イヤホンと蝉時雨-ゆう十mp3下载无损flac下载
イヤホンと蝉時雨-ゆう十在线试听免费歌词下载
[00:22.01]I need some holiday
[00:25.18]But I don't wish that everyday is holiday
[00:31.31]Because I didn't bear the pain
[00:35.36]Because it wasn't a true freedom
[00:56.04]捨てる程に不味くもないが 言える程に美味しくもないな
將那並不是 難喝得要棄掉 但卻又 算不上是很美味的 [01:00.27]自販機専売ゲテのモノ 飲み干した今日は夏の色
自動售賣機裏的奇怪商品 喝光了的今天充滿夏日的景色 [01:04.53]日差しも照りつけたんだ相当 熱いアスファルト駆け出した
陽光也相當的猛烈呢 在酷熱的柏油路 奔走着 [01:08.85]知らん世界で一人旅を 昔から憧れてた夏の世界
在未知的世界獨自踏上旅途 從很久以前就已經憧憬着的 夏日世界 [01:30.45]人影の無い街の陽炎 イヤホン流れ出したメロディ
不見人影的街道上的陽炎 由耳機裏傳出來的旋律 [01:34.53]掻き消すは蝉時雨と 風に纏った夏の音
將蟬的齊嗚聲以及 纏繞微風的夏日音色消抹了 [01:38.82]何かと駆られてたんだ焦燥 昨日の思いも吐き出せない
因某些事物而生的焦燥感 昨天的思念亦無法傾吐出 [01:43.10]不安と後悔の結露を 夕立が洗い流していく夏の世界
傍晚的陣雨 將不安與後悔的露珠沖走的 夏日世界 [02:04.40]夏の夢に染まっていたいだけ
想要只做着夏日的夢 [02:08.32]要らない思いを消したって 泣き止まぬ声は五月蝿いな
即使非必要的思念消去了 不止的泣聲真煩人呢 [02:12.55]ほら大丈夫問題ないさと
「看吧放心吧 沒問題的啊」 [02:16.97]強がりの思いも吐き出した 空(から)になる僕の存在感も透過して
甚至傾吐出如此逞強的想法 就連化作空虛的我的存在感都穿越了 [02:24.29] [02:55.52]夏の夢に染まっていたいだけ
想要只做着夏日的夢 [03:04.16]お願いどうか覚めないでよ
拜託了請不要讓我醒過來 [03:13.88]消え去った木陰は 泣き止んだ空は
消散不見的樹蔭 不再哭泣的天空 [03:18.28]何処へ行ったの? この声は何なの?
到底往何處而去了? 這道聲音是什麼? [03:22.49]泣き声に溺れた 夏の隅で
沉溺於那嗚聲 彷如在夏日的一角 [03:27.07]笑うような
歡笑一樣 [03:29.84]このまま今日に染まっていたいだけ
只想此般活在今天 [03:34.09]何か欲しがってしまう度に 何か失ってしまうならば
若然每當有所欲求 就會有何失去的話 [03:38.32]なんて願ってしまう僕はもういないから
在祈求着些什麼的我已不復存在了 [03:42.72]明日何を失っても 未来へ向かうと誓うからさ
所以發誓即使明天失去了些什麼 亦依然要面對未來 [03:46.92]あの夏の色を忘れてしまうくらいなら
若是將要忘記那夏日的景色的話 [03:51.62]この涙も代償と 笑顔で歌える僕でまた いられるといいな
那就以這淚水作為代價 但願我能再次 臉帶笑容歌唱呢 [03:56.28]I need some holiday [03:59.19]But I don't wish that everyday is holiday [04:05.53]Because I didn't bear the pain [04:09.43]Because it wasn't a true freedom
將那並不是 難喝得要棄掉 但卻又 算不上是很美味的 [01:00.27]自販機専売ゲテのモノ 飲み干した今日は夏の色
自動售賣機裏的奇怪商品 喝光了的今天充滿夏日的景色 [01:04.53]日差しも照りつけたんだ相当 熱いアスファルト駆け出した
陽光也相當的猛烈呢 在酷熱的柏油路 奔走着 [01:08.85]知らん世界で一人旅を 昔から憧れてた夏の世界
在未知的世界獨自踏上旅途 從很久以前就已經憧憬着的 夏日世界 [01:30.45]人影の無い街の陽炎 イヤホン流れ出したメロディ
不見人影的街道上的陽炎 由耳機裏傳出來的旋律 [01:34.53]掻き消すは蝉時雨と 風に纏った夏の音
將蟬的齊嗚聲以及 纏繞微風的夏日音色消抹了 [01:38.82]何かと駆られてたんだ焦燥 昨日の思いも吐き出せない
因某些事物而生的焦燥感 昨天的思念亦無法傾吐出 [01:43.10]不安と後悔の結露を 夕立が洗い流していく夏の世界
傍晚的陣雨 將不安與後悔的露珠沖走的 夏日世界 [02:04.40]夏の夢に染まっていたいだけ
想要只做着夏日的夢 [02:08.32]要らない思いを消したって 泣き止まぬ声は五月蝿いな
即使非必要的思念消去了 不止的泣聲真煩人呢 [02:12.55]ほら大丈夫問題ないさと
「看吧放心吧 沒問題的啊」 [02:16.97]強がりの思いも吐き出した 空(から)になる僕の存在感も透過して
甚至傾吐出如此逞強的想法 就連化作空虛的我的存在感都穿越了 [02:24.29] [02:55.52]夏の夢に染まっていたいだけ
想要只做着夏日的夢 [03:04.16]お願いどうか覚めないでよ
拜託了請不要讓我醒過來 [03:13.88]消え去った木陰は 泣き止んだ空は
消散不見的樹蔭 不再哭泣的天空 [03:18.28]何処へ行ったの? この声は何なの?
到底往何處而去了? 這道聲音是什麼? [03:22.49]泣き声に溺れた 夏の隅で
沉溺於那嗚聲 彷如在夏日的一角 [03:27.07]笑うような
歡笑一樣 [03:29.84]このまま今日に染まっていたいだけ
只想此般活在今天 [03:34.09]何か欲しがってしまう度に 何か失ってしまうならば
若然每當有所欲求 就會有何失去的話 [03:38.32]なんて願ってしまう僕はもういないから
在祈求着些什麼的我已不復存在了 [03:42.72]明日何を失っても 未来へ向かうと誓うからさ
所以發誓即使明天失去了些什麼 亦依然要面對未來 [03:46.92]あの夏の色を忘れてしまうくらいなら
若是將要忘記那夏日的景色的話 [03:51.62]この涙も代償と 笑顔で歌える僕でまた いられるといいな
那就以這淚水作為代價 但願我能再次 臉帶笑容歌唱呢 [03:56.28]I need some holiday [03:59.19]But I don't wish that everyday is holiday [04:05.53]Because I didn't bear the pain [04:09.43]Because it wasn't a true freedom