두사랑-DAViCHi/Mad Clownmp3下载无损flac下载
두사랑-DAViCHi/Mad Clown在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Xepy/Mad Clown
[00:00.155] 作曲 : 원영헌/동네형/Xepy
[00:00.310]미쳤다고 하겠지 내 지금 사랑이
要疯了吧 我如今的爱 [00:05.460]어떤 건지 듣는 사람들은
究竟是什么 听到的人都是 [00:10.830]사랑이란 반드시 한 사람과 하는
所谓爱情无条件就是要和一个人过 [00:16.240]거라면서 나를 욕하겠지
看来我会被骂吧 [00:21.690]하지만 난 한 사람을 가볍게
但是我觉得一个人如此轻松 [00:26.040]사랑하지 않아 이해 못하겠지
不去爱无法理解吧 [00:32.070]두 사람을 미친 듯이 온 마음 다
两个人疯了一般 用全身去 [00:36.950]바쳐서 사랑해
支撑着去爱 [00:39.470]나도 내 맘을 모르겠어
我也不懂我的心了 [00:43.670]내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
我觉得两份爱比一份爱要深刻 [00:48.900]난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
我两个人中要有一个人在身旁 [00:53.240]보낼 수 없는데 이러면 안 되는데
无法送别 再这样下去不行了 [00:58.690]누구에게도 털어 놓을 수 없어
无法对谁和盘托出 [01:03.540]없어 정말이야
没有 真的啊 [01:05.410]나 두 사람을 사랑해 목숨 바쳐
我爱着两个人 冒着生命危险 [01:10.450]나 두 사람을 사랑하면 안 되는걸
我不能就这么爱着两个人 [01:14.840]너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
我很了解 太了解 [01:20.200]둘 중 누구도 보낼 수가 없어
两者之间无法送走谁 [01:25.170]없어 정말이야
不行 真的啊 [01:28.260]이해할 수 있어
可以理解 [01:29.620]처음 봤을 땐
第一次见到的时候 [01:30.480]그냥 지나치는 사람쯤
以为只是擦身而过的人 [01:32.260]두 번짼 풍선처럼
第二次就如同气球 [01:33.440]네 맘에서 점점 커지고
在你的心中渐渐膨胀 [01:35.160]그러다 너도 모르는 사이 어느새
但是在你也不曾察觉的时候不知不觉 [01:37.640]이젠 한 가슴에 살게 된
如今一心一下活下去也可以 [01:39.150]전혀 다른 두사랑
完全不同的两份爱 [01:40.650]익숙함과 새로움 둘 사이
熟悉与新鲜之间 [01:42.610]둘 다 상처주기 싫어
双方都讨厌带去伤害 [01:44.390]꽤나 힘들었겠어
真是疲惫 [01:45.770]괜찮아 맘 가는 데로 해
没关系 就随着你的心去吧 [01:47.430]그 맘이 진심이라면
那若是真心的话 [01:49.000]넌 좀 더 이기적이어도 돼
你稍微自私一点也可以 [01:51.210]내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
我觉得两份爱比一份爱要深刻 [01:56.300]난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
我两个人中要有一个人在身旁 [02:00.640]보낼 수 없는데
无法送别 [02:03.230]이러면 안 되는데
再这样下去不行了 [02:06.070]누구에게도 털어 놓을 수 없어
无法对谁和盘托出 [02:10.920]없어 정말이야
没有 真的啊 [02:12.690]나 두 사람을 사랑해 목숨 바쳐
我爱着两个人 冒着生命危险 [02:17.790]나 두 사람을 사랑하면 안 되는걸
我不能就这么爱着两个人 [02:22.440]너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
我很了解 太了解 [02:27.590]둘 중 누구도 보낼 수가 없어
两者之间无法送走谁 [02:32.500]없어 정말이야
不行 真的啊 [02:34.460]스스로가 밉고 이해할 수 없어도
独自怨恨 就算无法理解 [02:36.990]사람 마음이란 게
所谓人心 [02:38.090]가끔씩 그럴 수 있지
偶尔也可能会这样 [02:39.900]나쁜 건 나쁜 쪽이
坏的事情 坏的方面 [02:41.150]되기 싫은 너의 맘
很是讨厌你的心 [02:42.430]상처주지 않는 법 따위 없다고
没有不带来伤害的办法 [02:45.130]애매하고 못된 헷갈리고 서툰
不行如此暧昧 如此犹豫生疏 [02:47.780]그런 맘이라 생각되면
有那样的心那样的想法的话 [02:49.160]잠시 두면 돼
暂时放一边就是了 [02:50.580]괜찮아 맘 가는 데로 해
没关系 就随着你的心去吧 [02:52.380]그 맘이 진심이라면
那若是真心的话 [02:53.760]넌 좀 더 이기적이어도 돼
你稍微自私一点也可以 [02:55.660]이 두 사람은 너무 날 사랑해서
这两个人都如此爱我 [03:00.980]난 두 사람 중 한 사람도 아프게
我让这两人中谁痛苦 [03:05.340]할 수가 없는데 이러면 안 되는데
都没有办法做到 这样下去不行啊 [03:10.770]누구에게도 털어 놓을 수 없어
无法对谁和盘托出 [03:15.620]없어 정말이야
没有 真的啊 [03:17.760]나는 사랑이 아닌 사랑들을 해요
我不只一份爱而是在那些爱情中 [03:22.890]이걸 어쩌지 이걸 어쩌지
这该如何是好 如何是好 [03:25.640]어쩌면 좋지
怎么样才是好的 [03:27.320]어떡하죠
怎么办 [03:28.670]그 어떤 사랑보다 정말 깊은 걸요
这比任何爱都要来得深刻 [03:33.750]대체 누가 날
到底有谁对我 [03:35.320]대체 누가 날 이해해줄지
到底有谁能够理解我
要疯了吧 我如今的爱 [00:05.460]어떤 건지 듣는 사람들은
究竟是什么 听到的人都是 [00:10.830]사랑이란 반드시 한 사람과 하는
所谓爱情无条件就是要和一个人过 [00:16.240]거라면서 나를 욕하겠지
看来我会被骂吧 [00:21.690]하지만 난 한 사람을 가볍게
但是我觉得一个人如此轻松 [00:26.040]사랑하지 않아 이해 못하겠지
不去爱无法理解吧 [00:32.070]두 사람을 미친 듯이 온 마음 다
两个人疯了一般 用全身去 [00:36.950]바쳐서 사랑해
支撑着去爱 [00:39.470]나도 내 맘을 모르겠어
我也不懂我的心了 [00:43.670]내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
我觉得两份爱比一份爱要深刻 [00:48.900]난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
我两个人中要有一个人在身旁 [00:53.240]보낼 수 없는데 이러면 안 되는데
无法送别 再这样下去不行了 [00:58.690]누구에게도 털어 놓을 수 없어
无法对谁和盘托出 [01:03.540]없어 정말이야
没有 真的啊 [01:05.410]나 두 사람을 사랑해 목숨 바쳐
我爱着两个人 冒着生命危险 [01:10.450]나 두 사람을 사랑하면 안 되는걸
我不能就这么爱着两个人 [01:14.840]너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
我很了解 太了解 [01:20.200]둘 중 누구도 보낼 수가 없어
两者之间无法送走谁 [01:25.170]없어 정말이야
不行 真的啊 [01:28.260]이해할 수 있어
可以理解 [01:29.620]처음 봤을 땐
第一次见到的时候 [01:30.480]그냥 지나치는 사람쯤
以为只是擦身而过的人 [01:32.260]두 번짼 풍선처럼
第二次就如同气球 [01:33.440]네 맘에서 점점 커지고
在你的心中渐渐膨胀 [01:35.160]그러다 너도 모르는 사이 어느새
但是在你也不曾察觉的时候不知不觉 [01:37.640]이젠 한 가슴에 살게 된
如今一心一下活下去也可以 [01:39.150]전혀 다른 두사랑
完全不同的两份爱 [01:40.650]익숙함과 새로움 둘 사이
熟悉与新鲜之间 [01:42.610]둘 다 상처주기 싫어
双方都讨厌带去伤害 [01:44.390]꽤나 힘들었겠어
真是疲惫 [01:45.770]괜찮아 맘 가는 데로 해
没关系 就随着你的心去吧 [01:47.430]그 맘이 진심이라면
那若是真心的话 [01:49.000]넌 좀 더 이기적이어도 돼
你稍微自私一点也可以 [01:51.210]내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
我觉得两份爱比一份爱要深刻 [01:56.300]난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
我两个人中要有一个人在身旁 [02:00.640]보낼 수 없는데
无法送别 [02:03.230]이러면 안 되는데
再这样下去不行了 [02:06.070]누구에게도 털어 놓을 수 없어
无法对谁和盘托出 [02:10.920]없어 정말이야
没有 真的啊 [02:12.690]나 두 사람을 사랑해 목숨 바쳐
我爱着两个人 冒着生命危险 [02:17.790]나 두 사람을 사랑하면 안 되는걸
我不能就这么爱着两个人 [02:22.440]너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
我很了解 太了解 [02:27.590]둘 중 누구도 보낼 수가 없어
两者之间无法送走谁 [02:32.500]없어 정말이야
不行 真的啊 [02:34.460]스스로가 밉고 이해할 수 없어도
独自怨恨 就算无法理解 [02:36.990]사람 마음이란 게
所谓人心 [02:38.090]가끔씩 그럴 수 있지
偶尔也可能会这样 [02:39.900]나쁜 건 나쁜 쪽이
坏的事情 坏的方面 [02:41.150]되기 싫은 너의 맘
很是讨厌你的心 [02:42.430]상처주지 않는 법 따위 없다고
没有不带来伤害的办法 [02:45.130]애매하고 못된 헷갈리고 서툰
不行如此暧昧 如此犹豫生疏 [02:47.780]그런 맘이라 생각되면
有那样的心那样的想法的话 [02:49.160]잠시 두면 돼
暂时放一边就是了 [02:50.580]괜찮아 맘 가는 데로 해
没关系 就随着你的心去吧 [02:52.380]그 맘이 진심이라면
那若是真心的话 [02:53.760]넌 좀 더 이기적이어도 돼
你稍微自私一点也可以 [02:55.660]이 두 사람은 너무 날 사랑해서
这两个人都如此爱我 [03:00.980]난 두 사람 중 한 사람도 아프게
我让这两人中谁痛苦 [03:05.340]할 수가 없는데 이러면 안 되는데
都没有办法做到 这样下去不行啊 [03:10.770]누구에게도 털어 놓을 수 없어
无法对谁和盘托出 [03:15.620]없어 정말이야
没有 真的啊 [03:17.760]나는 사랑이 아닌 사랑들을 해요
我不只一份爱而是在那些爱情中 [03:22.890]이걸 어쩌지 이걸 어쩌지
这该如何是好 如何是好 [03:25.640]어쩌면 좋지
怎么样才是好的 [03:27.320]어떡하죠
怎么办 [03:28.670]그 어떤 사랑보다 정말 깊은 걸요
这比任何爱都要来得深刻 [03:33.750]대체 누가 날
到底有谁对我 [03:35.320]대체 누가 날 이해해줄지
到底有谁能够理解我
두사랑-DAViCHi/Mad Clown热门评论
呀 我不信就我一个人喜欢的赵东林
这两个姐姐真的很容易让人好感,实力唱将不说,敏京还那么漂亮~跟09年第一次见她的时候一模一样!
用这么悠扬的调子唱了脚踏两条船的故事
还是那句话 海丽和敏京在一起算了QAQ
哈哈哈哈又演出轨男你能不能有点出息!
女神们出来的这么勤,音源榜刷爆了真的好吗[大哭]
好听的歌怎么能没翻译呢,云音乐要是能在外语歌的翻译上下功夫,一定会更好!
实力唱将,声线合的太棒,从没爱到这首,感觉要路人转粉的节奏