参年タイムキーパー-halyosy/初音ミクmp3下载无损flac下载
参年タイムキーパー-halyosy/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00]もうすぐ別々の道
馬上就要邁向各自的道路 [00:06.49]タイムリミットは残り
剩下的time limit [00:09.77]数時間なのに
明明只有數小時 [00:11.67]どうしたって声が出ない
但無論如何都擠不出聲音 [00:15.53]飲み込む "さよなら、ありがと、だいすき"
吞回喉中的"再見、謝謝你、我喜歡你" [00:21.30]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [00:25.46]止まれ!
停下吧! [00:37.86]「新しい街が楽しみだ」と
「好期待新生活的街道喔」 [00:42.71]目を逸らして僕が呟く
我移開視線小聲地這麼說 [00:47.86]嘘も後悔も全部
無論是謊言 後悔 所有一切 [00:51.75]夕陽に隠してしらんぷり
全都隱藏在夕陽中裝作不知道 [00:57.29]時計の針を
就算把時鐘的指針 [00:59.87]巻き戻しても
轉回原處 [01:02.16]何も変わらない
什麼都不會改變 [01:04.41]子供なんだって知った
這個道理連小孩也知道 [01:07.12]心のネジが
為了讓心中的螺絲 [01:09.41]緩まないように
不會鬆脫似地 [01:11.65]最後に笑おうって決めたけど
我決定在最後露出笑容 [01:18.27]涙で君が見えない
但卻因淚水而看不見你 [01:22.91]タイムリミットは残り
剩下的time limit [01:26.74]数分なのに
明明只有數分鐘 [01:28.45]どうすれば忘れられる?
我要怎麼作才能忘記呢? [01:32.33]こんなに鮮やかに
這份心情如此鮮明 [01:35.30]ちゃんとだいすき
我好喜歡你 [01:38.22]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [01:42.08]止まれ!
停下吧! [01:52.32]「この曲が凄く好きなんだ」と
「我非常喜歡這首歌」 [01:57.04]震える声で君が歌う
你用顫動的聲音唱著歌 [02:02.03]初めて出逢った日と
與初次相遇的那天一樣 [02:06.17]同じオレンジ色の放課後
是在橙色的放學後 [02:12.06]軋みを上げて
轉動的齒輪 [02:14.04]廻る歯車
吱吱嘎嘎作響 [02:16.68]噛み合わなくても
就算無法咬合 [02:18.68]大人になってくから
也會蛻變成大人 [02:21.72]文字盤が指す
彼此邁向錶盤 [02:23.78]互いの明日へ
所指的明天 [02:26.02]足を踏み出そうって決めたけど
雖然我決定踏出腳步 [02:30.45]ドアの前で立ち止まる
卻在門前停下腳步 [02:37.12]タイムリミットは残り
剩下的time limit [02:40.81]数秒なのに
明明只有數秒 [02:42.74]どうしたの?急に君が
發生了什麼事?你突然地 [02:46.65]振り向いて「・・・・・・・・・、ばか・・・、・・・だいすき」
轉身跟我說「・・・・・・・・・、笨蛋・・・、・・・我喜歡你」 [02:52.39]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [02:56.62]止まれ!
停下吧! [02:59.38]春の桜 夏の花火
春季櫻花 夏季煙火 [03:03.88]秋の紅葉 冬の吹雪
秋季紅葉 冬季暴風雪 [03:08.76]どの季節にも君がいて
無論哪個季節中 都曾有著你 [03:13.49]歌ってた
唱著歌 [03:16.34]最後の鐘が鳴る
最後的鐘聲響起 [03:21.36]二度と帰れない瞬間を
這瞬間不會再次到來 [03:24.93]タイムリミットは
time limit [03:27.57]教えてくれてたんだ
如此地告訴了我 [03:30.78]どうしようもなくばかだな
我真是無藥可救的笨蛋呢 [03:34.93]叫んだ「さよなら、ありがと、だいすき!」
喊叫著「再見、謝謝你、我喜歡你!」 [03:40.01]今すぐ時間よ・・・
時間啊 請立刻・・・ [03:45.08]どんなに離れていても
無論你我分離多遠 [03:48.90]同じ空の下で繋がってるから
仍會相繫在同一片天空下 [03:54.86]どれだけ時が経っても
所以不管經過多久 [03:58.59]いつまでもここが僕らの
這裡永遠都是我們的 [04:02.93]故郷
故鄉 [04:11.65]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [04:19.27]動け!
轉動吧!
馬上就要邁向各自的道路 [00:06.49]タイムリミットは残り
剩下的time limit [00:09.77]数時間なのに
明明只有數小時 [00:11.67]どうしたって声が出ない
但無論如何都擠不出聲音 [00:15.53]飲み込む "さよなら、ありがと、だいすき"
吞回喉中的"再見、謝謝你、我喜歡你" [00:21.30]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [00:25.46]止まれ!
停下吧! [00:37.86]「新しい街が楽しみだ」と
「好期待新生活的街道喔」 [00:42.71]目を逸らして僕が呟く
我移開視線小聲地這麼說 [00:47.86]嘘も後悔も全部
無論是謊言 後悔 所有一切 [00:51.75]夕陽に隠してしらんぷり
全都隱藏在夕陽中裝作不知道 [00:57.29]時計の針を
就算把時鐘的指針 [00:59.87]巻き戻しても
轉回原處 [01:02.16]何も変わらない
什麼都不會改變 [01:04.41]子供なんだって知った
這個道理連小孩也知道 [01:07.12]心のネジが
為了讓心中的螺絲 [01:09.41]緩まないように
不會鬆脫似地 [01:11.65]最後に笑おうって決めたけど
我決定在最後露出笑容 [01:18.27]涙で君が見えない
但卻因淚水而看不見你 [01:22.91]タイムリミットは残り
剩下的time limit [01:26.74]数分なのに
明明只有數分鐘 [01:28.45]どうすれば忘れられる?
我要怎麼作才能忘記呢? [01:32.33]こんなに鮮やかに
這份心情如此鮮明 [01:35.30]ちゃんとだいすき
我好喜歡你 [01:38.22]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [01:42.08]止まれ!
停下吧! [01:52.32]「この曲が凄く好きなんだ」と
「我非常喜歡這首歌」 [01:57.04]震える声で君が歌う
你用顫動的聲音唱著歌 [02:02.03]初めて出逢った日と
與初次相遇的那天一樣 [02:06.17]同じオレンジ色の放課後
是在橙色的放學後 [02:12.06]軋みを上げて
轉動的齒輪 [02:14.04]廻る歯車
吱吱嘎嘎作響 [02:16.68]噛み合わなくても
就算無法咬合 [02:18.68]大人になってくから
也會蛻變成大人 [02:21.72]文字盤が指す
彼此邁向錶盤 [02:23.78]互いの明日へ
所指的明天 [02:26.02]足を踏み出そうって決めたけど
雖然我決定踏出腳步 [02:30.45]ドアの前で立ち止まる
卻在門前停下腳步 [02:37.12]タイムリミットは残り
剩下的time limit [02:40.81]数秒なのに
明明只有數秒 [02:42.74]どうしたの?急に君が
發生了什麼事?你突然地 [02:46.65]振り向いて「・・・・・・・・・、ばか・・・、・・・だいすき」
轉身跟我說「・・・・・・・・・、笨蛋・・・、・・・我喜歡你」 [02:52.39]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [02:56.62]止まれ!
停下吧! [02:59.38]春の桜 夏の花火
春季櫻花 夏季煙火 [03:03.88]秋の紅葉 冬の吹雪
秋季紅葉 冬季暴風雪 [03:08.76]どの季節にも君がいて
無論哪個季節中 都曾有著你 [03:13.49]歌ってた
唱著歌 [03:16.34]最後の鐘が鳴る
最後的鐘聲響起 [03:21.36]二度と帰れない瞬間を
這瞬間不會再次到來 [03:24.93]タイムリミットは
time limit [03:27.57]教えてくれてたんだ
如此地告訴了我 [03:30.78]どうしようもなくばかだな
我真是無藥可救的笨蛋呢 [03:34.93]叫んだ「さよなら、ありがと、だいすき!」
喊叫著「再見、謝謝你、我喜歡你!」 [03:40.01]今すぐ時間よ・・・
時間啊 請立刻・・・ [03:45.08]どんなに離れていても
無論你我分離多遠 [03:48.90]同じ空の下で繋がってるから
仍會相繫在同一片天空下 [03:54.86]どれだけ時が経っても
所以不管經過多久 [03:58.59]いつまでもここが僕らの
這裡永遠都是我們的 [04:02.93]故郷
故鄉 [04:11.65]今すぐ時間よ
時間啊 立刻 [04:19.27]動け!
轉動吧!