たかし-桃箱mp3下载无损flac下载
たかし-桃箱在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : まろん
[00:00.509] 作曲 : まろん
[00:01.19]編曲 : まろん
[00:01.68]「それでは、テストを始めてください。」
“接下来,请开始考试吧。” [00:04.16] [00:19.47]「出たな…?たかしくん!」
“出来了吧...?隆史君!” [00:21.85] [00:35.10]奴はたかし超ヤバい奴
他是个超级讨厌的家伙 [00:37.95]出来れば避けたいパーリーピーポー
如果可能的话,我想避开派对狂欢 [00:41.10]財布をぎゅっと握りしめて
紧紧地握着钱包 [00:43.86]商店街を練り歩く(Go!Go!)
在商业街来回走动(Go!Go!) [00:46.75]クラスじゃ知らないヤツは居ない(ヤツは居ない)
班里没有不知道这个家伙的(没有) [00:49.58]誰もが首を傾げてる(なぞ!)
看来大家都很好奇(谜!) [00:52.38]聞きたいか?奴の武勇伝(ぶゆうでん〜)
想听吗?他的英勇事迹(英勇事迹~) [00:55.22]言ったげるよ奴の武勇伝
我可以告诉你他的英勇事迹 [00:58.02](でんでん でんでんでんでんでん!)
伝(でん) ×7 [00:59.83] [01:00.11]「問1:たかしくんは1個30円のりんごと、
“问题1:隆史君把30日元1个的苹果, [01:03.49]1個50円のみかんを
50日元1个的橘子, [01:04.95]合わせて10個になるように自分の鞄に入れ、
合计10个放在自己的包里, [01:07.80]店員の目を盗んで
背着店员 [01:08.88]そのままスーパーを出ていきました。
就那么走出了超市。 [01:10.73](ふぇ?!えぇ~~?!?)
(咦?!诶~~?!?) [01:12.09]走るたかしくん、次々と追ってくるご近所さま。
逃走的隆史君,一个接一个追来的邻居们。 [01:14.94](待てぃたかし~!!)
(等一下隆史~!!!) [01:16.44](くんを付けろよでこすけ野郎~!)
(把“君”带上呀!可恶~!!) [01:18.22]響き渡る怒声と罵倒…
响彻四方的叱声和骂声... [01:19.76]彼はいつになったら改心するのでしょうか?」
他什么时候才能改过自新呢? ” [01:22.39]後にりんご業者はこう語る…
后来卖苹果的这样说... [01:25.78]「いつか奴を捕まえてみせる。
“总有一天我会抓住他的, [01:29.12]どんな理由(わけ)があるとしてもだ」
不管有什么理由” [01:33.68]人は決して平等ではない
人绝不平等 [01:37.07]貴賤貧富(きせんひんぷ)
贵贱贫富 [01:38.47]独立不覊(どくりつふき)
独立不羁 [01:40.35]「貧しい子どもに配ってる?知ってるよ、でもな…」
“分发给贫困的孩子们吗?我知道,但是...” [01:43.22]““算数義賊たかし””そう人は呼ぶ
“算数义贼隆史”“人们这样称呼他” [01:46.98] [01:50.53]Everybody say!たかし!たかし!
大家一起喊!隆史!隆史! [01:54.50]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [01:57.32]果物ジャンキー 奴がたかし!
水果瘾君子就是他隆史! [02:03.00]たかし!(Hey!)たかし!(Hey!)
隆史!(Hey!)隆史!(Hey!) [02:05.81]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [02:08.62]年がら年中りんごとみかんで
一年到头都是苹果和橘子 [02:10.03]悲しくないのに涙が出ちゃう
明明不悲伤却流下眼泪 [02:11.80]GO!!たかし!(Foo~!!)
去吧!!隆史!(嗖~) [02:14.53] [02:25.13]奴はたかし超ヤバい奴
他是个超级讨厌的家伙 [02:28.04]敵に回したくないソルジャー
是个不喜欢和敌人交锋的战士 [02:31.21]毎日欠かさず為替をチェック(チェック!)
每天一点不差地确认汇率(确认!) [02:34.06]店を梯子して値段チェック
确认转店的价格 [02:36.85]クラスじゃ知らないヤツは居ない(ヤツは居ない)
班里没有不知道这个家伙的(没有) [02:39.70]誰もが彼を求めてる
无论是谁都得求之于他 [02:42.44]知りたいの?奴の闇の過去
想知道吗?这个家伙的黑历史 [02:45.35]教えたげるよ闇の過去
我来告诉你他的黑历史 [02:48.64]「そう…あれは10年前のあの日、
“那...是十年前的一天, [02:51.75]たかしくんは1個70円のみかんを買いに行ったわ…
隆史君去买了70日元一个的橘子... [02:55.40]時刻はヒット900、忘れもしないあのタイムセール。
时间指向9:00,不会忘记那个打折时间 [02:59.54]響き渡る警報、無数のドットサイトが目標を照らした。
警报响彻四方,无数的瞄准器指向目标 [03:03.91]一瞬にして、辺りは焼け野原と化したわ。
刹那间,四周变成了焦黑的土地。 [03:07.39]迫り来るボギーの大群
一大群接踵而来的“妖精” [03:09.72]彼の姿は、あっという間に闇へと飲み込まれていったわ。
他的身影,瞬间被黑暗所吞噬。 [03:14.38]「援軍は、援軍はまだなの!?」
‘援军...援军还没有到吗!?’ [03:16.79]うってもうっても無くならない、死神の列
无法赶尽无法杀绝,这死神的列队 [03:20.29]わたしは思い知った。人は決して平等ではないのだと
我感觉到了,人绝对不平等 [03:24.70]絶望的だと、だれもが諦めていたこの戦況で
在是个人都会放弃的战况下 [03:28.08]奴は帰ってきた。満身創痍でやってくる彼の右手に、
他回来了。他带着满身疮痍,他的右手 [03:32.37]握られていたもの
握着的东西 [03:33.86]それは……!」
是那个...!” [03:34.76]「これ、ください。」
“请给我这个” [03:36.44]「はい!タイムセール割引で、35円になりますぅ!」
好的!打折时间到,35日元! [03:40.73]後にみかん業者はこう語る…
后来卖橘子的这样说... [03:44.12]「あれが世にきく算数義賊…」
“那个世界闻名的算数义贼... ” [03:47.43]「TAKASHIがあと10人いたら
“如果世界上还有十个隆史 [03:49.57]アメリカは日本に負けていただろう…」
美国就会输给日本吧...” [03:51.98]人は決して万能ではない 空を見上げて彼は呟く
人绝对不是万能的,仰望着天空他喃喃地说 [03:58.60]「僕は果物を買う事しか出来ないから…」
“我也只会买水果了吧” [04:01.47]算数義賊たかしは今日も走る
算数义贼隆史今天也在到处奔走 [04:05.38] [04:08.95]Everybody say!たかし!たかし!
大家一起喊!隆史!隆史! [04:12.86]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史! [04:15.70]伝説の男 奴がたかし!
传说中的男人就是他隆史! [04:21.32]たかし!(Hey!)たかし!(Hey!)
隆史!(Hey!)たかし!(Hey!) [04:24.16]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [04:26.95]6個のりんごと3個のみかんの
6个苹果和3个橘子 [04:28.38]値段を求めずクレカで支払う
不讲价直接刷卡支付 [04:30.16]GO!!たかし!
去吧!!隆史! [04:32.07] [04:32.84]「たかしくんは1個70円のりんごと、
“隆史君将1个70日元的苹果 [04:35.33]1個40円のみかんを壁のめに埋めました。
和1个40日元的橘子埋到墙里。 [04:38.61]今後、彼に襲いかかる奇妙な運命を答えなさい。」
今后,请回答袭击他的奇妙命运。” [04:41.89](全く、やれやれだぜ)
(真是太棒了) [04:44.13]「たかしくんはダメ人間で、
“隆史是个废人, [04:45.85]385万円の借金がありました。(マジかー!)
他欠了385万日元的外债。(真的吗!?) [04:48.94]一ヶ月後、借金返済の為に、
一个月以后,为了偿还债务, [04:51.53]善良ギャンブルで勝つ確率を答えなさい。」
解答在善良赌博中获胜的可能性。” [04:53.78](意外!それは、分布点数)
(意外!那个是,统计分数) [04:55.97]「たかしくんは家庭の事情で幼い頃から毎日、
“隆史君因为家里的事,从很小的时候开始每天 [04:58.89]1アンペアの電気をあびていました。(たかし~)
只用一度电洗澡。(隆史~) [05:01.22]彼が実の兄との戦いで勝つ確率は何%でしょうか。」
他和亲哥哥的战斗中获胜的概率有%之多少?” [05:04.76](時計!ナデナデシテー)
(时间!滴滴答答~) [05:07.11]「わい いこーる ろく さん
“我 = 6 3 [05:08.86]じじょー えっくす びぶん …」
平方 x 微积分...” [05:10.99]「えっ!こ、これは奇怪な、
“咦!这里,这很奇怪, [05:14.66]なっなんで数学の問題に英語が!!!」
为什么数学问题会用到英语!!!” [05:17.61] [05:18.17]I need you…
我需要你… [05:19.25]君の事を 誰よりも 求めてた
我比任何人都需要你, [05:24.88]名前を呼ばせて ねぇ?たかし…
叫声我的名字吧,好吗?隆史… [05:30.16]友達に なろう こっちを向いてよ たかし
我们做朋友,转过身来,隆史 [05:36.11] [05:40.62]Everybody say!たかし!たかし!
大家一起喊!隆史!隆史! [05:44.64]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [05:47.44]果物ジャンキー奴がたかし!
水果瘾君子就是他隆史! [05:53.10]たかし!(Hey!)たかし!(Hey!)
隆史!(Hey!)隆史!(Hey!) [05:55.93]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [05:58.74]年がら年中りんごとみかんで
一年到头都是苹果和橘子 [06:00.16]悲しくないのに涙が出ちゃう
明明不难过却流下眼泪 [06:01.90]GO!!たかし!(Foo~!!)
去吧!!隆史!(嗖~) [06:04.02] [06:04.41]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:06.96]「へいアリーナ!聞こえないよー!
“舞台这里听不见哦! [06:09.19]もっともっと声だしていこー!」(おー!)
再大声一点!”(噢~!) [06:15.68]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:18.20]「二階席ー!ちゃんと見えてるよー!」
“二楼座位!我看得很清楚哦!” [06:26.97]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:29.46]「みんなー?!たかしって何回言ったか、
“各位?!说了多少回隆史, [06:32.63]わかるぅ~??!」(わかんなーい)「だよねー!」
知道了吗??!” (不知道) “没错呢!” [06:38.25]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:41.09]「たかしくんは、1個60円のりんごと、
“隆史把1个60日元的苹果和 [06:44.28]3個で90円のみかんを投げつけました!
共90日元的3个橘子投向了 [06:46.87]ひどい奴で~す!」
过分的家伙! ” [06:48.62] [06:51.56]「は!夢かぁ…」
“啊!是梦啊... ” [06:54.42]「テスト終了です。後ろから回収してください。」
“考试结束。请从后面开始收上来” [06:58.13]「げ…」
“呕...” [06:58.73]
“接下来,请开始考试吧。” [00:04.16] [00:19.47]「出たな…?たかしくん!」
“出来了吧...?隆史君!” [00:21.85] [00:35.10]奴はたかし超ヤバい奴
他是个超级讨厌的家伙 [00:37.95]出来れば避けたいパーリーピーポー
如果可能的话,我想避开派对狂欢 [00:41.10]財布をぎゅっと握りしめて
紧紧地握着钱包 [00:43.86]商店街を練り歩く(Go!Go!)
在商业街来回走动(Go!Go!) [00:46.75]クラスじゃ知らないヤツは居ない(ヤツは居ない)
班里没有不知道这个家伙的(没有) [00:49.58]誰もが首を傾げてる(なぞ!)
看来大家都很好奇(谜!) [00:52.38]聞きたいか?奴の武勇伝(ぶゆうでん〜)
想听吗?他的英勇事迹(英勇事迹~) [00:55.22]言ったげるよ奴の武勇伝
我可以告诉你他的英勇事迹 [00:58.02](でんでん でんでんでんでんでん!)
伝(でん) ×7 [00:59.83] [01:00.11]「問1:たかしくんは1個30円のりんごと、
“问题1:隆史君把30日元1个的苹果, [01:03.49]1個50円のみかんを
50日元1个的橘子, [01:04.95]合わせて10個になるように自分の鞄に入れ、
合计10个放在自己的包里, [01:07.80]店員の目を盗んで
背着店员 [01:08.88]そのままスーパーを出ていきました。
就那么走出了超市。 [01:10.73](ふぇ?!えぇ~~?!?)
(咦?!诶~~?!?) [01:12.09]走るたかしくん、次々と追ってくるご近所さま。
逃走的隆史君,一个接一个追来的邻居们。 [01:14.94](待てぃたかし~!!)
(等一下隆史~!!!) [01:16.44](くんを付けろよでこすけ野郎~!)
(把“君”带上呀!可恶~!!) [01:18.22]響き渡る怒声と罵倒…
响彻四方的叱声和骂声... [01:19.76]彼はいつになったら改心するのでしょうか?」
他什么时候才能改过自新呢? ” [01:22.39]後にりんご業者はこう語る…
后来卖苹果的这样说... [01:25.78]「いつか奴を捕まえてみせる。
“总有一天我会抓住他的, [01:29.12]どんな理由(わけ)があるとしてもだ」
不管有什么理由” [01:33.68]人は決して平等ではない
人绝不平等 [01:37.07]貴賤貧富(きせんひんぷ)
贵贱贫富 [01:38.47]独立不覊(どくりつふき)
独立不羁 [01:40.35]「貧しい子どもに配ってる?知ってるよ、でもな…」
“分发给贫困的孩子们吗?我知道,但是...” [01:43.22]““算数義賊たかし””そう人は呼ぶ
“算数义贼隆史”“人们这样称呼他” [01:46.98] [01:50.53]Everybody say!たかし!たかし!
大家一起喊!隆史!隆史! [01:54.50]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [01:57.32]果物ジャンキー 奴がたかし!
水果瘾君子就是他隆史! [02:03.00]たかし!(Hey!)たかし!(Hey!)
隆史!(Hey!)隆史!(Hey!) [02:05.81]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [02:08.62]年がら年中りんごとみかんで
一年到头都是苹果和橘子 [02:10.03]悲しくないのに涙が出ちゃう
明明不悲伤却流下眼泪 [02:11.80]GO!!たかし!(Foo~!!)
去吧!!隆史!(嗖~) [02:14.53] [02:25.13]奴はたかし超ヤバい奴
他是个超级讨厌的家伙 [02:28.04]敵に回したくないソルジャー
是个不喜欢和敌人交锋的战士 [02:31.21]毎日欠かさず為替をチェック(チェック!)
每天一点不差地确认汇率(确认!) [02:34.06]店を梯子して値段チェック
确认转店的价格 [02:36.85]クラスじゃ知らないヤツは居ない(ヤツは居ない)
班里没有不知道这个家伙的(没有) [02:39.70]誰もが彼を求めてる
无论是谁都得求之于他 [02:42.44]知りたいの?奴の闇の過去
想知道吗?这个家伙的黑历史 [02:45.35]教えたげるよ闇の過去
我来告诉你他的黑历史 [02:48.64]「そう…あれは10年前のあの日、
“那...是十年前的一天, [02:51.75]たかしくんは1個70円のみかんを買いに行ったわ…
隆史君去买了70日元一个的橘子... [02:55.40]時刻はヒット900、忘れもしないあのタイムセール。
时间指向9:00,不会忘记那个打折时间 [02:59.54]響き渡る警報、無数のドットサイトが目標を照らした。
警报响彻四方,无数的瞄准器指向目标 [03:03.91]一瞬にして、辺りは焼け野原と化したわ。
刹那间,四周变成了焦黑的土地。 [03:07.39]迫り来るボギーの大群
一大群接踵而来的“妖精” [03:09.72]彼の姿は、あっという間に闇へと飲み込まれていったわ。
他的身影,瞬间被黑暗所吞噬。 [03:14.38]「援軍は、援軍はまだなの!?」
‘援军...援军还没有到吗!?’ [03:16.79]うってもうっても無くならない、死神の列
无法赶尽无法杀绝,这死神的列队 [03:20.29]わたしは思い知った。人は決して平等ではないのだと
我感觉到了,人绝对不平等 [03:24.70]絶望的だと、だれもが諦めていたこの戦況で
在是个人都会放弃的战况下 [03:28.08]奴は帰ってきた。満身創痍でやってくる彼の右手に、
他回来了。他带着满身疮痍,他的右手 [03:32.37]握られていたもの
握着的东西 [03:33.86]それは……!」
是那个...!” [03:34.76]「これ、ください。」
“请给我这个” [03:36.44]「はい!タイムセール割引で、35円になりますぅ!」
好的!打折时间到,35日元! [03:40.73]後にみかん業者はこう語る…
后来卖橘子的这样说... [03:44.12]「あれが世にきく算数義賊…」
“那个世界闻名的算数义贼... ” [03:47.43]「TAKASHIがあと10人いたら
“如果世界上还有十个隆史 [03:49.57]アメリカは日本に負けていただろう…」
美国就会输给日本吧...” [03:51.98]人は決して万能ではない 空を見上げて彼は呟く
人绝对不是万能的,仰望着天空他喃喃地说 [03:58.60]「僕は果物を買う事しか出来ないから…」
“我也只会买水果了吧” [04:01.47]算数義賊たかしは今日も走る
算数义贼隆史今天也在到处奔走 [04:05.38] [04:08.95]Everybody say!たかし!たかし!
大家一起喊!隆史!隆史! [04:12.86]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史! [04:15.70]伝説の男 奴がたかし!
传说中的男人就是他隆史! [04:21.32]たかし!(Hey!)たかし!(Hey!)
隆史!(Hey!)たかし!(Hey!) [04:24.16]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [04:26.95]6個のりんごと3個のみかんの
6个苹果和3个橘子 [04:28.38]値段を求めずクレカで支払う
不讲价直接刷卡支付 [04:30.16]GO!!たかし!
去吧!!隆史! [04:32.07] [04:32.84]「たかしくんは1個70円のりんごと、
“隆史君将1个70日元的苹果 [04:35.33]1個40円のみかんを壁のめに埋めました。
和1个40日元的橘子埋到墙里。 [04:38.61]今後、彼に襲いかかる奇妙な運命を答えなさい。」
今后,请回答袭击他的奇妙命运。” [04:41.89](全く、やれやれだぜ)
(真是太棒了) [04:44.13]「たかしくんはダメ人間で、
“隆史是个废人, [04:45.85]385万円の借金がありました。(マジかー!)
他欠了385万日元的外债。(真的吗!?) [04:48.94]一ヶ月後、借金返済の為に、
一个月以后,为了偿还债务, [04:51.53]善良ギャンブルで勝つ確率を答えなさい。」
解答在善良赌博中获胜的可能性。” [04:53.78](意外!それは、分布点数)
(意外!那个是,统计分数) [04:55.97]「たかしくんは家庭の事情で幼い頃から毎日、
“隆史君因为家里的事,从很小的时候开始每天 [04:58.89]1アンペアの電気をあびていました。(たかし~)
只用一度电洗澡。(隆史~) [05:01.22]彼が実の兄との戦いで勝つ確率は何%でしょうか。」
他和亲哥哥的战斗中获胜的概率有%之多少?” [05:04.76](時計!ナデナデシテー)
(时间!滴滴答答~) [05:07.11]「わい いこーる ろく さん
“我 = 6 3 [05:08.86]じじょー えっくす びぶん …」
平方 x 微积分...” [05:10.99]「えっ!こ、これは奇怪な、
“咦!这里,这很奇怪, [05:14.66]なっなんで数学の問題に英語が!!!」
为什么数学问题会用到英语!!!” [05:17.61] [05:18.17]I need you…
我需要你… [05:19.25]君の事を 誰よりも 求めてた
我比任何人都需要你, [05:24.88]名前を呼ばせて ねぇ?たかし…
叫声我的名字吧,好吗?隆史… [05:30.16]友達に なろう こっちを向いてよ たかし
我们做朋友,转过身来,隆史 [05:36.11] [05:40.62]Everybody say!たかし!たかし!
大家一起喊!隆史!隆史! [05:44.64]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [05:47.44]果物ジャンキー奴がたかし!
水果瘾君子就是他隆史! [05:53.10]たかし!(Hey!)たかし!(Hey!)
隆史!(Hey!)隆史!(Hey!) [05:55.93]たかしたかしたかしたかし!!
隆史隆史隆史隆史!! [05:58.74]年がら年中りんごとみかんで
一年到头都是苹果和橘子 [06:00.16]悲しくないのに涙が出ちゃう
明明不难过却流下眼泪 [06:01.90]GO!!たかし!(Foo~!!)
去吧!!隆史!(嗖~) [06:04.02] [06:04.41]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:06.96]「へいアリーナ!聞こえないよー!
“舞台这里听不见哦! [06:09.19]もっともっと声だしていこー!」(おー!)
再大声一点!”(噢~!) [06:15.68]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:18.20]「二階席ー!ちゃんと見えてるよー!」
“二楼座位!我看得很清楚哦!” [06:26.97]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:29.46]「みんなー?!たかしって何回言ったか、
“各位?!说了多少回隆史, [06:32.63]わかるぅ~??!」(わかんなーい)「だよねー!」
知道了吗??!” (不知道) “没错呢!” [06:38.25]たかし!たかし!
隆史!隆史! [06:41.09]「たかしくんは、1個60円のりんごと、
“隆史把1个60日元的苹果和 [06:44.28]3個で90円のみかんを投げつけました!
共90日元的3个橘子投向了 [06:46.87]ひどい奴で~す!」
过分的家伙! ” [06:48.62] [06:51.56]「は!夢かぁ…」
“啊!是梦啊... ” [06:54.42]「テスト終了です。後ろから回収してください。」
“考试结束。请从后面开始收上来” [06:58.13]「げ…」
“呕...” [06:58.73]