Pars sans rien dire-Julie Zenattimp3下载无损flac下载
Pars sans rien dire-Julie Zenatti在线试听免费歌词下载
[00:00.300] 作曲:Patrick Fiori
[00:01.774] 作词:Ariane Quatrefages, Julie Zenatti
[00:03.358]
[00:09.048] Tu t'es fâché avec le temps
你逐渐变得恼怒不满 [00:11.679] Tu t'essouffles à contre-courant
你在逆流中喘息挣扎 [00:15.013] Sur cette place
在这个地方 [00:19.218] Mon cœur paumé dans cette ville
我的心在这座城迷失 [00:21.931] Ton corps bat la mélancolie
你的身体跳动着忧郁 [00:25.227] Et le temps passe
时间流逝 [00:29.535] Le jour où tout a basculé
在一切都改变的那天 [00:32.194] Les prières qui te rassuraient
那些让你安心的祷告 [00:34.884] Avaient déjà laissé la place
已经离开了这里 [00:39.822] Aux silences qu'on n'a pas compris
那些我们不解的沉默 [00:42.545] La tendresse aurait-elle suffit ?
用温情弥补是否足够? [00:49.054] Et si tu penses encore
如果你还认为 [00:54.250] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [00:59.742] Si la vie a tort
若生活是个错 [01:04.039] Pars sans rien dire
那就不辞而别 [01:10.881] Tu ne voulais plus t'entendre dire
你不愿再听到自己说 [01:13.564] Que le plus beau reste à venir
最好的还未到来 [01:16.809] Les amis s'effacent
朋友们渐行渐远 [01:21.207] Ils se sentent comme des étrangers
他们感觉就像陌生人 [01:23.867] Les héros se sont défilés
故事的主角也分道扬镳 [01:27.238] Et c'est l'impasse
已无路可走 [01:31.550] On pourrait s'dire qu'on a vieilli
我们可以说自己不再年轻 [01:34.119] Un café, des éclats de vie
一杯咖啡,一些生活碎片 [01:36.784] Un bout de passé qui se casse
还有一段破碎的过去 [01:41.762] En espérant un signe de toi
盼望着你的一个示意 [01:44.616] Moi, je reste plantée là
我一动不动地站在那 [01:51.094] Et si tu penses encore
如果你还认为 [01:56.213] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [02:01.619] Si la vie a tort
若生活是个错 [02:05.889] Pars sans rien dire
那就不辞而别 [02:08.478] Pars sans rien dire
不辞而别 [02:32.308] Et si tu penses encore
如果你还认为 [02:37.486] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [02:42.612] Et si la vie a tort
若生活是个错 [02:47.176] Pars sans rien dire
那就不辞而别 [02:49.751] Pars sans rien dire
不辞而别 [02:53.011] Et si tu penses encore
如果你还认为 [02:58.107] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [03:03.608] Si la vie a tort
若生活是个错 [03:08.089] Pars sans rien dire
那就不辞而别
你逐渐变得恼怒不满 [00:11.679] Tu t'essouffles à contre-courant
你在逆流中喘息挣扎 [00:15.013] Sur cette place
在这个地方 [00:19.218] Mon cœur paumé dans cette ville
我的心在这座城迷失 [00:21.931] Ton corps bat la mélancolie
你的身体跳动着忧郁 [00:25.227] Et le temps passe
时间流逝 [00:29.535] Le jour où tout a basculé
在一切都改变的那天 [00:32.194] Les prières qui te rassuraient
那些让你安心的祷告 [00:34.884] Avaient déjà laissé la place
已经离开了这里 [00:39.822] Aux silences qu'on n'a pas compris
那些我们不解的沉默 [00:42.545] La tendresse aurait-elle suffit ?
用温情弥补是否足够? [00:49.054] Et si tu penses encore
如果你还认为 [00:54.250] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [00:59.742] Si la vie a tort
若生活是个错 [01:04.039] Pars sans rien dire
那就不辞而别 [01:10.881] Tu ne voulais plus t'entendre dire
你不愿再听到自己说 [01:13.564] Que le plus beau reste à venir
最好的还未到来 [01:16.809] Les amis s'effacent
朋友们渐行渐远 [01:21.207] Ils se sentent comme des étrangers
他们感觉就像陌生人 [01:23.867] Les héros se sont défilés
故事的主角也分道扬镳 [01:27.238] Et c'est l'impasse
已无路可走 [01:31.550] On pourrait s'dire qu'on a vieilli
我们可以说自己不再年轻 [01:34.119] Un café, des éclats de vie
一杯咖啡,一些生活碎片 [01:36.784] Un bout de passé qui se casse
还有一段破碎的过去 [01:41.762] En espérant un signe de toi
盼望着你的一个示意 [01:44.616] Moi, je reste plantée là
我一动不动地站在那 [01:51.094] Et si tu penses encore
如果你还认为 [01:56.213] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [02:01.619] Si la vie a tort
若生活是个错 [02:05.889] Pars sans rien dire
那就不辞而别 [02:08.478] Pars sans rien dire
不辞而别 [02:32.308] Et si tu penses encore
如果你还认为 [02:37.486] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [02:42.612] Et si la vie a tort
若生活是个错 [02:47.176] Pars sans rien dire
那就不辞而别 [02:49.751] Pars sans rien dire
不辞而别 [02:53.011] Et si tu penses encore
如果你还认为 [02:58.107] Que le bonheur se trouve ailleurs
幸福存在于别处 [03:03.608] Si la vie a tort
若生活是个错 [03:08.089] Pars sans rien dire
那就不辞而别