想象森林-盖盖Nyan/啊粗粗/烧卖树/瞳Hitomi/Fio爵/三无Marblue/嘟比Dubi/猩猩/SORAAA/胡萝卜先森173mp3下载无损flac下载
想象森林-盖盖Nyan/啊粗粗/烧卖树/瞳Hitomi/Fio爵/三无Marblue/嘟比Dubi/猩猩/SORAAA/胡萝卜先森173在线试听免费歌词下载
[00:03.45]夏風がノックする窓を開けてみると
夏风敲著门 我试着打开了窗 [00:09.69]何処からか迷い込んだ鳥の声
从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 [00:17.94]読みかけの本を置き
放下手里正在读的书 [00:21.31]「何処から来たんだい」と笑う
“你是从哪儿来的呢”这样笑着说 [00:25.13]目隠ししたままの午後三時です
我蒙着眼睛 这时正是下午三点 [00:32.35]世界は案外シンプルで
世界是如此地简单 [00:36.21]複雑に怪奇した私なんて
复杂之事就被当作怪异 就像我这种 [00:41.39]誰に理解もされないまま
总是谁都不予理解 [00:47.80]街外れ、森の中、
远离街道、森林之中 [00:50.80]人目につかないこの家を
这个不引人注目的我的家 [00:54.73]訪れる人などいない訳で
当然连一个来访问的人都不会有 [00:59.89]目を合わせないで
别让目光和别人相遇! [01:03.29]固まった心、一人ぼっちで諦めて
内心已然固化 独自一人呆著 [01:09.34]目に映った 無機物に安堵する日々は
日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西 [01:16.26]物語の中でしか知らない
只知道自己所在的这一片小天地 [01:20.38]世界に少し憧れる
但对于外面的世界产生了一点点的憧憬 [01:24.01]ことくらい許してくれますか
这种事情会被允许吗? [01:32.09]淡々と流れ出した
淡淡地 就这样流露而出 [01:35.03]生まれてしまった理不尽でも
就算出生是毫无道理 [01:39.46]案外人生なんで。私の中じゃ
这也是人生 在我的心中 [01:46.66]ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 [01:51.69]膨らむ世界は今日か明日でも
因此而膨胀充实的世界 今天或者明天都行 [01:57.98]ノックしてくれないですか?
会不会来敲响我的房门呢? [02:05.05]なんて妄想なんかして
进行着如此这般的妄想 [02:08.13]外を眺めていると
在眺望着窗外的时候 [02:11.11]突然に聴こえてきたのは喋り声
突然听见了一个说话的声音 [02:18.68]飲みかけのハーブティーを
喝到一半的香草茶 [02:22.78]机中に撒き散らし
打翻在了桌子上 [02:26.04]「どうしよう…」と “
该怎么办呢…”这么想着 [02:27.67]ドアの向こうを見つめました
我朝向门口呆呆地看着 [02:31.72]「目を合わせると石になってしまう」
“和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦” [02:38.14]それは両親に聞いたこと
那是以前从爸爸妈妈那里听说过的事情 [02:41.63]私の目もそうなっている様で
我的眼睛现在好象也会那样的样子 [02:48.43]物語の中なんかじゃいつも
每每在故事中提到时 [02:52.63]怖がられる役ばかりで
净是些让人恐惧的角色 [02:56.53]そんなこと知っている訳で
那种事 我怎么会知道! [03:04.40]トントン、と響きだした
咚咚地、响起来了 [03:07.27]ノックの音は初めてで
敲门的声音 还是第一次遇到 [03:12.11]緊張なんてものじゃ足りないくらいで
这种令人紧张的感觉,光说“紧张”根本无法表述 [03:19.27]ねぇねぇ
吶吶、 [03:20.21]突飛な世界は想像しているよりも
突飞猛进的世界比我的想像还要发展得更快 [03:26.50]実に簡単にドアを開けてしまうものでした
就那么简单地把门打开了 [04:03.13]目を塞ぎうずくまる姿に
看见我把捂着眼睛蹲著的样子 [04:07.26]その人は驚いて
那个人十分惊讶 [04:10.84]「目を見ると石になってしまう」と言うと
“看到我的眼睛会变成石头的哦!” [04:16.14]ただ笑った
听到这话他笑了 [04:18.14]「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた ?」
“我也曾经一直害怕会被变成石头 [04:25.49]でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ
但是对于世界其实不用去害怕也没关系的吧?” [04:34.78]タンタン、と鳴り響いた
铛铛地、传出了响声 [04:37.99]心の奥に溢れてた
从心底满满地溢出 [04:42.46]想像は世界に少し鳴り出して
想象被世界渐渐敲响 [04:49.54]ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
呐呐、突飞猛进的未来 是你所教会我的 [04:53.91]あなたがまた迷ったときは
当我再次迷惘之时 [05:01.20]ここで待っているから
你都会在这里等着我呢 [05:34.05]夏風が今日もまた
今天又是吹着夏风 [05:36.95]あなたがくれた服の
穿着你给我的衣服 [05:40.70]フードを少しだけ揺らしてみせた
轻轻地摇了摇衣服的兜帽
夏风敲著门 我试着打开了窗 [00:09.69]何処からか迷い込んだ鳥の声
从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 [00:17.94]読みかけの本を置き
放下手里正在读的书 [00:21.31]「何処から来たんだい」と笑う
“你是从哪儿来的呢”这样笑着说 [00:25.13]目隠ししたままの午後三時です
我蒙着眼睛 这时正是下午三点 [00:32.35]世界は案外シンプルで
世界是如此地简单 [00:36.21]複雑に怪奇した私なんて
复杂之事就被当作怪异 就像我这种 [00:41.39]誰に理解もされないまま
总是谁都不予理解 [00:47.80]街外れ、森の中、
远离街道、森林之中 [00:50.80]人目につかないこの家を
这个不引人注目的我的家 [00:54.73]訪れる人などいない訳で
当然连一个来访问的人都不会有 [00:59.89]目を合わせないで
别让目光和别人相遇! [01:03.29]固まった心、一人ぼっちで諦めて
内心已然固化 独自一人呆著 [01:09.34]目に映った 無機物に安堵する日々は
日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西 [01:16.26]物語の中でしか知らない
只知道自己所在的这一片小天地 [01:20.38]世界に少し憧れる
但对于外面的世界产生了一点点的憧憬 [01:24.01]ことくらい許してくれますか
这种事情会被允许吗? [01:32.09]淡々と流れ出した
淡淡地 就这样流露而出 [01:35.03]生まれてしまった理不尽でも
就算出生是毫无道理 [01:39.46]案外人生なんで。私の中じゃ
这也是人生 在我的心中 [01:46.66]ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 [01:51.69]膨らむ世界は今日か明日でも
因此而膨胀充实的世界 今天或者明天都行 [01:57.98]ノックしてくれないですか?
会不会来敲响我的房门呢? [02:05.05]なんて妄想なんかして
进行着如此这般的妄想 [02:08.13]外を眺めていると
在眺望着窗外的时候 [02:11.11]突然に聴こえてきたのは喋り声
突然听见了一个说话的声音 [02:18.68]飲みかけのハーブティーを
喝到一半的香草茶 [02:22.78]机中に撒き散らし
打翻在了桌子上 [02:26.04]「どうしよう…」と “
该怎么办呢…”这么想着 [02:27.67]ドアの向こうを見つめました
我朝向门口呆呆地看着 [02:31.72]「目を合わせると石になってしまう」
“和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦” [02:38.14]それは両親に聞いたこと
那是以前从爸爸妈妈那里听说过的事情 [02:41.63]私の目もそうなっている様で
我的眼睛现在好象也会那样的样子 [02:48.43]物語の中なんかじゃいつも
每每在故事中提到时 [02:52.63]怖がられる役ばかりで
净是些让人恐惧的角色 [02:56.53]そんなこと知っている訳で
那种事 我怎么会知道! [03:04.40]トントン、と響きだした
咚咚地、响起来了 [03:07.27]ノックの音は初めてで
敲门的声音 还是第一次遇到 [03:12.11]緊張なんてものじゃ足りないくらいで
这种令人紧张的感觉,光说“紧张”根本无法表述 [03:19.27]ねぇねぇ
吶吶、 [03:20.21]突飛な世界は想像しているよりも
突飞猛进的世界比我的想像还要发展得更快 [03:26.50]実に簡単にドアを開けてしまうものでした
就那么简单地把门打开了 [04:03.13]目を塞ぎうずくまる姿に
看见我把捂着眼睛蹲著的样子 [04:07.26]その人は驚いて
那个人十分惊讶 [04:10.84]「目を見ると石になってしまう」と言うと
“看到我的眼睛会变成石头的哦!” [04:16.14]ただ笑った
听到这话他笑了 [04:18.14]「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた ?」
“我也曾经一直害怕会被变成石头 [04:25.49]でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ
但是对于世界其实不用去害怕也没关系的吧?” [04:34.78]タンタン、と鳴り響いた
铛铛地、传出了响声 [04:37.99]心の奥に溢れてた
从心底满满地溢出 [04:42.46]想像は世界に少し鳴り出して
想象被世界渐渐敲响 [04:49.54]ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
呐呐、突飞猛进的未来 是你所教会我的 [04:53.91]あなたがまた迷ったときは
当我再次迷惘之时 [05:01.20]ここで待っているから
你都会在这里等着我呢 [05:34.05]夏風が今日もまた
今天又是吹着夏风 [05:36.95]あなたがくれた服の
穿着你给我的衣服 [05:40.70]フードを少しだけ揺らしてみせた
轻轻地摇了摇衣服的兜帽
想象森林-盖盖Nyan/啊粗粗/烧卖树/瞳Hitomi/Fio爵/三无Marblue/嘟比Dubi/猩猩/SORAAA/胡萝卜先森173热门评论
三五的声音女神了一把[奸笑]
刚发现这首歌啥时候被传上来了!
歌手有:小空 盖盖 猩猩 173 嘟比 爵子 三月月 Hitomi 烧卖树 啊粗粗
放开我北鼻绝对是我们内部人,bgm都超好听。
嘿,小茹茹你看见没有,云村现在有这首歌了,三月月也一直在.只是不知道你看不看的到这段文字,或许早就把这首歌忘了吧(毕竟你听的日语歌那么多)哦对了,亲爱的,咱们没有办法成为校友了,我要挣钱挣钱挣钱,你要加油啊,等你大学归来,希望我们还是初心不改