絆創ガンナー-halyosy/初音ミクmp3下载无损flac下载
絆創ガンナー-halyosy/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : halyosy
[00:01.000] 作曲 : halyosy
[00:14.919] 叶えたい願いを
想要实现的心愿 [00:18.434] 開幕の鐘に託して
寄托在开幕之钟 [00:25.776] 僕が散弾銃なら
如果我是霰弹枪 [00:28.836] 君は機関銃だな
那你就是机关枪 [00:31.807] 弾丸を重ね合った
彼此的子弹(声音)交迭着 [00:37.638] [00:38.065] 喧嘩の数だけ
无论吵翻多少次 [00:41.114] 仲直りをして
也总会重归于好 [00:44.193] 抗い委ねて共に生き抜いた
战斗中依托彼此挣扎着活下去 [00:50.325] 流した血潮が
流出的鲜血 [00:53.382] 乾く暇もない程に
没有干枯得闲暇 [00:58.422] 戦は僕らを鍛え上げた
这样的战争将我们锻炼成熟 [01:00.321] [01:08.484] 預けた背中から感じた心強さは
从托付的背后感觉到的鼓舞是 [01:15.365] 天下無双も討ち敗れぬ絆
天下无双也无法将之击溃的羁绊 [01:20.689] ありふれた言葉じゃとても表せなくて
普通的话语已然无法表述 [01:27.637] 我武者羅に晴れた空へ翔けだす
一往无前的向着晴空翱翔而出 [01:33.501] “僕らウタえたら幸せだよ”
“我们可以唱着歌真是太好了” [01:40.509] [01:47.189] 戦争の英雄も
战争时的英雄 [01:50.745] 平和ならただの鬼で
和平时不过是恶鬼 [01:58.023] 標的を失い
失去了目标 [02:01.181] 銃口を相棒に向けて
伙伴枪口相向 [02:04.205] 啀み合った
反目成仇 [02:10.113] [02:10.354] 離れてく背中
你的背影渐行渐远 [02:13.424] 見守る事でしか
我却只有默默注视 [02:16.474] 繋ぎ止める術を知らなかったから
找不到将你留在身边的办法 [02:22.652] 嵐の夜には
暴风雨之夜 [02:25.696] 君と同じ分僕も
我按着 与你部位相同的 [02:30.643] 滲んだ傷痕押さえ泣くよ
深深伤痕哭了 [02:40.482] [02:40.745] 街のどこかで互いの名を耳にする度
每次在城市的某处听到彼此的名字 [02:47.647] 心傷の瘡蓋が剥がれ出す
心上的疮痂都会被剥落 [02:52.974] 誰も僕ら知らない世界へ逃げてしまえば
想要逃去每有人知道我们的世界 [02:59.933] 新規作成できるかもしれないけど
重新来过也未尝不可只要 [03:05.705] “君のウタがほら聞こえてくる”
“嘿,你的歌声我听到了” [03:30.598] [03:38.015] “君をウタがってたあの日から
“随着那一天你唱出的歌谣 [03:44.111] 僕もウタれ弱くなっちゃったよ
我也不由得轻声和了起来 [03:50.247] 君がウタなくちゃ生きて行けない
没有歌声的话你无法生存 [03:56.413] 僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
不唱歌的话我会死掉的呀" [04:00.343] [04:02.262] いつかこの場所で二人が逢えるのならば
若二人终有一天会在此相逢 [04:09.206] 時を越え全部が嘘かのように
如虚幻般跨越所有的时空 [04:14.506] 冗談や馬鹿話をしてまた笑えるよ
聊着笑话与闲话笑容又回到脸上 [04:21.437] それからがきっと本当の戦い
接下来一定会有一场真正的战役 [04:25.441] [04:27.166] “君にウタたねを誘うような
“就像是被你的歌声吸引 [04:33.403] 僕とウタかたの夢追いかけ
我也追逐着泡影般的梦 [04:39.470] 君のウタがなきゃ息も出来ない
没有你的歌声连呼吸都办不到 [04:45.757] 僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
不唱歌的话我会死掉的呀" [04:55.452]
想要实现的心愿 [00:18.434] 開幕の鐘に託して
寄托在开幕之钟 [00:25.776] 僕が散弾銃なら
如果我是霰弹枪 [00:28.836] 君は機関銃だな
那你就是机关枪 [00:31.807] 弾丸を重ね合った
彼此的子弹(声音)交迭着 [00:37.638] [00:38.065] 喧嘩の数だけ
无论吵翻多少次 [00:41.114] 仲直りをして
也总会重归于好 [00:44.193] 抗い委ねて共に生き抜いた
战斗中依托彼此挣扎着活下去 [00:50.325] 流した血潮が
流出的鲜血 [00:53.382] 乾く暇もない程に
没有干枯得闲暇 [00:58.422] 戦は僕らを鍛え上げた
这样的战争将我们锻炼成熟 [01:00.321] [01:08.484] 預けた背中から感じた心強さは
从托付的背后感觉到的鼓舞是 [01:15.365] 天下無双も討ち敗れぬ絆
天下无双也无法将之击溃的羁绊 [01:20.689] ありふれた言葉じゃとても表せなくて
普通的话语已然无法表述 [01:27.637] 我武者羅に晴れた空へ翔けだす
一往无前的向着晴空翱翔而出 [01:33.501] “僕らウタえたら幸せだよ”
“我们可以唱着歌真是太好了” [01:40.509] [01:47.189] 戦争の英雄も
战争时的英雄 [01:50.745] 平和ならただの鬼で
和平时不过是恶鬼 [01:58.023] 標的を失い
失去了目标 [02:01.181] 銃口を相棒に向けて
伙伴枪口相向 [02:04.205] 啀み合った
反目成仇 [02:10.113] [02:10.354] 離れてく背中
你的背影渐行渐远 [02:13.424] 見守る事でしか
我却只有默默注视 [02:16.474] 繋ぎ止める術を知らなかったから
找不到将你留在身边的办法 [02:22.652] 嵐の夜には
暴风雨之夜 [02:25.696] 君と同じ分僕も
我按着 与你部位相同的 [02:30.643] 滲んだ傷痕押さえ泣くよ
深深伤痕哭了 [02:40.482] [02:40.745] 街のどこかで互いの名を耳にする度
每次在城市的某处听到彼此的名字 [02:47.647] 心傷の瘡蓋が剥がれ出す
心上的疮痂都会被剥落 [02:52.974] 誰も僕ら知らない世界へ逃げてしまえば
想要逃去每有人知道我们的世界 [02:59.933] 新規作成できるかもしれないけど
重新来过也未尝不可只要 [03:05.705] “君のウタがほら聞こえてくる”
“嘿,你的歌声我听到了” [03:30.598] [03:38.015] “君をウタがってたあの日から
“随着那一天你唱出的歌谣 [03:44.111] 僕もウタれ弱くなっちゃったよ
我也不由得轻声和了起来 [03:50.247] 君がウタなくちゃ生きて行けない
没有歌声的话你无法生存 [03:56.413] 僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
不唱歌的话我会死掉的呀" [04:00.343] [04:02.262] いつかこの場所で二人が逢えるのならば
若二人终有一天会在此相逢 [04:09.206] 時を越え全部が嘘かのように
如虚幻般跨越所有的时空 [04:14.506] 冗談や馬鹿話をしてまた笑えるよ
聊着笑话与闲话笑容又回到脸上 [04:21.437] それからがきっと本当の戦い
接下来一定会有一场真正的战役 [04:25.441] [04:27.166] “君にウタたねを誘うような
“就像是被你的歌声吸引 [04:33.403] 僕とウタかたの夢追いかけ
我也追逐着泡影般的梦 [04:39.470] 君のウタがなきゃ息も出来ない
没有你的歌声连呼吸都办不到 [04:45.757] 僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
不唱歌的话我会死掉的呀" [04:55.452]