그녀는-Primary/郑仁/崔子/Hangzoo/地球人mp3下载无损flac下载
그녀는-Primary/郑仁/崔子/Hangzoo/地球人在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 崔子/Hangzoo/지구인
[00:01.00] 作曲 : Primary
[00:12.96]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [00:15.52] [00:18.51]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [00:21.31] [00:23.19]011 그대로일까
011 还是一样吗 [00:27.13] [00:30.14]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [00:32.67] [00:35.43]입술이 유난히 빨갰던 그녀
嘴唇特别红润的她 [00:38.13]신입생 환영회 때 내 눈에 든 걸
新生欢迎会时 一眼就喜欢上了 [00:40.87]코 밑의 점 안엔 앙큼함이 들었네
鼻子下有一颗别具一格的痣 [00:43.68]콩깍지에 씌인 내 과거의 기억 안에
情人眼里出西施的过往记忆里 [00:46.33] [00:47.20]그녀의 모습은 마치
她的模样就像 [00:49.01]하늘에서 온 선녀
天上下凡的仙女 [00:50.40]난 나무꾼 같이 그녀의 뒤를
我就像樵夫 跟随在她身后 [00:52.94]따라가며 후 불면 날아갈까
轻轻一吹 她就会飞走吗 [00:55.33]가녀린 그녀의 손목
她纤细的手腕 [00:56.92]그저 바라만 봐
让我一直凝视 [00:58.05] [00:58.67]돈이 없어도 나름 행복했지
即使没有钱 也自有幸福 [01:01.44]걷기 맛집 찾기 흔한 애칭으로
散步 寻找美食店 用普遍的爱称 [01:04.41]도배된 내 타임라인엔
布满在我的时间表里 [01:07.17]더 잘해줄 걸 후회도 남아 있네
应该对她更好的 现在也留有后悔 [01:09.61] [01:10.12]정동진에서 새해 대신
在正东津没有迎接新年 [01:11.91]맞이했던 이별
却迎来了离别 [01:13.27]괜히 괘씸했던 기억들은
莫名厌恶的那些记忆 [01:15.06]잊혀진지 오래고 뭐가 뭔지도
被遗忘了许久 一无所知的 [01:18.14]몰랐던 첫 연애의 끝
初恋的结局 [01:19.95]She's gone [01:20.70] [01:21.46]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [01:24.12]난 전화기 바꾸면서 지웠어
我换了手机 就删掉了 [01:26.45] [01:27.08]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [01:29.88]내 머릿속에서도 지웠어
也从我的脑海里删掉了 [01:32.01]011 그대로일까
011 还是一样吗 [01:34.70]전화를 할까 말까 할까
犹豫着要不要打电话 [01:37.06] [01:38.55]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [01:40.45]그래 공중전화
对了 公用电话 [01:43.68]입술이 유난히 빨갰던 그녀
嘴唇特别红润的她 [01:46.09]수많은 인파 속 정동진
人潮汹涌的正东津 [01:47.81]막 해가 뜰 무렵 만난 첫 해
日出之际 是我们交往第一年 [01:50.20]첫 해 아래서 만났지
在第一个日出下相见 [01:51.76]그게 우리 드라마의 첫 회
那就是我们戏剧般的第一回 [01:53.79]소설 같은 첫 데이트
小说般的初次约会 [01:55.12]무작정 차도로 뛰어든 그녀를
不顾一切闯入车道的她 [01:57.00]난 치었네 내 차로 급하게 내려
被我撞上了 我匆匆下车 [01:59.35]새까만 큰 눈과 마주쳤네
和那双漆黑大眼相视 [02:01.52]눈물 가득한 Oh god
眼睛里噙满泪水 [02:03.53]마치 방금 이별한 듯한
就像刚刚经历了离别 [02:05.64]간단한 접촉 사고
这个简单的碰撞事故 [02:07.51]무지 복잡해진 내 사고
却是我格外复杂的事故 [02:09.47]미안해서 밥 사고 또 사고
出于歉意请她吃饭 [02:11.42]또 사고 또 사고
各种买买买 [02:12.79]지갑 사고 백 사고 그러다
买钱包 买提包 然后 [02:14.75]결국 같이 사는 사이가 됐다고
最终变成了一起生活的关系 [02:17.04]난 계속 나이가 차고
我逐渐到了该结婚的年龄 [02:18.61]맘 급해 애가 타
心急如焚 [02:20.09]그녀에겐 marriage 먼 얘기지
可对她而言 结婚还很遥远 [02:21.99]애 같아
像个孩子 [02:22.95]돈으로 미랠 살 수 있단 건
以为用钱能买到未来 [02:24.60]내 계산 착오
是我的计算失误 [02:25.74] [02:26.41]그녀는 떠났어 내 새 차 타고
她离开了 坐着我的新车 [02:30.11]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [02:32.33]난 전화기 바꾸면서 지웠어
我换了手机 就删掉了 [02:35.13] [02:35.67]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [02:38.02]내 머릿속에서 못 지웠어
我的脑海里删不掉 [02:40.50]011 그대로일까
011 还是一样吗 [02:43.22]전화를 할까 말까 할까
犹豫着要不要打电话 [02:45.91] [02:47.22]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [02:49.17]그래 엄마 전화
对了 用妈妈的电话 [02:51.62]남들보다 입술이 유난히
嘴唇比别人格外 [02:53.89]빨갰던 그녀와
红润的她 [02:54.88]내 수위 높았던 첫 만남의
和我高段数的初次相遇 [02:56.90]장소는 그녀의 애마
这个地方是她的罗威纳犬 [02:58.02]부인 할 수 없이 강렬했던 탓에
无法否认的强烈 [03:00.56]다 타버린 심지
让心志也焚烧殆尽 [03:02.20]응고돼 버린 연애 초
凝固的恋爱初期 [03:03.51]넌 툭하면 드라마 대사를 읊어
你动辄就念出电视剧台词 [03:06.07]너 같이 날 천대했던 놈은
说着没有哪个家伙 [03:08.00]없다며 꼭 덧붙이네
像你一样轻视我 穷追不舍 [03:09.99]전 남친의 지극 정성했던
万分专诚的前男友的 [03:11.69]그 지루한 각본에 내 맘은
无聊剧本 让我的心 [03:13.49]조기종영 했어
早早结束放映 [03:15.38]부직포 같은 관계란 걸 모르고
我不懂所谓无纺布一样的关系 [03:17.80]니 집착의 접착은
没想到你的执着的粘性 [03:19.08]떨어질 줄 모르고
也会下降 [03:20.75]불 붙어버린 밤이 지나면
如火燃烧的夜晚过后 [03:22.29]떼어내기를 반복한 그 기억들은
就分道扬镳 那些重复的记忆 [03:24.30]니가 사준 지갑처럼 빛 바래
就像你送给我的钱包一样褪色 [03:26.20]속을 새로운 만남으로
用新的交往来填充内心 [03:28.04]채워가는 중 내 몸에
你把指纹的痕迹留在 [03:29.79]남겨 놓고 간 니 지문의 흔적
我身上 就离开了 [03:32.45]씻어내지 못해 어쩌다
我无法洗濯 怎么办 [03:34.15]가끔 보고플 뿐인데
只是偶尔想念而已 [03:36.21]넌 어디서 뭐 할까
你在哪里做什么呢 [03:37.70] [03:38.68]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [03:41.49]난 전화기 바꾸면서 지웠어
我换了手机 就删掉了 [03:44.15]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [03:46.97]내 머릿속에선 아직 못 지웠어
我的脑海里仍旧删不掉 [03:49.14]011 그대로일까
011 还是一样吗 [03:51.64]전화를 할까 말까 할까 아냐
犹豫着要不要打电话 不了 [03:54.90] [03:55.80]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [03:57.66]그래 *23#
对了 23# [04:00.93] [04:01.56]밤이 됐건 낮이 됐건
无论白天黑夜 [04:04.23]모든 걸 주고 간 그녀
都付出了一切 却离我而去的她 [04:06.44] [04:07.15]또 죽어라고 보고 싶은
思念不止的 [04:09.44] [04:09.96]모든 걸 가져 간 그녀
将我的一切带走的她 [04:12.17] [04:12.79]주지도 못한 받지도 못한
无法给予 也无法接受的 [04:15.66]내겐 늘 미안한 그녀
常常对我抱歉的她 [04:18.13]궁금해 그 시절 우리가 사랑했던
很好奇 那时光里 我们爱过的 [04:20.74]유난히 빨간 입술의 그녀는
嘴唇格外红润的她 [04:23.85]
号码还是原来的吗 [00:15.52] [00:18.51]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [00:21.31] [00:23.19]011 그대로일까
011 还是一样吗 [00:27.13] [00:30.14]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [00:32.67] [00:35.43]입술이 유난히 빨갰던 그녀
嘴唇特别红润的她 [00:38.13]신입생 환영회 때 내 눈에 든 걸
新生欢迎会时 一眼就喜欢上了 [00:40.87]코 밑의 점 안엔 앙큼함이 들었네
鼻子下有一颗别具一格的痣 [00:43.68]콩깍지에 씌인 내 과거의 기억 안에
情人眼里出西施的过往记忆里 [00:46.33] [00:47.20]그녀의 모습은 마치
她的模样就像 [00:49.01]하늘에서 온 선녀
天上下凡的仙女 [00:50.40]난 나무꾼 같이 그녀의 뒤를
我就像樵夫 跟随在她身后 [00:52.94]따라가며 후 불면 날아갈까
轻轻一吹 她就会飞走吗 [00:55.33]가녀린 그녀의 손목
她纤细的手腕 [00:56.92]그저 바라만 봐
让我一直凝视 [00:58.05] [00:58.67]돈이 없어도 나름 행복했지
即使没有钱 也自有幸福 [01:01.44]걷기 맛집 찾기 흔한 애칭으로
散步 寻找美食店 用普遍的爱称 [01:04.41]도배된 내 타임라인엔
布满在我的时间表里 [01:07.17]더 잘해줄 걸 후회도 남아 있네
应该对她更好的 现在也留有后悔 [01:09.61] [01:10.12]정동진에서 새해 대신
在正东津没有迎接新年 [01:11.91]맞이했던 이별
却迎来了离别 [01:13.27]괜히 괘씸했던 기억들은
莫名厌恶的那些记忆 [01:15.06]잊혀진지 오래고 뭐가 뭔지도
被遗忘了许久 一无所知的 [01:18.14]몰랐던 첫 연애의 끝
初恋的结局 [01:19.95]She's gone [01:20.70] [01:21.46]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [01:24.12]난 전화기 바꾸면서 지웠어
我换了手机 就删掉了 [01:26.45] [01:27.08]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [01:29.88]내 머릿속에서도 지웠어
也从我的脑海里删掉了 [01:32.01]011 그대로일까
011 还是一样吗 [01:34.70]전화를 할까 말까 할까
犹豫着要不要打电话 [01:37.06] [01:38.55]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [01:40.45]그래 공중전화
对了 公用电话 [01:43.68]입술이 유난히 빨갰던 그녀
嘴唇特别红润的她 [01:46.09]수많은 인파 속 정동진
人潮汹涌的正东津 [01:47.81]막 해가 뜰 무렵 만난 첫 해
日出之际 是我们交往第一年 [01:50.20]첫 해 아래서 만났지
在第一个日出下相见 [01:51.76]그게 우리 드라마의 첫 회
那就是我们戏剧般的第一回 [01:53.79]소설 같은 첫 데이트
小说般的初次约会 [01:55.12]무작정 차도로 뛰어든 그녀를
不顾一切闯入车道的她 [01:57.00]난 치었네 내 차로 급하게 내려
被我撞上了 我匆匆下车 [01:59.35]새까만 큰 눈과 마주쳤네
和那双漆黑大眼相视 [02:01.52]눈물 가득한 Oh god
眼睛里噙满泪水 [02:03.53]마치 방금 이별한 듯한
就像刚刚经历了离别 [02:05.64]간단한 접촉 사고
这个简单的碰撞事故 [02:07.51]무지 복잡해진 내 사고
却是我格外复杂的事故 [02:09.47]미안해서 밥 사고 또 사고
出于歉意请她吃饭 [02:11.42]또 사고 또 사고
各种买买买 [02:12.79]지갑 사고 백 사고 그러다
买钱包 买提包 然后 [02:14.75]결국 같이 사는 사이가 됐다고
最终变成了一起生活的关系 [02:17.04]난 계속 나이가 차고
我逐渐到了该结婚的年龄 [02:18.61]맘 급해 애가 타
心急如焚 [02:20.09]그녀에겐 marriage 먼 얘기지
可对她而言 结婚还很遥远 [02:21.99]애 같아
像个孩子 [02:22.95]돈으로 미랠 살 수 있단 건
以为用钱能买到未来 [02:24.60]내 계산 착오
是我的计算失误 [02:25.74] [02:26.41]그녀는 떠났어 내 새 차 타고
她离开了 坐着我的新车 [02:30.11]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [02:32.33]난 전화기 바꾸면서 지웠어
我换了手机 就删掉了 [02:35.13] [02:35.67]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [02:38.02]내 머릿속에서 못 지웠어
我的脑海里删不掉 [02:40.50]011 그대로일까
011 还是一样吗 [02:43.22]전화를 할까 말까 할까
犹豫着要不要打电话 [02:45.91] [02:47.22]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [02:49.17]그래 엄마 전화
对了 用妈妈的电话 [02:51.62]남들보다 입술이 유난히
嘴唇比别人格外 [02:53.89]빨갰던 그녀와
红润的她 [02:54.88]내 수위 높았던 첫 만남의
和我高段数的初次相遇 [02:56.90]장소는 그녀의 애마
这个地方是她的罗威纳犬 [02:58.02]부인 할 수 없이 강렬했던 탓에
无法否认的强烈 [03:00.56]다 타버린 심지
让心志也焚烧殆尽 [03:02.20]응고돼 버린 연애 초
凝固的恋爱初期 [03:03.51]넌 툭하면 드라마 대사를 읊어
你动辄就念出电视剧台词 [03:06.07]너 같이 날 천대했던 놈은
说着没有哪个家伙 [03:08.00]없다며 꼭 덧붙이네
像你一样轻视我 穷追不舍 [03:09.99]전 남친의 지극 정성했던
万分专诚的前男友的 [03:11.69]그 지루한 각본에 내 맘은
无聊剧本 让我的心 [03:13.49]조기종영 했어
早早结束放映 [03:15.38]부직포 같은 관계란 걸 모르고
我不懂所谓无纺布一样的关系 [03:17.80]니 집착의 접착은
没想到你的执着的粘性 [03:19.08]떨어질 줄 모르고
也会下降 [03:20.75]불 붙어버린 밤이 지나면
如火燃烧的夜晚过后 [03:22.29]떼어내기를 반복한 그 기억들은
就分道扬镳 那些重复的记忆 [03:24.30]니가 사준 지갑처럼 빛 바래
就像你送给我的钱包一样褪色 [03:26.20]속을 새로운 만남으로
用新的交往来填充内心 [03:28.04]채워가는 중 내 몸에
你把指纹的痕迹留在 [03:29.79]남겨 놓고 간 니 지문의 흔적
我身上 就离开了 [03:32.45]씻어내지 못해 어쩌다
我无法洗濯 怎么办 [03:34.15]가끔 보고플 뿐인데
只是偶尔想念而已 [03:36.21]넌 어디서 뭐 할까
你在哪里做什么呢 [03:37.70] [03:38.68]번호는 그대로일까
号码还是原来的吗 [03:41.49]난 전화기 바꾸면서 지웠어
我换了手机 就删掉了 [03:44.15]내 번호는 지웠을까
删掉我的号码了吗 [03:46.97]내 머릿속에선 아직 못 지웠어
我的脑海里仍旧删不掉 [03:49.14]011 그대로일까
011 还是一样吗 [03:51.64]전화를 할까 말까 할까 아냐
犹豫着要不要打电话 不了 [03:54.90] [03:55.80]오늘 따라 궁금해
今天格外想知道 [03:57.66]그래 *23#
对了 23# [04:00.93] [04:01.56]밤이 됐건 낮이 됐건
无论白天黑夜 [04:04.23]모든 걸 주고 간 그녀
都付出了一切 却离我而去的她 [04:06.44] [04:07.15]또 죽어라고 보고 싶은
思念不止的 [04:09.44] [04:09.96]모든 걸 가져 간 그녀
将我的一切带走的她 [04:12.17] [04:12.79]주지도 못한 받지도 못한
无法给予 也无法接受的 [04:15.66]내겐 늘 미안한 그녀
常常对我抱歉的她 [04:18.13]궁금해 그 시절 우리가 사랑했던
很好奇 那时光里 我们爱过的 [04:20.74]유난히 빨간 입술의 그녀는
嘴唇格外红润的她 [04:23.85]
그녀는-Primary/郑仁/崔子/Hangzoo/地球人热门评论
郑仁的声音一出来就酥了[惊恐][惊恐][惊恐]
雪莉前男友 来的 一路走好