追憶のサンドグラス-長谷川明子mp3下载无损flac下载
追憶のサンドグラス-長谷川明子在线试听免费歌词下载
[00:23.08]You can leave me, I miss you…
你可以离我而去,我会想念你… [00:24.90] [00:25.43]However there is no replay…
然而 无法重头再来… [00:27.33] [00:35.26]言葉が欲しい
我想听你说话 [00:36.71] [00:38.61]愛の囁きじゃなく
不仅仅是爱的私语 [00:40.56] [00:41.96]理屈で言いくるめて…“納得”が欲しい
你在用借口欺骗我…我需要“令我信服”的理由 [00:47.11] [00:47.63]答えがでない「どうしたいの?」
可是没有回答 “要怎么办?” [00:52.07] [00:54.04]揺らぐ選択肢はもう…ひとつなの?
摇摆不定的选项也…仅剩一个了吗? [00:59.20] [01:00.90]もう一度名前を叫んでよ
再一次呼唤你的名字 [01:04.00]振り向き 笑えるはずなの
希望笑面迎接 回首的你 [01:07.45]ドアを閉める音で 返事をするなんてひどいね
得到的却是紧闭大门 那样残酷的回答 [01:13.19] [01:15.71]星が塵になった
群星已成尘埃 [01:18.81] [01:20.95]「さよなら」は罰 「大好き」は罪
“再别”即是惩罚 “喜欢”便是罪行 [01:26.09]空白の記憶のほうが鮮明だなんて
空白的记忆反而愈加鲜明 [01:29.49] [01:30.19]「行かないで」千切れた涙
“别离我而去”泪水已支离破碎 [01:33.63] [01:36.01]もっともっと約束を作りたかった
更多更多 许下更多的承诺 [01:41.56] [01:46.11]You can leave me, I miss you…
你可以离我而去,我会想念你… [01:48.11]However there is no replay…
然而 无法重头再来… [01:49.76] [01:55.15]求める心 行き場をなくしてく
渴求的心 已无处可去 [02:00.18] [02:00.76]傷は噛み合わない…すれ違う心
无法愈合的伤痕…是两人擦肩而过的心 [02:05.89] [02:06.68]二人は独り
你我皆为孑然一身 [02:08.04] [02:09.60]悲しみは溶けて
悲痛会渐渐溶解 [02:12.56] [02:13.63]また一つになる…違う人と
再度告别孤单…与另外的人 [02:17.84] [02:19.36]横顔は あの頃と同じく
那张侧脸 仍旧与那时候一样 [02:23.17] [02:23.74]気持ちを浚っていくのに
将我的感情一并带走 [02:27.36]「事実を受け入れて」
“接受事实吧” [02:30.05] [02:30.61]…なんて言うけど残酷だよ
…你这样说着 却是那样的残酷 [02:33.52] [02:34.05]冗談じゃないわね
不要再开玩笑了! [02:35.99] [02:37.43]どうして泣くの 泣きたいのは僕
你为什么在哭?要哭泣的人是我! [02:41.03] [02:42.69]いつまでも 大切に想っていたいのに
无论何时 我多想把你放在重要的位置 [02:48.06] [02:50.60]どっちのせい どっちが悪い
是谁的原因 到底是谁的过错 [02:54.18] [02:55.19]意味もなくただ時を潰えたサンドグラス
深究毫无意义 只是让时光消失的沙漏 [03:01.03] [03:07.58]貰っていた声 与えた愛も
我听到的声音 我给予的爱 [03:33.05] [03:35.43]覚えてる…こんなに覚えているのに
依旧记得…记得如此的清晰 [03:40.39] [03:41.39]落ちる砂 戻したいのは
落下的沙粒 想要再次重来 [03:45.04] [03:47.16]いつだって僕のほうだったみたいだ
无时无刻 我就像那沙粒一般 [03:52.83] [03:59.99]You can leave me, I miss you…
你可以离我而去,我会想念你… [04:01.98] [04:03.65]However there is no replay…
然而 无法重头再来…
你可以离我而去,我会想念你… [00:24.90] [00:25.43]However there is no replay…
然而 无法重头再来… [00:27.33] [00:35.26]言葉が欲しい
我想听你说话 [00:36.71] [00:38.61]愛の囁きじゃなく
不仅仅是爱的私语 [00:40.56] [00:41.96]理屈で言いくるめて…“納得”が欲しい
你在用借口欺骗我…我需要“令我信服”的理由 [00:47.11] [00:47.63]答えがでない「どうしたいの?」
可是没有回答 “要怎么办?” [00:52.07] [00:54.04]揺らぐ選択肢はもう…ひとつなの?
摇摆不定的选项也…仅剩一个了吗? [00:59.20] [01:00.90]もう一度名前を叫んでよ
再一次呼唤你的名字 [01:04.00]振り向き 笑えるはずなの
希望笑面迎接 回首的你 [01:07.45]ドアを閉める音で 返事をするなんてひどいね
得到的却是紧闭大门 那样残酷的回答 [01:13.19] [01:15.71]星が塵になった
群星已成尘埃 [01:18.81] [01:20.95]「さよなら」は罰 「大好き」は罪
“再别”即是惩罚 “喜欢”便是罪行 [01:26.09]空白の記憶のほうが鮮明だなんて
空白的记忆反而愈加鲜明 [01:29.49] [01:30.19]「行かないで」千切れた涙
“别离我而去”泪水已支离破碎 [01:33.63] [01:36.01]もっともっと約束を作りたかった
更多更多 许下更多的承诺 [01:41.56] [01:46.11]You can leave me, I miss you…
你可以离我而去,我会想念你… [01:48.11]However there is no replay…
然而 无法重头再来… [01:49.76] [01:55.15]求める心 行き場をなくしてく
渴求的心 已无处可去 [02:00.18] [02:00.76]傷は噛み合わない…すれ違う心
无法愈合的伤痕…是两人擦肩而过的心 [02:05.89] [02:06.68]二人は独り
你我皆为孑然一身 [02:08.04] [02:09.60]悲しみは溶けて
悲痛会渐渐溶解 [02:12.56] [02:13.63]また一つになる…違う人と
再度告别孤单…与另外的人 [02:17.84] [02:19.36]横顔は あの頃と同じく
那张侧脸 仍旧与那时候一样 [02:23.17] [02:23.74]気持ちを浚っていくのに
将我的感情一并带走 [02:27.36]「事実を受け入れて」
“接受事实吧” [02:30.05] [02:30.61]…なんて言うけど残酷だよ
…你这样说着 却是那样的残酷 [02:33.52] [02:34.05]冗談じゃないわね
不要再开玩笑了! [02:35.99] [02:37.43]どうして泣くの 泣きたいのは僕
你为什么在哭?要哭泣的人是我! [02:41.03] [02:42.69]いつまでも 大切に想っていたいのに
无论何时 我多想把你放在重要的位置 [02:48.06] [02:50.60]どっちのせい どっちが悪い
是谁的原因 到底是谁的过错 [02:54.18] [02:55.19]意味もなくただ時を潰えたサンドグラス
深究毫无意义 只是让时光消失的沙漏 [03:01.03] [03:07.58]貰っていた声 与えた愛も
我听到的声音 我给予的爱 [03:33.05] [03:35.43]覚えてる…こんなに覚えているのに
依旧记得…记得如此的清晰 [03:40.39] [03:41.39]落ちる砂 戻したいのは
落下的沙粒 想要再次重来 [03:45.04] [03:47.16]いつだって僕のほうだったみたいだ
无时无刻 我就像那沙粒一般 [03:52.83] [03:59.99]You can leave me, I miss you…
你可以离我而去,我会想念你… [04:01.98] [04:03.65]However there is no replay…
然而 无法重头再来…