Fake Tongue-倖田來未mp3下载无损flac下载
Fake Tongue-倖田來未在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Fake Tongue
[00:01.960]倖田來未
[00:03.590]作詞/作曲:Kumi Koda・Emma Stakes・
[00:05.390]Steve Ware・Karl Addy
[00:07.600]
[00:09.190]FAKE!!!
[00:11.350]見てくれの友情や美談より
比起肤浅的友谊和好听的话, [00:14.290]アンフェアな関係が真実
不公平的关系才是真的 [00:17.530]これこそが悲しい現実
这真是悲哀的现实 [00:20.480]誰しもいつも 偽善者で
无论是谁都是伪善者 [00:23.410]Everybody「YES」 [00:24.910]そんな言葉なんかを
相信这句话的人 [00:26.730]信じる者は 馬鹿をみる?
是否是个傻瓜? [00:29.340] [00:29.950]You don't need no love [00:32.630]歪んだプライド 掲げ歩く
带着扭曲的自尊向前走 [00:35.650]That don't, snap at me [00:38.570]ハイエナのように かいくぐって
像个鬣狗一般灵巧通过 [00:41.750] [00:42.220]傷つくなら はじめから
假如会受伤打从一开始 [00:44.770]誰も信じない
就谁也不相信 [00:47.970]You got your fake tongue×2 [00:57.030] [00:59.340]FAKE!!! [00:59.880]すがる想いで駆け寄ったわ
在这想要寻求帮助的想法凑过来 [01:02.390]きっとと言う想い胸に抱き
心中保持着确信的态度 [01:05.540]電話の奥では 爪磨き
在电话那边磨着爪子 [01:08.370]「馬鹿じゃない!」と あざ笑ってる
嘲笑地说着别傻了吧 [01:11.310]流暢な慰め言葉で
很流畅的安慰话语下 [01:14.250]愛想笑いはもうやめてよ
不要再露出做作的笑容 [01:17.320]ユニークのかけらもないのね
连那么一丁点独特的不存在 [01:20.370]流行を着飾ったマネキン
只是装饰着流行的假人 [01:23.520]これと意思なし 個性もなし
没有意志和个性 [01:26.350]あるのは嘘を重ねた 経験ね
只有不断说谎的经验 [01:29.080] [01:29.640]You don't need no love [01:32.630]歪んだプライド 掲げ歩く
带着扭曲的自尊向前走 [01:35.650]That don't, snap at me [01:38.550]ハイエナのように かいくぐって [01:41.680]傷つくなら はじめから
像鬣狗一般灵巧通过 [01:44.760]誰も信じない [01:48.000]You got your fake tongue×2 [01:57.090] [02:29.690]Everybody「YES」 [02:30.850]そんな言葉なんかを
相信那句话的人 [02:32.560]信じる者は 馬鹿をみる?
像个傻瓜? [02:35.360] [02:35.960]You don't need no love [02:38.540]歪んだプライド 掲げ歩く
带着扭曲的自尊向前走 [02:41.680]That don't, snap at me [02:44.470]ハイエナのように かいくぐって
像鬣狗一般灵巧通过 [02:47.720]You are not yourself [02:50.530]誰にもあなたになりたくはない
没有人想成为你 [02:53.650]You can't change forever [02:56.580]また孤独を感じる日がくる
再次感觉孤单的日子即将消失 [02:59.810] [03:00.290]傷つくなら はじめから
假如会受伤的,从一开始 [03:02.760]誰も信じない
就不要相信任何人 [03:05.950]You got your fake tongue×2
比起肤浅的友谊和好听的话, [00:14.290]アンフェアな関係が真実
不公平的关系才是真的 [00:17.530]これこそが悲しい現実
这真是悲哀的现实 [00:20.480]誰しもいつも 偽善者で
无论是谁都是伪善者 [00:23.410]Everybody「YES」 [00:24.910]そんな言葉なんかを
相信这句话的人 [00:26.730]信じる者は 馬鹿をみる?
是否是个傻瓜? [00:29.340] [00:29.950]You don't need no love [00:32.630]歪んだプライド 掲げ歩く
带着扭曲的自尊向前走 [00:35.650]That don't, snap at me [00:38.570]ハイエナのように かいくぐって
像个鬣狗一般灵巧通过 [00:41.750] [00:42.220]傷つくなら はじめから
假如会受伤打从一开始 [00:44.770]誰も信じない
就谁也不相信 [00:47.970]You got your fake tongue×2 [00:57.030] [00:59.340]FAKE!!! [00:59.880]すがる想いで駆け寄ったわ
在这想要寻求帮助的想法凑过来 [01:02.390]きっとと言う想い胸に抱き
心中保持着确信的态度 [01:05.540]電話の奥では 爪磨き
在电话那边磨着爪子 [01:08.370]「馬鹿じゃない!」と あざ笑ってる
嘲笑地说着别傻了吧 [01:11.310]流暢な慰め言葉で
很流畅的安慰话语下 [01:14.250]愛想笑いはもうやめてよ
不要再露出做作的笑容 [01:17.320]ユニークのかけらもないのね
连那么一丁点独特的不存在 [01:20.370]流行を着飾ったマネキン
只是装饰着流行的假人 [01:23.520]これと意思なし 個性もなし
没有意志和个性 [01:26.350]あるのは嘘を重ねた 経験ね
只有不断说谎的经验 [01:29.080] [01:29.640]You don't need no love [01:32.630]歪んだプライド 掲げ歩く
带着扭曲的自尊向前走 [01:35.650]That don't, snap at me [01:38.550]ハイエナのように かいくぐって [01:41.680]傷つくなら はじめから
像鬣狗一般灵巧通过 [01:44.760]誰も信じない [01:48.000]You got your fake tongue×2 [01:57.090] [02:29.690]Everybody「YES」 [02:30.850]そんな言葉なんかを
相信那句话的人 [02:32.560]信じる者は 馬鹿をみる?
像个傻瓜? [02:35.360] [02:35.960]You don't need no love [02:38.540]歪んだプライド 掲げ歩く
带着扭曲的自尊向前走 [02:41.680]That don't, snap at me [02:44.470]ハイエナのように かいくぐって
像鬣狗一般灵巧通过 [02:47.720]You are not yourself [02:50.530]誰にもあなたになりたくはない
没有人想成为你 [02:53.650]You can't change forever [02:56.580]また孤独を感じる日がくる
再次感觉孤单的日子即将消失 [02:59.810] [03:00.290]傷つくなら はじめから
假如会受伤的,从一开始 [03:02.760]誰も信じない
就不要相信任何人 [03:05.950]You got your fake tongue×2