Divine Timing-Markéta Irglovámp3下载无损flac下载
Divine Timing-Markéta Irglová在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Markéta Irglová
[00:00.57] 作曲 : Markéta Irglová
[00:01.14]Time, how does it go? Sometimes fast, other times slow
时间,它究竟如何流逝?时而快,时而慢 [00:14.73]But when I'm with you, time disappears
但当我和你在一起,时间便消失了 [00:21.86]Weeks can feel like days, days can feel like years
一周就像一日,一天也仿佛一年 [00:31.29]I stood with you and time stood still
我和你站在一起,而时间就站在那头 [00:38.50]And can you kill time? Can time kill?
你能够杀死时间吗?抑或被时间杀死? [00:44.79]Can we stay in our timeless romance?
我们能守住这份超越时间的浪漫吗? [01:03.34]Freedom, what does it mean?
自由,那是什么? [01:09.14]Is it worth being chased? Does it come from within?
它是否值得被追寻?抑或来自心底? [01:16.19]Loving the freedom of choice, isn't that being free?
爱着选择的权利,是不是就算自由? [01:23.27]Could you freely choose to be bound to me?
你是否自由地选择了与我相连? [01:33.07]When I met you, the planets did align and
当你我相遇,行星连成一线 [01:40.28]Is it not true that time it was divine?
时间是否没那么神圣? [01:46.08]Too soon is as bad as too late
太快太慢都是一种错 [01:52.52]Yet here we are and was it not fate
我们在这里并非取决于命运 [02:03.58]That brought you to me, that brought me to you?
是你被带到我身边,还是我寻找到了你 [02:10.79]Oh, I will be good, I will be true
我会没事的,我会是真实的 [02:18.08]But I will not tie in our love in chains
但我不会被束缚在我们的爱里 [02:25.78]We can run wild if neither pulls the reins
我们可以疯狂地奔跑,只要我们都松开对方的缰绳 [02:33.10]We can run free and have adventures of our own
我们可以自由地寻找自己的奇遇 [02:40.33]Take the time if you need to be alone
带走时间吧,如果你注定一个人走
时间,它究竟如何流逝?时而快,时而慢 [00:14.73]But when I'm with you, time disappears
但当我和你在一起,时间便消失了 [00:21.86]Weeks can feel like days, days can feel like years
一周就像一日,一天也仿佛一年 [00:31.29]I stood with you and time stood still
我和你站在一起,而时间就站在那头 [00:38.50]And can you kill time? Can time kill?
你能够杀死时间吗?抑或被时间杀死? [00:44.79]Can we stay in our timeless romance?
我们能守住这份超越时间的浪漫吗? [01:03.34]Freedom, what does it mean?
自由,那是什么? [01:09.14]Is it worth being chased? Does it come from within?
它是否值得被追寻?抑或来自心底? [01:16.19]Loving the freedom of choice, isn't that being free?
爱着选择的权利,是不是就算自由? [01:23.27]Could you freely choose to be bound to me?
你是否自由地选择了与我相连? [01:33.07]When I met you, the planets did align and
当你我相遇,行星连成一线 [01:40.28]Is it not true that time it was divine?
时间是否没那么神圣? [01:46.08]Too soon is as bad as too late
太快太慢都是一种错 [01:52.52]Yet here we are and was it not fate
我们在这里并非取决于命运 [02:03.58]That brought you to me, that brought me to you?
是你被带到我身边,还是我寻找到了你 [02:10.79]Oh, I will be good, I will be true
我会没事的,我会是真实的 [02:18.08]But I will not tie in our love in chains
但我不会被束缚在我们的爱里 [02:25.78]We can run wild if neither pulls the reins
我们可以疯狂地奔跑,只要我们都松开对方的缰绳 [02:33.10]We can run free and have adventures of our own
我们可以自由地寻找自己的奇遇 [02:40.33]Take the time if you need to be alone
带走时间吧,如果你注定一个人走