Esibizionista-Annalisamp3下载无损flac下载
Esibizionista-Annalisa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Annalisa/Davide Simonetta/Paolo Antonacci
[00:01.000] 作曲 : Annalisa/Davide Simonetta/Paolo Antonacci
[00:02.000] 编曲 : Davide Simonetta
[00:03.000] 制作人 : Simonetta
[00:14.843]Le notti dorate, l'innocenza, l'anarchia
那些镀金的夜 天真无邪 叛逆不羁 [00:20.311]Sono finite, sono state messe via
都已经落幕 封存在一旁 [00:24.292]Come si sente chi ci crede se non stupida?
选择相信的人 又能不觉得自己愚蠢吗 [00:28.089]Una stupida
像个傻子一样 [00:30.150]Fatalità innamorarsi
难逃相爱的宿命 [00:33.732]Quando hai davanti il più bugiardo dei bugiardi
当你面前站着一个谎话大王中的大王 [00:37.500]Per carità, non avvicinarti
求求你 千万不要靠近 [00:41.269]E non lo devi nominare perché lui è
你甚至不该提起他的名字 因为他就是 [00:45.210]Lui è un esibizionista, sesso varietà
他就是个炫耀狂 性感又多变 [00:49.452]Bello come una specie estinta, viene e se ne va
帅得像濒危物种一样 闪现又逃离 [00:53.225]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [00:55.328]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [00:58.585]Non cadrò nei cliché
我绝不会落入这俗套 [01:00.852]Lui è un esibizionista, senza dignità
他就是个炫耀狂 毫无尊严可言 [01:04.760]Sei mai stata crocifissa per ingenuità?
你可曾因为幼稚被钉在十字架 [01:08.463]Succede (A chi?)
会发生(在谁身上) [01:10.660]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [01:13.795]Non cadrò nei cliché perché
我绝不会落入这俗套 因为 [01:16.962]Pa-ra-pa-pa-ra-ra-pa-pa, meglio sola
叭啦叭啦叭叭 不如孤身一人 [01:20.618]Pa-ra-pa-pa-ra-ra, meglio una pistola
叭啦叭啦叭 不如手握锋芒 [01:24.308]Succede
会发生 [01:26.299]Oddio, magari succede
天哪 也许真的会发生 [01:29.538]Ci provasse con me
如果他敢来试探我的话 [01:31.703]Chi lo sa se
谁知道呢 [01:33.426]Ci rivedremo, ma anche no
我们也许会再见 也许不会 [01:36.750]Anche meno
甚至最好不见 [01:38.757]Quando sei uscito dalla torta del mio compleanno
当你从我生日蛋糕里跳出来那一刻 [01:42.421]Mi interessava altro
我其实心思在别处 [01:44.414]Ma nella doccia ti ho pensato un po'
但洗澡的时候忍不住想了你一会儿 [01:46.957]Fatalità innamorarsi
难逃相爱的宿命 [01:50.450]Quando hai davanti il più bugiardo dei bugiardi
当你面前站着一个谎话大王中的大王 [01:54.250]Per carità, non avvicinarti
求求你 千万不要靠近 [01:57.937]E non lo devi nominare perché lui è
你甚至不该提起他的名字 因为他就是 [02:01.866]Lui è un esibizionista, sesso varietà
他就是个炫耀狂 性感又多变 [02:06.230]Bello come una specie estinta, viene e se ne va
帅得像濒危物种一样 闪现又逃离 [02:10.037]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [02:12.055]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [02:15.330]Non cadrò nei cliché
我绝不会落入这俗套 [02:17.574]Lui è un esibizionista, senza dignità
他就是个炫耀狂 毫无尊严可言 [02:21.473]Sei mai stata crocifissa per ingenuità?
你可曾因为幼稚被钉在十字架 [02:25.331]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [02:27.289]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [02:30.595]Non cadrò nei cliché perché
我绝不会落入这俗套 因为 [02:33.693]Pa-ra-pa-pa-ra-ra-pa-pa, meglio sola
叭啦叭啦叭叭 不如孤身一人 [02:37.324]Pa-ra-pa-pa-ra-ra, meglio una pistola
叭啦叭啦叭 不如手握锋芒 [02:41.068]Succede
会发生 [02:42.708]Oddio, magari succede
天哪 也许真的会发生 [02:46.032]Ci provasse con me
如果他敢来试探我的话 [02:48.469]Chi lo sa se (voulez-vous? Voulez-vous?)
谁知道呢(你愿意吗 你愿意吗) [02:51.292]Chi lo sa se (voulez-vous? Voulez-vous?)
谁知道呢(你愿意吗 你愿意吗) [02:55.007]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [02:58.061]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [03:01.377]Non cadrò nei cliché perché
我绝不会落入这俗套 因为 [03:04.441]Pa-ra-pa-pa-ra-ra-pa-pa, meglio sola
叭啦叭啦叭叭 不如孤身一人 [03:08.092]Pa-ra-pa-pa-ra-ra, meglio una pistola
叭啦叭啦叭 不如手握锋芒 [03:11.801]Succede
会发生 [03:13.972]Oddio, magari succede
天哪 也许真的会发生 [03:16.919]Ci provasse con me
如果他敢来试探我的话 [03:19.228]Chi lo sa se
谁知道呢 [03:22.000] 编程 : Davide Simonetta [03:23.000] 监制 : Stefano Clessi [03:24.000] 母带工程师 : Gigi Barocco [03:25.000] 人声 : Annalisa [03:26.000] 混音工程师 : Gigi Barocco
那些镀金的夜 天真无邪 叛逆不羁 [00:20.311]Sono finite, sono state messe via
都已经落幕 封存在一旁 [00:24.292]Come si sente chi ci crede se non stupida?
选择相信的人 又能不觉得自己愚蠢吗 [00:28.089]Una stupida
像个傻子一样 [00:30.150]Fatalità innamorarsi
难逃相爱的宿命 [00:33.732]Quando hai davanti il più bugiardo dei bugiardi
当你面前站着一个谎话大王中的大王 [00:37.500]Per carità, non avvicinarti
求求你 千万不要靠近 [00:41.269]E non lo devi nominare perché lui è
你甚至不该提起他的名字 因为他就是 [00:45.210]Lui è un esibizionista, sesso varietà
他就是个炫耀狂 性感又多变 [00:49.452]Bello come una specie estinta, viene e se ne va
帅得像濒危物种一样 闪现又逃离 [00:53.225]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [00:55.328]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [00:58.585]Non cadrò nei cliché
我绝不会落入这俗套 [01:00.852]Lui è un esibizionista, senza dignità
他就是个炫耀狂 毫无尊严可言 [01:04.760]Sei mai stata crocifissa per ingenuità?
你可曾因为幼稚被钉在十字架 [01:08.463]Succede (A chi?)
会发生(在谁身上) [01:10.660]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [01:13.795]Non cadrò nei cliché perché
我绝不会落入这俗套 因为 [01:16.962]Pa-ra-pa-pa-ra-ra-pa-pa, meglio sola
叭啦叭啦叭叭 不如孤身一人 [01:20.618]Pa-ra-pa-pa-ra-ra, meglio una pistola
叭啦叭啦叭 不如手握锋芒 [01:24.308]Succede
会发生 [01:26.299]Oddio, magari succede
天哪 也许真的会发生 [01:29.538]Ci provasse con me
如果他敢来试探我的话 [01:31.703]Chi lo sa se
谁知道呢 [01:33.426]Ci rivedremo, ma anche no
我们也许会再见 也许不会 [01:36.750]Anche meno
甚至最好不见 [01:38.757]Quando sei uscito dalla torta del mio compleanno
当你从我生日蛋糕里跳出来那一刻 [01:42.421]Mi interessava altro
我其实心思在别处 [01:44.414]Ma nella doccia ti ho pensato un po'
但洗澡的时候忍不住想了你一会儿 [01:46.957]Fatalità innamorarsi
难逃相爱的宿命 [01:50.450]Quando hai davanti il più bugiardo dei bugiardi
当你面前站着一个谎话大王中的大王 [01:54.250]Per carità, non avvicinarti
求求你 千万不要靠近 [01:57.937]E non lo devi nominare perché lui è
你甚至不该提起他的名字 因为他就是 [02:01.866]Lui è un esibizionista, sesso varietà
他就是个炫耀狂 性感又多变 [02:06.230]Bello come una specie estinta, viene e se ne va
帅得像濒危物种一样 闪现又逃离 [02:10.037]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [02:12.055]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [02:15.330]Non cadrò nei cliché
我绝不会落入这俗套 [02:17.574]Lui è un esibizionista, senza dignità
他就是个炫耀狂 毫无尊严可言 [02:21.473]Sei mai stata crocifissa per ingenuità?
你可曾因为幼稚被钉在十字架 [02:25.331]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [02:27.289]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [02:30.595]Non cadrò nei cliché perché
我绝不会落入这俗套 因为 [02:33.693]Pa-ra-pa-pa-ra-ra-pa-pa, meglio sola
叭啦叭啦叭叭 不如孤身一人 [02:37.324]Pa-ra-pa-pa-ra-ra, meglio una pistola
叭啦叭啦叭 不如手握锋芒 [02:41.068]Succede
会发生 [02:42.708]Oddio, magari succede
天哪 也许真的会发生 [02:46.032]Ci provasse con me
如果他敢来试探我的话 [02:48.469]Chi lo sa se (voulez-vous? Voulez-vous?)
谁知道呢(你愿意吗 你愿意吗) [02:51.292]Chi lo sa se (voulez-vous? Voulez-vous?)
谁知道呢(你愿意吗 你愿意吗) [02:55.007]Succede (a chi?)
会发生(在谁身上) [02:58.061]Alle ragazze per bene
发生在那些好女孩身上 [03:01.377]Non cadrò nei cliché perché
我绝不会落入这俗套 因为 [03:04.441]Pa-ra-pa-pa-ra-ra-pa-pa, meglio sola
叭啦叭啦叭叭 不如孤身一人 [03:08.092]Pa-ra-pa-pa-ra-ra, meglio una pistola
叭啦叭啦叭 不如手握锋芒 [03:11.801]Succede
会发生 [03:13.972]Oddio, magari succede
天哪 也许真的会发生 [03:16.919]Ci provasse con me
如果他敢来试探我的话 [03:19.228]Chi lo sa se
谁知道呢 [03:22.000] 编程 : Davide Simonetta [03:23.000] 监制 : Stefano Clessi [03:24.000] 母带工程师 : Gigi Barocco [03:25.000] 人声 : Annalisa [03:26.000] 混音工程师 : Gigi Barocco
Esibizionista-Annalisa热门评论
哇塞,从短篇小说到炫耀狂,真的好有才华,我们的Annalisa真是一位才华横溢的天才[搞怪][搞怪][搞怪][搞怪][搞怪]