Miscalculated-J. Han/Ra.Dmp3下载无损flac下载
Miscalculated-J. Han/Ra.D在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Miscalculated -J.Han (이한)/Ra.D (디)
失算 -J.Han (이한)/Ra.D (디) [00:12.908]Was it all for the glamour
这一切是为了浮华 [00:14.778]And the glory
还是荣耀 [00:15.628]Was it because you
是否因为你 [00:16.638]Hated the laboratory
厌恶实验室的枯燥 [00:18.337]Loathing the ordinary
憎恨平庸的日常 [00:19.107]Cookie cutter kinda boring
千篇一律令人困倦 [00:20.507]Life at the office mining
办公室里的生活 [00:21.907]Data into categories
不过是数据分类游戏 [00:23.867]Did you travel on the wide path
你选择康庄大道 [00:25.947]Wanting the minimal battle
渴望最小代价的胜利 [00:27.47]Without the sidetracks
避开所有岔路 [00:28.547]Little work big money
轻松赚大钱 [00:29.777]In a flash
转瞬即逝 [00:30.607]Get it fast flying high
快速获取 飞黄腾达 [00:32.377]It ’s a fly trap
这是甜蜜陷阱 [00:33.717]Field of vision looking narrow
视野狭窄如井底 [00:35.106]Down the monkey barrel
在猴桶里攀比 [00:35.886]Compared to all
相较那些 [00:36.696]These little sparrows
渺小的麻雀们 [00:37.396]I ’m a pharaoh boi
我乃法老转世 [00:38.696]Wow I ’m so full of myself
哇 我如此自我陶醉 [00:40.416]I ’m fooling myself by setting
用虚假珠宝装点躯壳 [00:41.846]Jewels under my shell
欺骗着自己 [00:42.696]Imitation pearls all
人造珍珠串 [00:44.06]For the mademoiselle
只为取悦佳人 [00:44.846]It won ’t work
行不通的 [00:45.996]I ’m an overzealous gazelle
我是只莽撞的羚羊 [00:48.36]Tryna stand up to the lions
试图挑战狮群 [00:49.506]At the ring of the bell
当钟声敲响 [00:50.796]Oh well dinner time
哦好吧 晚餐时间 [00:51.936]Say your final farewell
说出临终告别吧 [00:53.755]I don ’t think
我认为 [00:55.945]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [00:58.585]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [01:03.935]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [01:07.315]And the lights
与霓虹里 [01:08.445]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [01:10.925]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [01:13.625]Had a vision so strong
曾怀揣宏图壮志 [01:15.315]I could flex on ‘em
足以震慑众人 [01:16.905]That would last
那份辉煌 [01:17.505]For generations no bell bottoms
本可世代传承 [01:19.225]Building up my own empire voila
建立自己的帝国 瞧啊 [01:21.85]Without considering
却未料到 [01:22.495]The haywire squalor
混乱与肮脏接踵而至 [01:23.885]Ooh just wanting big boy bucks
噢 只想要大把钞票 [01:26.165]Tryna be a giant riding
试图成为巨人 [01:27.445]With a big boy truck
开着巨型卡车 [01:28.715]Fee fi fo fum coming for your city
巨人来了 要碾碎你的城市 [01:30.985]Man I ’m feeling so
天啊我感觉 [01:32.425]Fly oh my so pretty
如此光鲜亮丽 [01:33.435]But tell me now but tell me now
但现在告诉我 [01:36.235]What ’s the point of having power
独占权力有何意义 [01:38.325]If it ’s only for yourself
若仅为满足私欲 [01:39.645]Oh no but tell me now tell me now
噢不 现在告诉我 [01:41.375]What ’s the point of having clout
虚名浮利有何意义 [01:43.185]If it ’s only for your wealth
若只为堆积财富 [01:44.825]Oh no don ’t forget
噢不 别忘了 [01:45.905]About the greater mission
更崇高的使命 [01:46.585]Good fruit for the world
为世界结出善果 [01:47.535]Looking out for your nutrition
滋养众人的心灵 [01:48.605]Too many times
太多时候 [01:49.705]I ‘m caught up in a rut
我困在窠臼里 [01:51.715]Hands busy on the plow
双手忙于耕作 [01:52.775]When they should be pointed up trust
本该举目仰望信仰 [01:54.185]I don ’t think
我认为 [01:54.75]Him
祂 [01:56.665]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [01:59.205]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [02:04.475]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [02:07.495]And the lights
与霓虹里 [02:09.155]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [02:11.595]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [02:15.45]Where do I go from here
我该何去何从 [02:17.15]Where do I go from here
我该何去何从 [02:18.845]Tell me tell me
告诉我 [02:20.415]Where do I go from here
我该何去何从 [02:21.795]Where do I go from here
我该何去何从 [02:24.365]Tell me
告诉我 [02:25.205]Where do I go from here
我该何去何从 [02:26.835]Where do I go from here
我该何去何从 [02:29.785]Lord here I am please send me
主啊我在此 请差遣我 [02:31.815]I ’ll follow forever and ever yea yea
我将永远追随 [02:34.735]I don ’t think
我认为 [02:37.195]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [02:40.05]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [02:44.855]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [02:48.35]And the lights
与霓虹里 [02:49.735]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [02:51.885]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [02:54.855]I don ’t think
我认为 [02:57.715]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [02:59.685]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [03:04.255]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [03:08.635]And the lights
与霓虹里 [03:09.725]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [03:12.65]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [03:14.935]I don ’t think
我认为 [03:17.485]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [03:20.435]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [03:25.695]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [03:28.255]And the lights
与霓虹里 [03:29.485]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [03:32.315]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了
失算 -J.Han (이한)/Ra.D (디) [00:12.908]Was it all for the glamour
这一切是为了浮华 [00:14.778]And the glory
还是荣耀 [00:15.628]Was it because you
是否因为你 [00:16.638]Hated the laboratory
厌恶实验室的枯燥 [00:18.337]Loathing the ordinary
憎恨平庸的日常 [00:19.107]Cookie cutter kinda boring
千篇一律令人困倦 [00:20.507]Life at the office mining
办公室里的生活 [00:21.907]Data into categories
不过是数据分类游戏 [00:23.867]Did you travel on the wide path
你选择康庄大道 [00:25.947]Wanting the minimal battle
渴望最小代价的胜利 [00:27.47]Without the sidetracks
避开所有岔路 [00:28.547]Little work big money
轻松赚大钱 [00:29.777]In a flash
转瞬即逝 [00:30.607]Get it fast flying high
快速获取 飞黄腾达 [00:32.377]It ’s a fly trap
这是甜蜜陷阱 [00:33.717]Field of vision looking narrow
视野狭窄如井底 [00:35.106]Down the monkey barrel
在猴桶里攀比 [00:35.886]Compared to all
相较那些 [00:36.696]These little sparrows
渺小的麻雀们 [00:37.396]I ’m a pharaoh boi
我乃法老转世 [00:38.696]Wow I ’m so full of myself
哇 我如此自我陶醉 [00:40.416]I ’m fooling myself by setting
用虚假珠宝装点躯壳 [00:41.846]Jewels under my shell
欺骗着自己 [00:42.696]Imitation pearls all
人造珍珠串 [00:44.06]For the mademoiselle
只为取悦佳人 [00:44.846]It won ’t work
行不通的 [00:45.996]I ’m an overzealous gazelle
我是只莽撞的羚羊 [00:48.36]Tryna stand up to the lions
试图挑战狮群 [00:49.506]At the ring of the bell
当钟声敲响 [00:50.796]Oh well dinner time
哦好吧 晚餐时间 [00:51.936]Say your final farewell
说出临终告别吧 [00:53.755]I don ’t think
我认为 [00:55.945]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [00:58.585]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [01:03.935]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [01:07.315]And the lights
与霓虹里 [01:08.445]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [01:10.925]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [01:13.625]Had a vision so strong
曾怀揣宏图壮志 [01:15.315]I could flex on ‘em
足以震慑众人 [01:16.905]That would last
那份辉煌 [01:17.505]For generations no bell bottoms
本可世代传承 [01:19.225]Building up my own empire voila
建立自己的帝国 瞧啊 [01:21.85]Without considering
却未料到 [01:22.495]The haywire squalor
混乱与肮脏接踵而至 [01:23.885]Ooh just wanting big boy bucks
噢 只想要大把钞票 [01:26.165]Tryna be a giant riding
试图成为巨人 [01:27.445]With a big boy truck
开着巨型卡车 [01:28.715]Fee fi fo fum coming for your city
巨人来了 要碾碎你的城市 [01:30.985]Man I ’m feeling so
天啊我感觉 [01:32.425]Fly oh my so pretty
如此光鲜亮丽 [01:33.435]But tell me now but tell me now
但现在告诉我 [01:36.235]What ’s the point of having power
独占权力有何意义 [01:38.325]If it ’s only for yourself
若仅为满足私欲 [01:39.645]Oh no but tell me now tell me now
噢不 现在告诉我 [01:41.375]What ’s the point of having clout
虚名浮利有何意义 [01:43.185]If it ’s only for your wealth
若只为堆积财富 [01:44.825]Oh no don ’t forget
噢不 别忘了 [01:45.905]About the greater mission
更崇高的使命 [01:46.585]Good fruit for the world
为世界结出善果 [01:47.535]Looking out for your nutrition
滋养众人的心灵 [01:48.605]Too many times
太多时候 [01:49.705]I ‘m caught up in a rut
我困在窠臼里 [01:51.715]Hands busy on the plow
双手忙于耕作 [01:52.775]When they should be pointed up trust
本该举目仰望信仰 [01:54.185]I don ’t think
我认为 [01:54.75]Him
祂 [01:56.665]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [01:59.205]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [02:04.475]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [02:07.495]And the lights
与霓虹里 [02:09.155]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [02:11.595]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [02:15.45]Where do I go from here
我该何去何从 [02:17.15]Where do I go from here
我该何去何从 [02:18.845]Tell me tell me
告诉我 [02:20.415]Where do I go from here
我该何去何从 [02:21.795]Where do I go from here
我该何去何从 [02:24.365]Tell me
告诉我 [02:25.205]Where do I go from here
我该何去何从 [02:26.835]Where do I go from here
我该何去何从 [02:29.785]Lord here I am please send me
主啊我在此 请差遣我 [02:31.815]I ’ll follow forever and ever yea yea
我将永远追随 [02:34.735]I don ’t think
我认为 [02:37.195]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [02:40.05]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [02:44.855]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [02:48.35]And the lights
与霓虹里 [02:49.735]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [02:51.885]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [02:54.855]I don ’t think
我认为 [02:57.715]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [02:59.685]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [03:04.255]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [03:08.635]And the lights
与霓虹里 [03:09.725]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [03:12.65]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了 [03:14.935]I don ’t think
我认为 [03:17.485]You ’ve counted properly
你从未认真计算过 [03:20.435]The cost of living life this way yea
这种生活方式的代价 [03:25.695]You ’re lost in the glamour
你迷失在浮华 [03:28.255]And the lights
与霓虹里 [03:29.485]Have we all miscalculated
是否我们都失算了 [03:32.315]Maybe I ’ve miscalculated yea
或许是我失算了