행-Nochangmp3下载无损flac下载
행-Nochang在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nochang
[00:01.00] 作曲 : Nochang
[00:14.99]내 단 한달 간의 산고에겐 목적이나
我的一个月的阵痛中对于目的或 [00:18.32]이어서 의식은 애초에 없었지
下一节 意识当初就没有 [00:20.82]혼란과 혼돈 그 이어서 자체로만 시작돼서
混乱和混沌下一节从那本身出发 [00:24.30]난 그곳을 떠나야 했고 이어서
我不得不离开那地方 下一节 [00:26.74]꽤 걸었지 괜한 발걸음 이었어
走的怪远的 白费了 [00:29.29]마침 다음 글
完 下一章 [00:30.59]지금의 난 못 바뀌겠더라 뒤돌아보니
现在的我无法改变 回头一看 [00:32.52]왜 겨우 이어서 몇 십 걸음 밖에 못 온 걸까
怎么才走了几十步 [00:35.95]다시 내겐 자궁인 혼란과 이어서 혼돈의 본첼 향해 걷고 있지
我再次向子宫的混乱 下一节 和混沌的本质行走 [00:40.22]그 조차도 이어서 너무 먼 길임이 분명했지만
连那个 下一节 分明也是过于漫长的道路 [00:43.29]지금 내겐 짧은 거리였어
现在对我来说是短距离 [00:44.86]마침 다음 글
完 下一章 [00:45.96]나보다 거대한 나란 혼란이
比起我 巨大的我这个混乱 [00:46.92]나의 태초 훨씬 전부터 날 이어서 살아있게 했고
比我太初更早以前 下一节 使我生存 [00:50.29]내 두발이 서야 할 대지를 펼쳐 만들어 놔줬지
展开了我的落脚地-大地 [00:52.42]난 이어서 무질서한 개념들이 형체로 굳어진 그 위에 서있어
我 下一节 站在无秩序的概念凝固成的形体之上 [00:55.81]그래 서있어 이어서
是的 站在上面 [00:57.20]이게 나의 집
这是我的家 [00:58.10]이게 나의 땅
这是我的土地 [00:58.72]이게 나의 나
这是我的我 [00:59.37]이게 나
这是我 [00:59.82]마침 다음 글
完 下一章 [01:01.17]바닥의 끝조차 없는 늪은 언제든 이어서 오라 손짓하는 듯
不见底的深渊似乎随时 下一节 向我招手 [01:06.34]몇 걸음으로도 닿을 만큼 이어서 가까이에 존재해
几步之遥 下一节 近在咫尺 [01:10.54]지금의 난 그 이어서 곳에 빠진 직후라
现在的我 下一节 已经掉进那里 [01:13.64]여기보다 한 층 위의 늪의 밑부분을 보면서 이어서
现在看着比这更高一层的渊的底部 下一节 [01:16.22]배워가지 계속해서 이어서
继续学习 下一节 [01:20.03]늪을 가까이 말 것과 빠진걸 탓하
不该靠近渊面和抱怨掉进去 [01:23.35]이어서 기 시작하는 순간
下一节 的瞬间 [01:25.09]늪은 모르는 새에 나의 오른쪽
渊在不知不觉中 [01:27.29]이어서 새끼발가락 옆까지 기어온다는 걸
下一节 爬到我的右脚小拇指边 [01:30.57]마침 다음 글
完 下一章 [01:31.59]애초에 어둠이 나였고 난 이어서 어둠뿐 이었어
当初的黑暗是我 我 下一节 只是黑暗 [01:36.14]그 검정뿐인 공간의 어디쯤인지 이어서
只充满黑暗的空间很模糊 下一节 [01:39.10]티끌 같던 무언가는 참 또렷했어
尘埃般的什么又很清晰 [01:42.37]이어서 세상의 균형이란 거였지 빛의 존재를 알게 됐지
下一节 就是世上的均衡 知道了光的存在 [01:45.81]마침 다음 글
完 下一章 [01:46.94]내가 바라 볼 수 밖에 없고
我不得不眺望 [01:49.05]영원히 이어서 머물며 누리고픈
想永远 下一节 停留并享受的 [01:51.99]먼 아름다움은 내 이어서 속에 존재하며
遥远的美在我 下一节 内心存在 [01:55.85]늪에 빠져 존재하기도 하며 이어서
也掉进深渊里存在 下一节 [01:58.23]늪이 아름다움 속에 빠져있기도 해
深渊也掉进美丽中 [02:01.20]마침 다음 글
完 下一章 [02:02.16]모든 건 혼란을 바탕으로 둔 채 발을 딛고 시작했어
一切以混乱为背景 开始站立 [02:04.48]이어가 계속 이어서
继续接下一节 [02:05.63]아무것도 없는 광활한 이 대지를 채워 내기엔
要填满这空旷的大地 [02:08.07]내겐 너무나도 커 계속 이어서
对我来说太过庞大 继续接下一节 [02:09.47]만물을 새로 새겨내고 만들어내야 할 책임감이 무거워 이어서
从新雕刻万物创造万物的责任感太重 下一节 [02:13.30]그렇기에 이제야 내 진짜 이야기가 시작되겠지
就此我真正的故事才会开始 [02:16.32]마침 다음 글
完 下一章 [02:17.37]내가 서 있을 수 있다는 건 마치
我能站立 仿佛 [02:18.86]무거운 책임감 이라는게 중력인 듯이 이어서
沉重的责任感就是重力 下一节 [02:20.96]한 순간도 인지하지 못했던 중력이 날 잡아주고 있었다는 증거지
一瞬间都没有认知过的重力在支撑着我 [02:24.31]이어서 언제나 커져만 가고 있는 무질서와 어지러움은 이어서
下一节 不断增加的无秩序和混乱 下一节 [02:28.50]마치 우주같이 팽창하고 있지 계속해 이어서
像宇宙般继续膨胀 继续吧 下一节 [02:32.38]그 혼란 덩어리 속으로 내가 떨어지지 않게
不让我掉进那混乱之中 [02:35.49]나를 이어서 잡아두었던 중력은
下一节 支撑着我的重力 [02:38.13]내가 날아서 솟아 오르고 이어서 싶을 때
当我想起飞升起 下一节 的时候 [02:40.89]중력은 내 발을 그냥 놔줄까
重力能否就会松开我的脚 [02:43.51]이어서 책임져야 했던 모든걸 마무리 지으면
下一节 完结我所负责的一切 [02:45.67]난 떠오를 수 있겠지
我应该能升起吧 [02:46.69]마침 다음 글
完 下一章 [02:47.70]다시 한번 혼돈과 혼란 속으로
再次陷入混沌和混乱中 [02:50.95]한번 배웠으니 이번엔 그저 아름답고
既然学过一次 这次就 为了创造出 [02:54.84]따듯하게 밝기만 한 곳을 만들기 위해 온전한 내 의지로
美丽温暖光明的地方凭我完整的意志 [02:58.82]어둠 속으로 그래 어둠 속으로 그래 어둠 속으로
进入黑暗 是的进入黑暗 是的进入黑暗 [03:03.10]내가 그 곳에 모둘 초대할 시간이 온다면
当我能招待所有的时间到来 [03:07.20]두려움 한치 없이 내가 만들어 낸 증명만을 보고 따라오길
愿能毫无畏惧地跟随我所创造出的证明 [03:12.86]난 알아 오직 나만 할 수 있단 걸 내가 하면 된다는 걸
我知道 只有我能做到 我做就行 [03:18.20]내가 만들어 낼 그곳에 널 부른다면
若招待你来到我将创造的那个地方 [03:22.10]다 제쳐두고 두려움 한치 없이 따라오길
愿能放下一切毫无畏惧地跟随 [03:27.76]따라오길 두려움 한치 없이 따라오길
愿能跟随 愿能毫无畏惧地跟随 [04:27.21]혼란과 혼돈이 각자의 뾰족함을
进入了混乱和混沌将各自的尖锐 [04:31.99]서로의 구멍에 끼워 넣는 방에 들어왔어
插入彼此的洞的房间 [04:36.58]아직 오지마 아직 오지마
先不要过来 先不要过来 [04:38.33]너넨 눈을 도려내고 싶을 만큼 보기 힘든 광경과
你们无法忍受这想要剜削双眼般不堪入目的光景和 [04:41.36]달팽이관을 볶아 브리짓바르도에게 주고플 소리가 들리는
能听见想炒耳蜗给碧姬·芭铎(法国女星)的声音 [04:45.03]여길 견딜 수 없어
这里你们无法忍受 [04:46.19]철저히 준비해온 내 자아
准备得彻彻底底的自我 [04:48.60]그 보다 오천 배는 더 큰 검은 벽을 마주하면
面对比其大五千倍的黑墙 [04:51.02]포기가 유일한 내 자아
放弃是唯一的自我 [04:53.01]여기라면 바로 목이 잘려 피도 못보고 죽을 거 같아
如果是这里 直接切断脖子 还没见血就会死去 [04:55.95]아직 오지마 아직 오지마
先不要过来 先不要过来 [04:57.73]너넨 죽음조차 한 개념으로 생각하고 있겠지만
或许你们认为连死亡都是一个概念 [05:00.76]절대 아니야 절대 아니야
绝对不是 绝对不是 [05:02.32]죽고 나면 여기 안의 늪 안의 늪으로 가는 거니까
死后 就要进入这渊中之渊 [05:05.48]내가 잊혀질 때쯤
我快要被遗忘时 [05:06.90]내 존재와 행적이 죄다 잊혀질 때쯤
我的存在和行迹全部快要被遗忘时 [05:10.06]모두 받게 되겠군
都会收到吧 [05:11.73]모든걸 이뤄낸 내가 보낸 초대장을
完成一切的我发出的邀请函 [05:15.14]나를 잊어도 돼 나를 지워도 돼
可以忘记我 可以消除我 [05:16.85]내가 널 찾을 땐 내 이기심이 아닐테니
当我找你的时候 不是我的私心 [05:19.89]늪의 가장 밑에 천국을 만든 내가 보낸 초대장은
在深渊最深处 创造了天堂的我发出的邀请函 [05:22.73]너네가 행복할 시대 위에 안식처를 만들고 나서 일테니
是在你们将会幸福的时代之上创造了安息处之后的事 [05:27.12]그때면 주저 말고 내게 오겠니
到那时 会毫不犹豫地来到我这里吧 [05:29.54]그때면 주저 않고 내게 오겠지
到那时 会毫不犹豫地来到我这里吧 [05:31.88]그때면 분명 나도 내게 오겠지
到那时 我分明也会来到我这里吧 [05:34.12]날 떠났던 내가
曾离我而去的我 [05:39.07]날 떠났던 내가
曾离我而去的我
我的一个月的阵痛中对于目的或 [00:18.32]이어서 의식은 애초에 없었지
下一节 意识当初就没有 [00:20.82]혼란과 혼돈 그 이어서 자체로만 시작돼서
混乱和混沌下一节从那本身出发 [00:24.30]난 그곳을 떠나야 했고 이어서
我不得不离开那地方 下一节 [00:26.74]꽤 걸었지 괜한 발걸음 이었어
走的怪远的 白费了 [00:29.29]마침 다음 글
完 下一章 [00:30.59]지금의 난 못 바뀌겠더라 뒤돌아보니
现在的我无法改变 回头一看 [00:32.52]왜 겨우 이어서 몇 십 걸음 밖에 못 온 걸까
怎么才走了几十步 [00:35.95]다시 내겐 자궁인 혼란과 이어서 혼돈의 본첼 향해 걷고 있지
我再次向子宫的混乱 下一节 和混沌的本质行走 [00:40.22]그 조차도 이어서 너무 먼 길임이 분명했지만
连那个 下一节 分明也是过于漫长的道路 [00:43.29]지금 내겐 짧은 거리였어
现在对我来说是短距离 [00:44.86]마침 다음 글
完 下一章 [00:45.96]나보다 거대한 나란 혼란이
比起我 巨大的我这个混乱 [00:46.92]나의 태초 훨씬 전부터 날 이어서 살아있게 했고
比我太初更早以前 下一节 使我生存 [00:50.29]내 두발이 서야 할 대지를 펼쳐 만들어 놔줬지
展开了我的落脚地-大地 [00:52.42]난 이어서 무질서한 개념들이 형체로 굳어진 그 위에 서있어
我 下一节 站在无秩序的概念凝固成的形体之上 [00:55.81]그래 서있어 이어서
是的 站在上面 [00:57.20]이게 나의 집
这是我的家 [00:58.10]이게 나의 땅
这是我的土地 [00:58.72]이게 나의 나
这是我的我 [00:59.37]이게 나
这是我 [00:59.82]마침 다음 글
完 下一章 [01:01.17]바닥의 끝조차 없는 늪은 언제든 이어서 오라 손짓하는 듯
不见底的深渊似乎随时 下一节 向我招手 [01:06.34]몇 걸음으로도 닿을 만큼 이어서 가까이에 존재해
几步之遥 下一节 近在咫尺 [01:10.54]지금의 난 그 이어서 곳에 빠진 직후라
现在的我 下一节 已经掉进那里 [01:13.64]여기보다 한 층 위의 늪의 밑부분을 보면서 이어서
现在看着比这更高一层的渊的底部 下一节 [01:16.22]배워가지 계속해서 이어서
继续学习 下一节 [01:20.03]늪을 가까이 말 것과 빠진걸 탓하
不该靠近渊面和抱怨掉进去 [01:23.35]이어서 기 시작하는 순간
下一节 的瞬间 [01:25.09]늪은 모르는 새에 나의 오른쪽
渊在不知不觉中 [01:27.29]이어서 새끼발가락 옆까지 기어온다는 걸
下一节 爬到我的右脚小拇指边 [01:30.57]마침 다음 글
完 下一章 [01:31.59]애초에 어둠이 나였고 난 이어서 어둠뿐 이었어
当初的黑暗是我 我 下一节 只是黑暗 [01:36.14]그 검정뿐인 공간의 어디쯤인지 이어서
只充满黑暗的空间很模糊 下一节 [01:39.10]티끌 같던 무언가는 참 또렷했어
尘埃般的什么又很清晰 [01:42.37]이어서 세상의 균형이란 거였지 빛의 존재를 알게 됐지
下一节 就是世上的均衡 知道了光的存在 [01:45.81]마침 다음 글
完 下一章 [01:46.94]내가 바라 볼 수 밖에 없고
我不得不眺望 [01:49.05]영원히 이어서 머물며 누리고픈
想永远 下一节 停留并享受的 [01:51.99]먼 아름다움은 내 이어서 속에 존재하며
遥远的美在我 下一节 内心存在 [01:55.85]늪에 빠져 존재하기도 하며 이어서
也掉进深渊里存在 下一节 [01:58.23]늪이 아름다움 속에 빠져있기도 해
深渊也掉进美丽中 [02:01.20]마침 다음 글
完 下一章 [02:02.16]모든 건 혼란을 바탕으로 둔 채 발을 딛고 시작했어
一切以混乱为背景 开始站立 [02:04.48]이어가 계속 이어서
继续接下一节 [02:05.63]아무것도 없는 광활한 이 대지를 채워 내기엔
要填满这空旷的大地 [02:08.07]내겐 너무나도 커 계속 이어서
对我来说太过庞大 继续接下一节 [02:09.47]만물을 새로 새겨내고 만들어내야 할 책임감이 무거워 이어서
从新雕刻万物创造万物的责任感太重 下一节 [02:13.30]그렇기에 이제야 내 진짜 이야기가 시작되겠지
就此我真正的故事才会开始 [02:16.32]마침 다음 글
完 下一章 [02:17.37]내가 서 있을 수 있다는 건 마치
我能站立 仿佛 [02:18.86]무거운 책임감 이라는게 중력인 듯이 이어서
沉重的责任感就是重力 下一节 [02:20.96]한 순간도 인지하지 못했던 중력이 날 잡아주고 있었다는 증거지
一瞬间都没有认知过的重力在支撑着我 [02:24.31]이어서 언제나 커져만 가고 있는 무질서와 어지러움은 이어서
下一节 不断增加的无秩序和混乱 下一节 [02:28.50]마치 우주같이 팽창하고 있지 계속해 이어서
像宇宙般继续膨胀 继续吧 下一节 [02:32.38]그 혼란 덩어리 속으로 내가 떨어지지 않게
不让我掉进那混乱之中 [02:35.49]나를 이어서 잡아두었던 중력은
下一节 支撑着我的重力 [02:38.13]내가 날아서 솟아 오르고 이어서 싶을 때
当我想起飞升起 下一节 的时候 [02:40.89]중력은 내 발을 그냥 놔줄까
重力能否就会松开我的脚 [02:43.51]이어서 책임져야 했던 모든걸 마무리 지으면
下一节 完结我所负责的一切 [02:45.67]난 떠오를 수 있겠지
我应该能升起吧 [02:46.69]마침 다음 글
完 下一章 [02:47.70]다시 한번 혼돈과 혼란 속으로
再次陷入混沌和混乱中 [02:50.95]한번 배웠으니 이번엔 그저 아름답고
既然学过一次 这次就 为了创造出 [02:54.84]따듯하게 밝기만 한 곳을 만들기 위해 온전한 내 의지로
美丽温暖光明的地方凭我完整的意志 [02:58.82]어둠 속으로 그래 어둠 속으로 그래 어둠 속으로
进入黑暗 是的进入黑暗 是的进入黑暗 [03:03.10]내가 그 곳에 모둘 초대할 시간이 온다면
当我能招待所有的时间到来 [03:07.20]두려움 한치 없이 내가 만들어 낸 증명만을 보고 따라오길
愿能毫无畏惧地跟随我所创造出的证明 [03:12.86]난 알아 오직 나만 할 수 있단 걸 내가 하면 된다는 걸
我知道 只有我能做到 我做就行 [03:18.20]내가 만들어 낼 그곳에 널 부른다면
若招待你来到我将创造的那个地方 [03:22.10]다 제쳐두고 두려움 한치 없이 따라오길
愿能放下一切毫无畏惧地跟随 [03:27.76]따라오길 두려움 한치 없이 따라오길
愿能跟随 愿能毫无畏惧地跟随 [04:27.21]혼란과 혼돈이 각자의 뾰족함을
进入了混乱和混沌将各自的尖锐 [04:31.99]서로의 구멍에 끼워 넣는 방에 들어왔어
插入彼此的洞的房间 [04:36.58]아직 오지마 아직 오지마
先不要过来 先不要过来 [04:38.33]너넨 눈을 도려내고 싶을 만큼 보기 힘든 광경과
你们无法忍受这想要剜削双眼般不堪入目的光景和 [04:41.36]달팽이관을 볶아 브리짓바르도에게 주고플 소리가 들리는
能听见想炒耳蜗给碧姬·芭铎(法国女星)的声音 [04:45.03]여길 견딜 수 없어
这里你们无法忍受 [04:46.19]철저히 준비해온 내 자아
准备得彻彻底底的自我 [04:48.60]그 보다 오천 배는 더 큰 검은 벽을 마주하면
面对比其大五千倍的黑墙 [04:51.02]포기가 유일한 내 자아
放弃是唯一的自我 [04:53.01]여기라면 바로 목이 잘려 피도 못보고 죽을 거 같아
如果是这里 直接切断脖子 还没见血就会死去 [04:55.95]아직 오지마 아직 오지마
先不要过来 先不要过来 [04:57.73]너넨 죽음조차 한 개념으로 생각하고 있겠지만
或许你们认为连死亡都是一个概念 [05:00.76]절대 아니야 절대 아니야
绝对不是 绝对不是 [05:02.32]죽고 나면 여기 안의 늪 안의 늪으로 가는 거니까
死后 就要进入这渊中之渊 [05:05.48]내가 잊혀질 때쯤
我快要被遗忘时 [05:06.90]내 존재와 행적이 죄다 잊혀질 때쯤
我的存在和行迹全部快要被遗忘时 [05:10.06]모두 받게 되겠군
都会收到吧 [05:11.73]모든걸 이뤄낸 내가 보낸 초대장을
完成一切的我发出的邀请函 [05:15.14]나를 잊어도 돼 나를 지워도 돼
可以忘记我 可以消除我 [05:16.85]내가 널 찾을 땐 내 이기심이 아닐테니
当我找你的时候 不是我的私心 [05:19.89]늪의 가장 밑에 천국을 만든 내가 보낸 초대장은
在深渊最深处 创造了天堂的我发出的邀请函 [05:22.73]너네가 행복할 시대 위에 안식처를 만들고 나서 일테니
是在你们将会幸福的时代之上创造了安息处之后的事 [05:27.12]그때면 주저 말고 내게 오겠니
到那时 会毫不犹豫地来到我这里吧 [05:29.54]그때면 주저 않고 내게 오겠지
到那时 会毫不犹豫地来到我这里吧 [05:31.88]그때면 분명 나도 내게 오겠지
到那时 我分明也会来到我这里吧 [05:34.12]날 떠났던 내가
曾离我而去的我 [05:39.07]날 떠났던 내가
曾离我而去的我
행-Nochang热门评论
这首歌我个人真的认为是艺术,歌词真的不是一般人能够写出来的,我想也只有nochang这种天才的producer才能做出的曲子。真的是艺术[强][强][强]
听了大半年了 今天终于彻底懂了这首歌 我现在也深陷自己的沼泽 不知道之后的自己是什么样 我可能最终还是走向我自己 这里的一切都不会变 我在努力让它不要变得更差 像你一样努力 不过每个人都有自己的沼泽 谁也不用拉我 我也不会拉谁 今天觉得 想躲避所有伤害的方式大概只有死了
可是 我什么都不在乎了 所以别人的言行 对我造成的伤害都无法构成伤害 真正加害我自己的是我的思想 我的神经末梢被无数人向无数端牵扯 直到把我逼死 我只有把它们全部剪短 掏空 什么念想都没有 我就能活着了 真的能吗
目前听到唯一一首正常范围内的,意外的好听!!
如果大家看到翻译了 那就是我为这只骆驼求翻译成功了(´・_・`)