AM // Radio-Earl Sweatshirt/Wikimp3下载无损flac下载
AM // Radio-Earl Sweatshirt/Wiki在线试听免费歌词下载
[00:00.300][Part 1: AM]
[00:12.680]Nineteen, still gettin' kicked out the crib
十九岁,依旧被赶出家门 [00:15.810]Ripped off my bib, spit out my food, hiccup and piss
从我的圣经上撕纸,吐出我的食物,打个嗝尿个尿 [00:18.920]Urine burnin', I could smell the liquor in this
尿液沸腾,我可以闻到里面的酒味 [00:22.060]Cats always tryna' pick up the fist—"Duff this dude out"
猫总喜欢耍拳头---“把这哥们扔出去” [00:25.970]Rappers stoop just to get to your crib
说唱歌手们点头哈腰只为了去你的录音室 [00:28.270]Now it's like bruised face, loose walk, too sauced
现在像是淤青的脸,悠闲演奏,太有料了 [00:32.710]Distraught thoughts on my corpse on the asphalt
沥青上我的尸体全是心烦意乱的思绪 [00:35.010]Back when I’d slack off, rock my slacks of my ass half-off
我过去总是偷懒,露着半个屁股懒散工作 [00:39.610]Every time I rap I blast-off
每到说唱的时候我才爆发 [00:41.280]Back when I catch court I always had sports
过去每次要进法庭,我总能来场运动 [00:44.470]Dippin' on cops in my track shorts
穿着运动裤蔑视着条子 [00:47.890]So tell my mom I had to make it right
于是告诉我妈,我必须更正自己 [00:50.420]I lie every night about the lime-light so I could lie at night
我每天晚上都要对她谎称自己在聚光灯下我才能入睡 [00:54.890]And tell my pops I gotta take advice
跟我爸说我需要接受建议 [00:56.850]Keep my head screwed on tight, abuse these mics
把我脑中的螺丝拧紧,虐待这些麦克风 [01:00.450]See me, I’m the contusion type
看我,我是不畏挫折的类型 [01:03.590]A cat to smack the mic
一只猫会把麦克风锤在我脑袋上, [01:04.870]Against my ******' head when I'm losing hype
当我不再兴奋的时候。 [01:06.910]RATKING, never losing hype, no
RATKING,永不会失去激情,不! [01:11.500]It's RATKING and I do it right, no
是RATKING而且我会把它做好,不! [01:14.850]RATKING, yeah, I do it nice, woah
RATKING,对,我把它做漂亮,woah! [01:17.510] [01:17.770]B*tch, I skated before I rapped
在我说唱之前我玩滑板 [01:19.420]If you take me before your captain, bet 20 hots on your daddy
如果你把我带到你船长跟前,在你爹身上赌二十 [01:22.580]That someone could Noila Clap 'em, probably cold and passive
有人会为他们鼓掌,尽管可能是冷漠而被动的掌声 [01:26.290]Cause pops was the one that got to me, feeling down like he passed it
因为老爸是那个了解我的人,我感到低落就像他离去了一样 [01:29.270]And when I'm cornered, it's action, I was kinda out the game
当我被逼到角落时,要采取行动,我那时有些被抛在这圈子外面 [01:32.510]Momma put the quarter right back in the slot
妈妈把那25美分重新塞入我的槽里给我续命 [01:34.520]In '09, we took the 7 to the Dussy 17 to the block
09年我们买下了Dussy街区上十套房子 [01:38.360]*****, if yo' ***** had Supreme, we was the reason he copped it
姑娘如果你男人穿supreme,我们就是他当时入手的原因 [01:41.550]And nowadays I'm on the hunt for mirrors to box with
然而现在我在寻找着能把我装起来的镜子 [01:44.840]And some pretty *****es that ain't trip if it's a hit and run
还有不怕只是和我难忘今宵的漂亮姑娘 [01:48.700]I got the gold cause I don't do the crying, bro
我有金子因为我从不哭泣,兄弟 [01:51.500]She Mario, I'm tryna keep the whining to a minimum
她像马里奥,我试着把抱怨的声音降到最低 [01:54.890]Piggies come, bet I'm splittin' quicker than I finish rum
条子来了,赌我吐词比我喝光朗姆酒的速度还快 [01:57.740]Find me some Indica, nuggets on my fingers
给我整点白天抽的,好烟叶在我指尖 [02:01.060]And my shirt like they was chicken crumbs
还有我的衣服上,像炸鸡的碎屑 [02:03.360]The room spinnin', finna yak if I don't hit the blunt
房间在旋转,再不抽一口我就要开始喋喋不休 [02:06.390]Got the chin waggin', slim chances of me getting up
下巴摇摇欲坠,抽完这根烟我能起来的几率很小, [02:09.390]After this, mind in the trash next to where my ******' passion went
思维扔进垃圾里,一旁是我的狗屁热情 [02:14.200]Dodge fanatics, half-a-Xanax when I'm traveling
我是道奇车的狂热fan,旅行时必吞半颗XAN [02:18.610]Six hours or more, brick out on the tour
六个多小时,巡演路上腾云驾雾 [02:19.710]Got kicked out of the morgue, spit cattle manure ****
被从停尸房里踢出来,口吐芬芳 [02:23.240]****, rally the Horsemen, tally the corpses
召集骑手,清点尸首 [02:27.630]
十九岁,依旧被赶出家门 [00:15.810]Ripped off my bib, spit out my food, hiccup and piss
从我的圣经上撕纸,吐出我的食物,打个嗝尿个尿 [00:18.920]Urine burnin', I could smell the liquor in this
尿液沸腾,我可以闻到里面的酒味 [00:22.060]Cats always tryna' pick up the fist—"Duff this dude out"
猫总喜欢耍拳头---“把这哥们扔出去” [00:25.970]Rappers stoop just to get to your crib
说唱歌手们点头哈腰只为了去你的录音室 [00:28.270]Now it's like bruised face, loose walk, too sauced
现在像是淤青的脸,悠闲演奏,太有料了 [00:32.710]Distraught thoughts on my corpse on the asphalt
沥青上我的尸体全是心烦意乱的思绪 [00:35.010]Back when I’d slack off, rock my slacks of my ass half-off
我过去总是偷懒,露着半个屁股懒散工作 [00:39.610]Every time I rap I blast-off
每到说唱的时候我才爆发 [00:41.280]Back when I catch court I always had sports
过去每次要进法庭,我总能来场运动 [00:44.470]Dippin' on cops in my track shorts
穿着运动裤蔑视着条子 [00:47.890]So tell my mom I had to make it right
于是告诉我妈,我必须更正自己 [00:50.420]I lie every night about the lime-light so I could lie at night
我每天晚上都要对她谎称自己在聚光灯下我才能入睡 [00:54.890]And tell my pops I gotta take advice
跟我爸说我需要接受建议 [00:56.850]Keep my head screwed on tight, abuse these mics
把我脑中的螺丝拧紧,虐待这些麦克风 [01:00.450]See me, I’m the contusion type
看我,我是不畏挫折的类型 [01:03.590]A cat to smack the mic
一只猫会把麦克风锤在我脑袋上, [01:04.870]Against my ******' head when I'm losing hype
当我不再兴奋的时候。 [01:06.910]RATKING, never losing hype, no
RATKING,永不会失去激情,不! [01:11.500]It's RATKING and I do it right, no
是RATKING而且我会把它做好,不! [01:14.850]RATKING, yeah, I do it nice, woah
RATKING,对,我把它做漂亮,woah! [01:17.510] [01:17.770]B*tch, I skated before I rapped
在我说唱之前我玩滑板 [01:19.420]If you take me before your captain, bet 20 hots on your daddy
如果你把我带到你船长跟前,在你爹身上赌二十 [01:22.580]That someone could Noila Clap 'em, probably cold and passive
有人会为他们鼓掌,尽管可能是冷漠而被动的掌声 [01:26.290]Cause pops was the one that got to me, feeling down like he passed it
因为老爸是那个了解我的人,我感到低落就像他离去了一样 [01:29.270]And when I'm cornered, it's action, I was kinda out the game
当我被逼到角落时,要采取行动,我那时有些被抛在这圈子外面 [01:32.510]Momma put the quarter right back in the slot
妈妈把那25美分重新塞入我的槽里给我续命 [01:34.520]In '09, we took the 7 to the Dussy 17 to the block
09年我们买下了Dussy街区上十套房子 [01:38.360]*****, if yo' ***** had Supreme, we was the reason he copped it
姑娘如果你男人穿supreme,我们就是他当时入手的原因 [01:41.550]And nowadays I'm on the hunt for mirrors to box with
然而现在我在寻找着能把我装起来的镜子 [01:44.840]And some pretty *****es that ain't trip if it's a hit and run
还有不怕只是和我难忘今宵的漂亮姑娘 [01:48.700]I got the gold cause I don't do the crying, bro
我有金子因为我从不哭泣,兄弟 [01:51.500]She Mario, I'm tryna keep the whining to a minimum
她像马里奥,我试着把抱怨的声音降到最低 [01:54.890]Piggies come, bet I'm splittin' quicker than I finish rum
条子来了,赌我吐词比我喝光朗姆酒的速度还快 [01:57.740]Find me some Indica, nuggets on my fingers
给我整点白天抽的,好烟叶在我指尖 [02:01.060]And my shirt like they was chicken crumbs
还有我的衣服上,像炸鸡的碎屑 [02:03.360]The room spinnin', finna yak if I don't hit the blunt
房间在旋转,再不抽一口我就要开始喋喋不休 [02:06.390]Got the chin waggin', slim chances of me getting up
下巴摇摇欲坠,抽完这根烟我能起来的几率很小, [02:09.390]After this, mind in the trash next to where my ******' passion went
思维扔进垃圾里,一旁是我的狗屁热情 [02:14.200]Dodge fanatics, half-a-Xanax when I'm traveling
我是道奇车的狂热fan,旅行时必吞半颗XAN [02:18.610]Six hours or more, brick out on the tour
六个多小时,巡演路上腾云驾雾 [02:19.710]Got kicked out of the morgue, spit cattle manure ****
被从停尸房里踢出来,口吐芬芳 [02:23.240]****, rally the Horsemen, tally the corpses
召集骑手,清点尸首 [02:27.630]