주소-Code Kunst/Hwajimp3下载无损flac下载
暂无资源。
주소-Code Kunst/Hwaji在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00] 作词 : Hwaji
[00:01.00] 作曲 : Code Kunst
[01:08.42]128에 Roosevelt
在罗斯福128号(注:依乐评来看,本作品里出现的地名全部是hwaji走过的地点,他将人生比作“不断的行走和旅行”,而令他享受的就是每次到达的目的地) [01:12.10]집코드 비밀인 주소에
邮编是秘密的住所里 [01:13.82]뒷뜰에 장작 굽는 애들
在后院里烧柴火的孩子们 [01:15.63]우주선 없이 매일 우주에
每天 在没有宇宙飞船的宇宙中 [01:17.32]그 마당 있던 작은 집
那有间院子的小屋 [01:19.07]빈 물병 하나 마른 입
空水瓶一个 干燥的嘴 [01:20.73]그 집 그 방에 많은 일
在那家中 在那房间里 发生过许多事 [01:22.47]아는건 나랑 하느님
知道的只有我和上帝 [01:24.32]그 썰들을 풀기엔 16바가 짧어
因为要解释那故事(指我的故事) 16句话实在太短 [01:26.11]사건 사고와 복잡한 감정
事件 事故和复杂的感情 [01:28.07]그 때 추억은 그냥 나 하나꺼
那时的回忆只为我一人独有 [01:29.88]때려죽여도 너랑 안 바꿔
即使将我打死 我也不会与你交换 [01:31.60]더 북쪽 119랑 Valmont
再往北 119和法尔曼店 [01:33.06]1077 태평양 건너까지
直到1077太平洋街道 [01:35.09]무슨 상관
有何关系 [01:37.04]그저 좋은 사람과
只是一直 和很好的人 [01:38.05]늘 좋은 음악만 있음
还有很好的音乐为伍 [01:39.06]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [01:40.91]주손 달라져도 나는 여깄어
即使住所变了 我也依旧在此 [01:44.63]여전히 미친듯이 웃고
依旧似疯了一般地笑 [01:47.59]나쁜 진동은 주로 거릴 둬
将很多不好的话语 都留在街道上(注:此处原意为“不好的震动”,隐喻,比作话语) [01:49.97]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [01:55.70]주소 바뀐대로 나름 재밌어
按变化的住所走 还蛮有趣 [01:58.77]여전히 미친 그루브에 죽고
依旧在疯狂的律动中湮灭 [02:01.69]나중 가 웃을 추억 매일 써
以后再去 那令人嘴角上扬的回忆 [02:03.88]매일 써 난 매일 써
每天都在书写 [02:05.77]매일 매일이 전쟁
每天每天 都像是一场战争 [02:07.77]그럴 시간 없네
没有那个时间 [02:10.02]왜 내일 해 건배
为什么要明天再干杯 [02:11.38]우선순위 난 제일이 현재
我的优先顺位 第一位就是现在 [02:13.55]자리값은 늘어
座位价格几乎每天上涨 [02:15.22]매일같이 그건 세일이 없네
并没有什么折扣 [02:17.01]인생 교과서에 해답지
在人生的教科书里得到解答 [02:18.89]그런 페이진 없네
却没有那样的页码 [02:20.64]거기 301에 Church 에선
在那301号教堂(应指俄罗斯布良斯克的一座教堂)里 [02:22.73]막연한 미랠 썼네
写下不明确的未来 [02:23.97]담에 1150 Clarizz 멤버들이
下一次去1150Clarizz(印第安纳州1150年代Clarizz大马路) 成员们 [02:26.41]내겐 기댈 어깨
将要依靠我的肩膀 [02:27.96]니가 모르는 이 주소들이
你所不知的这些住所 [02:29.75]다 더해져 내가 됐네
会有更多 塑造出了我 [02:31.30]각각 하나씩 읊어주길
希望每时每刻 一点点地吟唱出来 [02:33.19]내가 죽어서 재가 될 때
到我死去化为灰烬的时候 [02:35.00]생각해보면 인생은 위대한 트립
回想起来 人生是场伟大的旅行 [02:38.83]정박하다 떠돌다 여기에 왔지
走走停停 来到此处 [02:42.35]만나고 헤어지고 떠돌다 여기
见面又别离 在此处漂泊 [02:45.71]마포구 255 조성우 작업실
麻浦区 255号 赵成宇(韩国音乐导演)的作曲室 [02:49.29]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [02:52.04]주손 달라져도 나는 여깄어
即使住所变了 我也依旧在此 [02:55.28]여전히 미친듯이 웃고
依旧似疯了一般地笑 [02:57.91]나쁜 진동은 주로 거릴 둬
将很多不好的话语 都留在街道上 [03:00.47]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [03:06.24]주소 바뀐대로 나름 재밌어
按变化的住所走 还蛮有趣 [03:09.12]여전히 미친 그루브에 죽고
依旧在疯狂的律动中湮灭 [03:12.21]나중 가 웃을 추억 매일 써
以后再去 每天都在书写 那令人嘴角上扬的回忆 [03:14.72]매일 써 난 매일 써
每天都在书写 [03:16.44]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [03:19.54]주손 달라져도 나는 여깄어
即使住所变了 我也依旧在此 [03:23.80]여전히 미친듯이 웃고
依旧似疯了一般地笑 [03:26.07]나쁜 진동은 주로 거릴 둬
将很多不好的话语 都留在街道上 [03:29.23]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所
在罗斯福128号(注:依乐评来看,本作品里出现的地名全部是hwaji走过的地点,他将人生比作“不断的行走和旅行”,而令他享受的就是每次到达的目的地) [01:12.10]집코드 비밀인 주소에
邮编是秘密的住所里 [01:13.82]뒷뜰에 장작 굽는 애들
在后院里烧柴火的孩子们 [01:15.63]우주선 없이 매일 우주에
每天 在没有宇宙飞船的宇宙中 [01:17.32]그 마당 있던 작은 집
那有间院子的小屋 [01:19.07]빈 물병 하나 마른 입
空水瓶一个 干燥的嘴 [01:20.73]그 집 그 방에 많은 일
在那家中 在那房间里 发生过许多事 [01:22.47]아는건 나랑 하느님
知道的只有我和上帝 [01:24.32]그 썰들을 풀기엔 16바가 짧어
因为要解释那故事(指我的故事) 16句话实在太短 [01:26.11]사건 사고와 복잡한 감정
事件 事故和复杂的感情 [01:28.07]그 때 추억은 그냥 나 하나꺼
那时的回忆只为我一人独有 [01:29.88]때려죽여도 너랑 안 바꿔
即使将我打死 我也不会与你交换 [01:31.60]더 북쪽 119랑 Valmont
再往北 119和法尔曼店 [01:33.06]1077 태평양 건너까지
直到1077太平洋街道 [01:35.09]무슨 상관
有何关系 [01:37.04]그저 좋은 사람과
只是一直 和很好的人 [01:38.05]늘 좋은 음악만 있음
还有很好的音乐为伍 [01:39.06]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [01:40.91]주손 달라져도 나는 여깄어
即使住所变了 我也依旧在此 [01:44.63]여전히 미친듯이 웃고
依旧似疯了一般地笑 [01:47.59]나쁜 진동은 주로 거릴 둬
将很多不好的话语 都留在街道上(注:此处原意为“不好的震动”,隐喻,比作话语) [01:49.97]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [01:55.70]주소 바뀐대로 나름 재밌어
按变化的住所走 还蛮有趣 [01:58.77]여전히 미친 그루브에 죽고
依旧在疯狂的律动中湮灭 [02:01.69]나중 가 웃을 추억 매일 써
以后再去 那令人嘴角上扬的回忆 [02:03.88]매일 써 난 매일 써
每天都在书写 [02:05.77]매일 매일이 전쟁
每天每天 都像是一场战争 [02:07.77]그럴 시간 없네
没有那个时间 [02:10.02]왜 내일 해 건배
为什么要明天再干杯 [02:11.38]우선순위 난 제일이 현재
我的优先顺位 第一位就是现在 [02:13.55]자리값은 늘어
座位价格几乎每天上涨 [02:15.22]매일같이 그건 세일이 없네
并没有什么折扣 [02:17.01]인생 교과서에 해답지
在人生的教科书里得到解答 [02:18.89]그런 페이진 없네
却没有那样的页码 [02:20.64]거기 301에 Church 에선
在那301号教堂(应指俄罗斯布良斯克的一座教堂)里 [02:22.73]막연한 미랠 썼네
写下不明确的未来 [02:23.97]담에 1150 Clarizz 멤버들이
下一次去1150Clarizz(印第安纳州1150年代Clarizz大马路) 成员们 [02:26.41]내겐 기댈 어깨
将要依靠我的肩膀 [02:27.96]니가 모르는 이 주소들이
你所不知的这些住所 [02:29.75]다 더해져 내가 됐네
会有更多 塑造出了我 [02:31.30]각각 하나씩 읊어주길
希望每时每刻 一点点地吟唱出来 [02:33.19]내가 죽어서 재가 될 때
到我死去化为灰烬的时候 [02:35.00]생각해보면 인생은 위대한 트립
回想起来 人生是场伟大的旅行 [02:38.83]정박하다 떠돌다 여기에 왔지
走走停停 来到此处 [02:42.35]만나고 헤어지고 떠돌다 여기
见面又别离 在此处漂泊 [02:45.71]마포구 255 조성우 작업실
麻浦区 255号 赵成宇(韩国音乐导演)的作曲室 [02:49.29]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [02:52.04]주손 달라져도 나는 여깄어
即使住所变了 我也依旧在此 [02:55.28]여전히 미친듯이 웃고
依旧似疯了一般地笑 [02:57.91]나쁜 진동은 주로 거릴 둬
将很多不好的话语 都留在街道上 [03:00.47]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [03:06.24]주소 바뀐대로 나름 재밌어
按变化的住所走 还蛮有趣 [03:09.12]여전히 미친 그루브에 죽고
依旧在疯狂的律动中湮灭 [03:12.21]나중 가 웃을 추억 매일 써
以后再去 每天都在书写 那令人嘴角上扬的回忆 [03:14.72]매일 써 난 매일 써
每天都在书写 [03:16.44]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所 [03:19.54]주손 달라져도 나는 여깄어
即使住所变了 我也依旧在此 [03:23.80]여전히 미친듯이 웃고
依旧似疯了一般地笑 [03:26.07]나쁜 진동은 주로 거릴 둬
将很多不好的话语 都留在街道上 [03:29.23]주소 주소 주소 주소
住所 住所 住所 住所
주소-Code Kunst/Hwaji热门评论
cokun老师总能用旋律轻而易举地扎我的心😭