] [03:00.98]And They left you for the dogs to lick your bones
让你在暴雨倾盆时悲哭 [03:05.46] [03:06.49]They made you cry the rain
然而他们信誓旦旦爱你如初 [03:08.56] [03:09.11]But they love you just the same
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:11.64]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:17.25]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:22.63]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前 [03:27.82]Before your God and the devil took your soul
在上帝和心魔夺走你的魂魄之前
Freaky Teeth-Noel Gallagher's High Flying Birds热门评论
这歌非说不是写莉娅我都不信,铃鼓都出来了,畸形牙齿是说莉娅被打掉牙那次?可以,亲哥。
有缸&莉:你们都想多了
大家都在表白有缸,我来表白下翻译君.....“徒留恶犬歆享骸骨”这句逼格实在太高太符合意境了[奸笑]
tambourine真的不是为了押韵吗...(虽然这么说我也很心碎
这个韵脚大概就是“让你回家吃炒面,哥们一直这么老练”....
玛德 那个fire~我老是脑补一个带着墨镜的土豆举着机关枪
这首太像缸挣扎于内心深处压抑的爱了…受制于外界、母亲、妻子,天真的爱意无法拯救他于恐慌之中
Yet they used to love 莉娅 for the way 莉娅 sang her soul, Now they've come to claim my sister through the night. 有缸哥哥内心独白:好气哦。
就算不说铃鼓,这事儿难道不是说莉么?莉在14,15年确实特别颓废,经历离婚还有各种事,整个人都很崩溃……我看这个歌词的第一反映就是莉那两年的状态……
这首歌里的you指的应该是noel自己,他在写自己的困境,有人在抹杀他心中的光有人想推他至深渊。畸形牙齿的女孩和铃鼓才是指的莉娅,他是有缸心中的渴求和生命之光,至于she和holy men好像不是啥好人
不是我想骨科,是这个标题让我管不住我的脑子[口罩]