Just Be Friends (piano arranged ver.) (カバー)-伊礼亮mp3下载无损flac下载
Just Be Friends (piano arranged ver.) (カバー)-伊礼亮在线试听免费歌词下载
[00:12.72]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [00:17.68]Just be friends It's time to say goodbye
因此我们就此说再见 [00:22.25]Just be friends All we gotta do
我们只是朋友 [00:26.65]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [00:32.45]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起 [00:37.81]割れたグラス かき集めるような
像要收拾两人牵连间的玻璃破片 [00:42.08]これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
这到底是为什麼自割裂的手指滴滴流落 [00:46.34]僕らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种局面吗 [00:51.32]分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
明白了 就在心底暗处 最难过的最难过的那个选择会是最好的 [01:00.33]それを拒む自己愛と 結果自家撞着[どうちゃく]の繰り返し
意图抗拒抉择的自恋结果造成每回的自相矛盾 [01:04.50]僕はいつになれば言えるのかな
我们到什麼时候才能坦承出口 [01:09.85]緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻[あがく]僕の唯一の活路
这缓缓腐朽堕落的世界挣扎著寻找我唯一的出口 [01:18.16]色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
将褪色的你的 微笑铭刻於心拔去感觉 [01:26.58]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
声音竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [01:35.73]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [01:44.78]ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々[ちぢ]に
两人偶然的相遇相叠转场 断线 不过千万幻觉 [01:54.04]所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
总归这种事情啊 多说零碎顺著乾枯脸颊流下谁的泪 [02:05.93]All we gotta do Just be friends
总之我们只是朋友 [02:10.10]It's time to say goodbye Just be friends
因此我们就此说再见 [02:15.11]All we gotta do Just be friends
至今的一切只因我们是朋友 [02:18.04]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [02:22.45]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜 [02:26.85]落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:31.42]また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
不再有二度盛放躺在那掌上的纤弱之死 [02:35.56]僕らの時間は止まったまま
我们的时间已然凝止 [02:40.57]思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
我记起了 那初次邂逅的季节与你温柔微笑的脸庞 [02:49.57]今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
如今这局面泯灭了过往两人穷尽伤害至伤痛底限 [02:53.71]僕らの心は棘だらけだ
我们的心长满了荆棘 [02:58.82]重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
仅能延续烦闷的这份关系尽管逼近悲哀 还未改变心意 [03:07.12]愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
明明是爱著你 明明难以放手我仍不得不开口 [03:15.81]心に土砂降りの雨が 呆然 竦然[しょうぜん] 視界も煙る
心中下起倾盆大雨呆然 悚然 一并淹没视线 [03:24.97]覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
理应有觉悟的 那份痛切依旧贯穿了这个身躯 [03:33.88]ふたりを繋いでた絆 綻[ほころび] 解け 日常に消えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [03:43.05]さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再见了曾爱的人到此为止别再回头就迈步向前吧 [04:02.47]一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
一次也好 一次也好若心愿得以实现 [04:11.45]何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
无论经过几次转生轮回还想有一日和你见面 [04:24.66]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
声音 竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [04:36.62]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [04:47.38]ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [04:57.49]さよなら愛した人 ここまでだ
再见了曾爱的人到此为止 [05:12.11]これでおしまいさ
别再回头就迈步向前吧 [05:22.76]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [05:29.02]Just be friends It's time to say goodbye
正因我们是朋友我们就此说再见 [05:34.24]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [05:39.24]Just be friends Just be friends
因此我们就此说再见 [05:41.88]Just be friends Just be friends All we gotta do
至今的一切( ~ )只因我们是朋友 [05:49.21]Just be friends It's time to say goodbye
因此( ~ )我们就此说再见 [05:54.36]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [05:58.92]Just be friends Just be friends Just be friends
我们仅仅是朋友 [06:04.57]Just be
我们仅仅是朋友
至今的一切只因我们是朋友 [00:17.68]Just be friends It's time to say goodbye
因此我们就此说再见 [00:22.25]Just be friends All we gotta do
我们只是朋友 [00:26.65]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [00:32.45]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起 [00:37.81]割れたグラス かき集めるような
像要收拾两人牵连间的玻璃破片 [00:42.08]これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
这到底是为什麼自割裂的手指滴滴流落 [00:46.34]僕らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种局面吗 [00:51.32]分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
明白了 就在心底暗处 最难过的最难过的那个选择会是最好的 [01:00.33]それを拒む自己愛と 結果自家撞着[どうちゃく]の繰り返し
意图抗拒抉择的自恋结果造成每回的自相矛盾 [01:04.50]僕はいつになれば言えるのかな
我们到什麼时候才能坦承出口 [01:09.85]緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻[あがく]僕の唯一の活路
这缓缓腐朽堕落的世界挣扎著寻找我唯一的出口 [01:18.16]色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
将褪色的你的 微笑铭刻於心拔去感觉 [01:26.58]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
声音竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [01:35.73]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [01:44.78]ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々[ちぢ]に
两人偶然的相遇相叠转场 断线 不过千万幻觉 [01:54.04]所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
总归这种事情啊 多说零碎顺著乾枯脸颊流下谁的泪 [02:05.93]All we gotta do Just be friends
总之我们只是朋友 [02:10.10]It's time to say goodbye Just be friends
因此我们就此说再见 [02:15.11]All we gotta do Just be friends
至今的一切只因我们是朋友 [02:18.04]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [02:22.45]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜 [02:26.85]落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:31.42]また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
不再有二度盛放躺在那掌上的纤弱之死 [02:35.56]僕らの時間は止まったまま
我们的时间已然凝止 [02:40.57]思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
我记起了 那初次邂逅的季节与你温柔微笑的脸庞 [02:49.57]今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
如今这局面泯灭了过往两人穷尽伤害至伤痛底限 [02:53.71]僕らの心は棘だらけだ
我们的心长满了荆棘 [02:58.82]重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
仅能延续烦闷的这份关系尽管逼近悲哀 还未改变心意 [03:07.12]愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
明明是爱著你 明明难以放手我仍不得不开口 [03:15.81]心に土砂降りの雨が 呆然 竦然[しょうぜん] 視界も煙る
心中下起倾盆大雨呆然 悚然 一并淹没视线 [03:24.97]覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
理应有觉悟的 那份痛切依旧贯穿了这个身躯 [03:33.88]ふたりを繋いでた絆 綻[ほころび] 解け 日常に消えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [03:43.05]さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再见了曾爱的人到此为止别再回头就迈步向前吧 [04:02.47]一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
一次也好 一次也好若心愿得以实现 [04:11.45]何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
无论经过几次转生轮回还想有一日和你见面 [04:24.66]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
声音 竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [04:36.62]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [04:47.38]ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [04:57.49]さよなら愛した人 ここまでだ
再见了曾爱的人到此为止 [05:12.11]これでおしまいさ
别再回头就迈步向前吧 [05:22.76]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [05:29.02]Just be friends It's time to say goodbye
正因我们是朋友我们就此说再见 [05:34.24]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [05:39.24]Just be friends Just be friends
因此我们就此说再见 [05:41.88]Just be friends Just be friends All we gotta do
至今的一切( ~ )只因我们是朋友 [05:49.21]Just be friends It's time to say goodbye
因此( ~ )我们就此说再见 [05:54.36]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [05:58.92]Just be friends Just be friends Just be friends
我们仅仅是朋友 [06:04.57]Just be
我们仅仅是朋友
Just Be Friends (piano arranged ver.) (カバー)-伊礼亮热门评论
对不起,但是。 just be 弗兰!!!!!
永别了,我爱的人。就到这里了,请你不要回头,向前走吧。
我听过最好听的just be friends!!!钢琴加上悲伤的嗓音完美诠释了这首歌 唱第一句就把我直接俘虏了[流泪]对这种嗓音完全没有抵抗力
昨天姐姐一直单曲循环这首 我问她“是rairu唱的吗?” “你也喜欢他吗?!” 然后和她吵了几天的架突然就莫名其妙的和好啦(ꈍヮꈍ)
暗恋的人为他心爱的人学会唱 little traveler。而那段时间每晚陪伴我的就是这首just be friends。
为什么xxx的这些歌曲评论都。。。恕我直言,感觉很矫情 = = 安安静静听歌发表一下对歌手和歌曲的想法就行了,别有事没事老说故事告白啥的。想看对歌曲歌手的点评和资料都没有了。
just be friends,这首歌初中就听过了。 喜欢原唱, 喜欢这首歌的钢琴曲, 喜欢这首歌的翻唱, 喜欢唱这首歌的rairu。