Lost Stars (The Voice Performance)-Stevie McCroriemp3下载无损flac下载
Lost Stars (The Voice Performance)-Stevie McCrorie在线试听免费歌词下载
[00:04.78]Please don't see
请你别再看了 [00:08.77]Just a boy caught up in dreams
不过是个沉溺于飘渺梦境 [00:11.01]And fantasies
无法自拔的男孩罢了 [00:14.21]Please see me reaching out
请好好看看我 [00:19.87]For someone I can see
明知爱人遥不可及却依旧极力纵身探寻 [00:22.62]Take my hand let's see
请暂且牵住我的手 [00:24.62]Where we wake up tomorrow
看明日我们梦醒何处 [00:27.37]Best laid plans sometimes
有时精心计划心心念念的 [00:29.33]It's just a one night stand
也不过是一夜的鱼水之欢 [00:32.07]I'd be damned Cupid's demanding
如我这般愚钝浅薄的人 [00:34.90]Back his arrow
或许连爱神都不愿垂怜 [00:36.65]So let's get drunk on our tears and
倒不如让我们一同泪光朦胧醉死酒中 [00:42.71]God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 请明示原因 为何美好韶华总在少年人手中挥霍一空 [00:48.97]It's hunting season and the lambs are on the run
世界处处弱肉强食 连羔羊都在四处奔逃 [00:53.69]Searching for meaning
探寻生命的意义 [00:56.18]But are we all lost stars
而我们是否也恰如迷惘的星辰 [01:01.07]Trying to light up the dark
试图用微茫星光点亮无垠夜空 [01:06.55]Who are we
我们是怎样的存在 [01:10.53]Just a spec of dust within the galaxy
不过是无际宇宙中如尘埃般的微茫星屑罢了 [01:16.03]Woe is me if we're not careful turns into reality
若我真的输给现实 也将变成这星屑中的一颗 [01:24.31]Don't you dare let all these memories bring you sorrow
若果真如此也别让往日的欢愉带给你今宵无尽的痛楚 [01:28.98]Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日午夜梦回 我看见雄狮俯身亲吻小鹿 [01:33.86]Turn the page maybe
或许翻过这页 [01:35.75]We'll find a brand new ending
我们也能找寻到崭新的篇章 [01:38.62]Where we're dancing in our tears and
那时我们将含泪共舞 永不分离 [01:44.52]God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 请你告诉我 为何美好韶华总在少年人手中挥霍一空 [01:50.77]It's hunting season and the lambs are on the run
世界处处弱肉强食 连羔羊都在四处奔逃 [01:55.50]Searching for meaning
探寻生命的意义 [01:57.99]But are we all lost stars trying to light up the dark
而我们是否也恰如迷惘的星辰试图用微茫星光点亮无垠夜空 [02:08.50]I thought I saw you out there crying
我好像看到你在一旁低声哭泣 [02:13.34]I thought I heard you call my name
我仿佛听到你疾声呼唤我的姓名 [02:18.05]I thought I heard you out there crying
我想你就在那里垂泪饮泣 [02:21.63]Just the same
犹如往昔 [02:27.30]God, give us the reason youth is wasted on the young
神啊 就请明示缘由 为何花样年华总在少年人手中蹉跎成空 [02:33.59]It's hunting season and the lambs are on the run
世界处处弱肉强食 连羔羊都在四处奔逃 [02:38.25]Searching for meaning
探寻生命的意义 [02:40.76]But are we all lost stars
而我们是否也恰如迷惘的星辰 [02:45.66]Trying to light up the dark
试图用微茫星光点亮无垠夜空 [02:51.33]I thought I saw you out there crying
我好像看到你在一旁低声哭泣 [02:56.07]I thought I heard you call my name
我仿佛听到你疾声呼唤我的姓名 [03:00.86]I thought I heard you out there crying
我想你就在那里垂泪饮泣 [03:04.60]But are we all lost stars
而我们是否也恰如迷惘的星辰 [03:09.38]Trying to light up the dark
穷尽一生只为用微茫光亮点亮无垠夜空
请你别再看了 [00:08.77]Just a boy caught up in dreams
不过是个沉溺于飘渺梦境 [00:11.01]And fantasies
无法自拔的男孩罢了 [00:14.21]Please see me reaching out
请好好看看我 [00:19.87]For someone I can see
明知爱人遥不可及却依旧极力纵身探寻 [00:22.62]Take my hand let's see
请暂且牵住我的手 [00:24.62]Where we wake up tomorrow
看明日我们梦醒何处 [00:27.37]Best laid plans sometimes
有时精心计划心心念念的 [00:29.33]It's just a one night stand
也不过是一夜的鱼水之欢 [00:32.07]I'd be damned Cupid's demanding
如我这般愚钝浅薄的人 [00:34.90]Back his arrow
或许连爱神都不愿垂怜 [00:36.65]So let's get drunk on our tears and
倒不如让我们一同泪光朦胧醉死酒中 [00:42.71]God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 请明示原因 为何美好韶华总在少年人手中挥霍一空 [00:48.97]It's hunting season and the lambs are on the run
世界处处弱肉强食 连羔羊都在四处奔逃 [00:53.69]Searching for meaning
探寻生命的意义 [00:56.18]But are we all lost stars
而我们是否也恰如迷惘的星辰 [01:01.07]Trying to light up the dark
试图用微茫星光点亮无垠夜空 [01:06.55]Who are we
我们是怎样的存在 [01:10.53]Just a spec of dust within the galaxy
不过是无际宇宙中如尘埃般的微茫星屑罢了 [01:16.03]Woe is me if we're not careful turns into reality
若我真的输给现实 也将变成这星屑中的一颗 [01:24.31]Don't you dare let all these memories bring you sorrow
若果真如此也别让往日的欢愉带给你今宵无尽的痛楚 [01:28.98]Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日午夜梦回 我看见雄狮俯身亲吻小鹿 [01:33.86]Turn the page maybe
或许翻过这页 [01:35.75]We'll find a brand new ending
我们也能找寻到崭新的篇章 [01:38.62]Where we're dancing in our tears and
那时我们将含泪共舞 永不分离 [01:44.52]God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 请你告诉我 为何美好韶华总在少年人手中挥霍一空 [01:50.77]It's hunting season and the lambs are on the run
世界处处弱肉强食 连羔羊都在四处奔逃 [01:55.50]Searching for meaning
探寻生命的意义 [01:57.99]But are we all lost stars trying to light up the dark
而我们是否也恰如迷惘的星辰试图用微茫星光点亮无垠夜空 [02:08.50]I thought I saw you out there crying
我好像看到你在一旁低声哭泣 [02:13.34]I thought I heard you call my name
我仿佛听到你疾声呼唤我的姓名 [02:18.05]I thought I heard you out there crying
我想你就在那里垂泪饮泣 [02:21.63]Just the same
犹如往昔 [02:27.30]God, give us the reason youth is wasted on the young
神啊 就请明示缘由 为何花样年华总在少年人手中蹉跎成空 [02:33.59]It's hunting season and the lambs are on the run
世界处处弱肉强食 连羔羊都在四处奔逃 [02:38.25]Searching for meaning
探寻生命的意义 [02:40.76]But are we all lost stars
而我们是否也恰如迷惘的星辰 [02:45.66]Trying to light up the dark
试图用微茫星光点亮无垠夜空 [02:51.33]I thought I saw you out there crying
我好像看到你在一旁低声哭泣 [02:56.07]I thought I heard you call my name
我仿佛听到你疾声呼唤我的姓名 [03:00.86]I thought I heard you out there crying
我想你就在那里垂泪饮泣 [03:04.60]But are we all lost stars
而我们是否也恰如迷惘的星辰 [03:09.38]Trying to light up the dark
穷尽一生只为用微茫光亮点亮无垠夜空
Lost Stars (The Voice Performance)-Stevie McCrorie热门评论
骚当真的哭了,马老五那么努力婚礼现场蹭吃蹭喝UK榜才第七,被人翻唱自己的歌空降第六[大哭]
呵呵,我就是觉得这版比原版好听,怎么的,听原版还听出优越感了?
还是騒当版好听,这首的快节奏真的不符合歌曲的真正涵义,看一遍电影《being again》的懂了。
觉得还是骚当原版更好的点赞
不如骚当,情感处理的一点都不细腻
我听了这个又去听了骚当的 然后还是更喜欢这个版本→_→开始循环 感觉这个版本超有感觉[可爱]
我可以吐槽这个版本比骚当的差太多吗
莫名的想起胖子当年的Something I Need😓
感觉这歌快了就没感觉了