Suitcase-Vic Mensa/Chance the Rappermp3下载无损flac下载
Suitcase-Vic Mensa/Chance the Rapper在线试听免费歌词下载
[00:05.10]In my suitcase..
在我手提箱里... [00:07.63]VIC MENSA
VIC MENSA [00:13.49]It's not a suitcase, more of a briefcase
不像一个手提箱 更像一个公文包 [00:16.35]I be on binness, and my new place isn't a duplex
我有了事业 我新家也不是双层的 [00:19.04]More of an escape, I been gone trippin'
更像是在逃脱 我一直在流浪 [00:21.02]Kiss the kids and kick the dogs, fix the dinner, fix the faucet
亲吻孩子和狗 做做菜 修修水龙头 [00:23.17]Wash the dish and wish for rain and when it pours make sure in the midst of all
想弄些吃的 下雨时我希望我在雨中清醒 [00:26.21]You don't forget to call me to come back
你也不忘打电话叫我回家 [00:29.04]Pardon me on that, I was too young
我当时还小 在这方面谅解我一下 [00:31.33]You was young too but uh, I was too young
你也不大 但还是我不太懂事 [00:34.65]What you want me to say? I'm a deadbeat dad, all the sex we had was my fault?
你到底想让我说什么 我作为父亲不太称职 我们相爱后果都赖我? [00:38.85]The checks she had wasn't enough to get by, it's my fault?
我们的收入让我们艰难度日 也是我的错 [00:41.80]I bought, a new suitcase, I be gone trippin'
我买好箱包 准备离别 [00:45.79]Only briefly, probably wrong decision
只有信任 可能我不会做出选择 [00:48.75]But I can do it later if he got game, oh now he trippin'
如果他早点出头我可以缓缓 但现在他啥也不是 [00:52.27]Got his own case, he dippin', run like your Pops, junior
他有自己的麻烦 他急急忙忙 跑像你老爹 [00:55.80]VIC MENSA
VIC MENSA [00:56.17]Out of state feels great but it's good to be home
逃离这让我感觉很好 但家里更好 [00:58.33]Lookin' at the crib through the window
透过摇篮床看向窗户 [01:00.04]Sometimes the littlest things in life don't seem so big 'til you're grown
有时候你长大了 就会把事看淡 [01:02.80]Take it for granted, cement footsteps smoke rings rotate with the planet
努力向上 沉重的步伐 这颗星球布满硝烟 [01:06.31]And the plan is spend it all before the market crash
股市崩盘之前他们会提前出手 [01:08.26]"Oh Shit, red alert, panic!"
糟糕 红色警示意味着恐慌 [01:09.78]Somehow the fuel in the left wing leaked and we all went down
有时左边漏了油我们都趴下了 [01:12.68]And my seatbelt be tight enough to keep me wired up with a plane spiralin' off in the clouds
在飞机掉出云端我的安全带太紧以致我无法防护 [01:16.73]And was lost in the dust but they scooped me up in a cup and dumped me off in a pile
我们消失在黑暗 他们把我们救出丢到垃圾堆 [01:20.16]Blow me in the wind, over the mountain, would I owe my accountant?
在风中摇曳 高耸的山峰 我的会计还会为我工作吗 [01:23.35]What if they only found my suitcase? Would I be on Newsweek?
如果他们只找到我的包 我会出现在新闻中吗 [01:26.96]What if I was a newlywed with a newborn of 2 weeks
如果我刚刚结婚还有两周大的孩子 [01:29.84]And my flight to the UK crashed in the Yukon
我去英国的飞机在育空地区坠毁了 [01:32.49]And I woke up on a distant beach with a peach in my mouth
我在远处的沙滩醒来 嘴里有颗桃子 [01:35.01]Sand in my hair, and no shoes on
头发乱蓬蓬 鞋子也丢了 [01:36.37]Where am I?
我到底在哪? [01:37.73]CNANCE THE RAPPER
CNANCE THE RAPPER [01:38.10]Hit the road Jack, don't you come back no more, no more, no more...
跳上大马路 你还会回来吗 会回来吗 [01:44.18]Hit the road Jack, please come back one more, one more, one more
跳上大马路 你还会回来吗 会回来吗 [01:51.05]IGH!
IGH! [01:51.48]VIC MENSA
VIC MENSA [01:51.86]Every other day is a trip, another suitcase, ah
每一天都是一个旅行 一个新的包 [01:58.79]Flying high with gray skies and my suitcase, been gone for 2 days, ah
和我的包一起飞在灰朦朦的空中 已经离开了两天 [02:05.61]Packed my memories in the bag, inside my suitcase, take it to the UK
把我的记忆放在包中 把它带到英国 [02:11.85]Somewhere on the clouds, flying high in a dream
在空中的某一处 在梦中遨游
在我手提箱里... [00:07.63]VIC MENSA
VIC MENSA [00:13.49]It's not a suitcase, more of a briefcase
不像一个手提箱 更像一个公文包 [00:16.35]I be on binness, and my new place isn't a duplex
我有了事业 我新家也不是双层的 [00:19.04]More of an escape, I been gone trippin'
更像是在逃脱 我一直在流浪 [00:21.02]Kiss the kids and kick the dogs, fix the dinner, fix the faucet
亲吻孩子和狗 做做菜 修修水龙头 [00:23.17]Wash the dish and wish for rain and when it pours make sure in the midst of all
想弄些吃的 下雨时我希望我在雨中清醒 [00:26.21]You don't forget to call me to come back
你也不忘打电话叫我回家 [00:29.04]Pardon me on that, I was too young
我当时还小 在这方面谅解我一下 [00:31.33]You was young too but uh, I was too young
你也不大 但还是我不太懂事 [00:34.65]What you want me to say? I'm a deadbeat dad, all the sex we had was my fault?
你到底想让我说什么 我作为父亲不太称职 我们相爱后果都赖我? [00:38.85]The checks she had wasn't enough to get by, it's my fault?
我们的收入让我们艰难度日 也是我的错 [00:41.80]I bought, a new suitcase, I be gone trippin'
我买好箱包 准备离别 [00:45.79]Only briefly, probably wrong decision
只有信任 可能我不会做出选择 [00:48.75]But I can do it later if he got game, oh now he trippin'
如果他早点出头我可以缓缓 但现在他啥也不是 [00:52.27]Got his own case, he dippin', run like your Pops, junior
他有自己的麻烦 他急急忙忙 跑像你老爹 [00:55.80]VIC MENSA
VIC MENSA [00:56.17]Out of state feels great but it's good to be home
逃离这让我感觉很好 但家里更好 [00:58.33]Lookin' at the crib through the window
透过摇篮床看向窗户 [01:00.04]Sometimes the littlest things in life don't seem so big 'til you're grown
有时候你长大了 就会把事看淡 [01:02.80]Take it for granted, cement footsteps smoke rings rotate with the planet
努力向上 沉重的步伐 这颗星球布满硝烟 [01:06.31]And the plan is spend it all before the market crash
股市崩盘之前他们会提前出手 [01:08.26]"Oh Shit, red alert, panic!"
糟糕 红色警示意味着恐慌 [01:09.78]Somehow the fuel in the left wing leaked and we all went down
有时左边漏了油我们都趴下了 [01:12.68]And my seatbelt be tight enough to keep me wired up with a plane spiralin' off in the clouds
在飞机掉出云端我的安全带太紧以致我无法防护 [01:16.73]And was lost in the dust but they scooped me up in a cup and dumped me off in a pile
我们消失在黑暗 他们把我们救出丢到垃圾堆 [01:20.16]Blow me in the wind, over the mountain, would I owe my accountant?
在风中摇曳 高耸的山峰 我的会计还会为我工作吗 [01:23.35]What if they only found my suitcase? Would I be on Newsweek?
如果他们只找到我的包 我会出现在新闻中吗 [01:26.96]What if I was a newlywed with a newborn of 2 weeks
如果我刚刚结婚还有两周大的孩子 [01:29.84]And my flight to the UK crashed in the Yukon
我去英国的飞机在育空地区坠毁了 [01:32.49]And I woke up on a distant beach with a peach in my mouth
我在远处的沙滩醒来 嘴里有颗桃子 [01:35.01]Sand in my hair, and no shoes on
头发乱蓬蓬 鞋子也丢了 [01:36.37]Where am I?
我到底在哪? [01:37.73]CNANCE THE RAPPER
CNANCE THE RAPPER [01:38.10]Hit the road Jack, don't you come back no more, no more, no more...
跳上大马路 你还会回来吗 会回来吗 [01:44.18]Hit the road Jack, please come back one more, one more, one more
跳上大马路 你还会回来吗 会回来吗 [01:51.05]IGH!
IGH! [01:51.48]VIC MENSA
VIC MENSA [01:51.86]Every other day is a trip, another suitcase, ah
每一天都是一个旅行 一个新的包 [01:58.79]Flying high with gray skies and my suitcase, been gone for 2 days, ah
和我的包一起飞在灰朦朦的空中 已经离开了两天 [02:05.61]Packed my memories in the bag, inside my suitcase, take it to the UK
把我的记忆放在包中 把它带到英国 [02:11.85]Somewhere on the clouds, flying high in a dream
在空中的某一处 在梦中遨游