無理無理無理-ドラマチックアラスカmp3下载无损flac下载
無理無理無理-ドラマチックアラスカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 土方直人
[00:07.68]
[00:19.92]まだ何にも言ってないよ
明明什么都还没说 [00:22.42]誰の声取り違えてんの
是听错成了谁的声音呢 [00:24.98]情報錯綜 異口同音
错综复杂的情报 异口同声的言语 [00:27.48]訳も分からなくなってしまうなあ
就连译文也已经有些看不明白了呢 [00:29.98]有無も言わせず「はい終了」
不容分说地就“结束了” [00:32.37]それで逃げ切ったつもりですか?
你打算因此逃走吗? [00:34.98]根に持つタイプなんです
真是顽固的类型呢 [00:37.41]忘れたと見せかけて反撃
假装忘记了反击 [00:39.96]遠く、遠く向こうに見た光
远远地、远远地看见对面的光亮 [00:44.78]思ってたよりずっとあっけなかったんだ
比想象中的还要无聊得多 [00:49.77] [00:50.11]どこまで行ったって
无论走到哪里 [00:51.81]臨界点なんてないんだから
临界点什么的都是没有的 [00:54.69]37℃の体温が冷めやらぬうちに
趁着37℃的体温还没有降下来 [00:59.98]うだうだ言ったって
絮絮叨叨地说起了话 [01:01.80]留まるつもりもないんだから
也没有停下来的打算 [01:04.77]これにておさらばだ
就此告别吧 [01:07.45]無理無理無理無理無理
不行 不行 不行 不行 不行 [01:10.16] [01:20.03]覗かれ覗かれて
被窥视着 窥视着 [01:22.29]まるでマジックミラーの様相
简直就像魔镜一样 [01:24.98]興味索然 無味乾燥
令人感到趣味索然、枯燥无味 [01:27.46]なんとでもなってしまえばいいさ
不管怎样 只要保持这样就好 [01:29.96]ああ言えばこう言うんだ
啊 我是这么说过呢 [01:32.41]お手本を見せてよって先生
请老师先做个示范看看吧 [01:34.84]至ってみんな無責任なんです
大家都是不负责任的 [01:37.40]リテラシーない、世も末ですな
没有素质的社会 使世界依然处在末日之中 [01:39.94]いつか、いつか使い捨てられて
总有一天 总有一天会被舍弃掉的 [01:44.73]死んでいくのなんて待ってられないぜ
我不能就这样坐以待毙 [01:49.75] [01:50.04]まだ強がってんの
但还是在逞强 [01:51.80]薄っぺらい言葉盾にして
以浅薄的言语作为盾牌 [01:54.70]何か一つでも守ってみやしゃんせ
哪怕只有一点也好 也要拼命守护 [01:59.97]正気で言ってんの?
你是在正派地说着这些话吗? [02:01.76]なら真っ正面向かってやる
那我就要正面去对抗 [02:04.65]僕あなた知らない
我才不认识你 [02:07.44]誰誰誰誰誰
是谁 是谁 是谁 是谁 是谁 [02:10.33] [02:30.04]いつもいつも終わりは唐突に
一直以来 一直以来 总是唐突地就结束了 [02:34.80]僕らを襲うんだ
来袭击我们了 [02:39.97]だからだから今がその時だ
所以呀 所以呀 现在就是时候了 [02:44.71]ここらでショータイム
现在就是表演的时刻了 [02:47.46]さあ始めようか
那么开始吧 [02:49.78] [02:50.08]まだ生き足りないぜ
还没有活够呢 [02:51.77]その虚勢すらぶっ壊してやる
连那些虚张声势也一起摧毁吧 [02:54.77]38℃の体温でここに立っている
以38℃的体温站在这里 [02:59.98]やっと辿り着いた
终于抵达了呢 [03:01.71]知らないふりして笑ってやる
装作什么也不知道的样子 笑了起来 [03:04.64]二度と死なないから
再也不会死去了 [03:07.49]ハローハローハローハローハロー
hello hello hello hello hello [03:10.64] [03:22.64] [03:27.33]おわり
明明什么都还没说 [00:22.42]誰の声取り違えてんの
是听错成了谁的声音呢 [00:24.98]情報錯綜 異口同音
错综复杂的情报 异口同声的言语 [00:27.48]訳も分からなくなってしまうなあ
就连译文也已经有些看不明白了呢 [00:29.98]有無も言わせず「はい終了」
不容分说地就“结束了” [00:32.37]それで逃げ切ったつもりですか?
你打算因此逃走吗? [00:34.98]根に持つタイプなんです
真是顽固的类型呢 [00:37.41]忘れたと見せかけて反撃
假装忘记了反击 [00:39.96]遠く、遠く向こうに見た光
远远地、远远地看见对面的光亮 [00:44.78]思ってたよりずっとあっけなかったんだ
比想象中的还要无聊得多 [00:49.77] [00:50.11]どこまで行ったって
无论走到哪里 [00:51.81]臨界点なんてないんだから
临界点什么的都是没有的 [00:54.69]37℃の体温が冷めやらぬうちに
趁着37℃的体温还没有降下来 [00:59.98]うだうだ言ったって
絮絮叨叨地说起了话 [01:01.80]留まるつもりもないんだから
也没有停下来的打算 [01:04.77]これにておさらばだ
就此告别吧 [01:07.45]無理無理無理無理無理
不行 不行 不行 不行 不行 [01:10.16] [01:20.03]覗かれ覗かれて
被窥视着 窥视着 [01:22.29]まるでマジックミラーの様相
简直就像魔镜一样 [01:24.98]興味索然 無味乾燥
令人感到趣味索然、枯燥无味 [01:27.46]なんとでもなってしまえばいいさ
不管怎样 只要保持这样就好 [01:29.96]ああ言えばこう言うんだ
啊 我是这么说过呢 [01:32.41]お手本を見せてよって先生
请老师先做个示范看看吧 [01:34.84]至ってみんな無責任なんです
大家都是不负责任的 [01:37.40]リテラシーない、世も末ですな
没有素质的社会 使世界依然处在末日之中 [01:39.94]いつか、いつか使い捨てられて
总有一天 总有一天会被舍弃掉的 [01:44.73]死んでいくのなんて待ってられないぜ
我不能就这样坐以待毙 [01:49.75] [01:50.04]まだ強がってんの
但还是在逞强 [01:51.80]薄っぺらい言葉盾にして
以浅薄的言语作为盾牌 [01:54.70]何か一つでも守ってみやしゃんせ
哪怕只有一点也好 也要拼命守护 [01:59.97]正気で言ってんの?
你是在正派地说着这些话吗? [02:01.76]なら真っ正面向かってやる
那我就要正面去对抗 [02:04.65]僕あなた知らない
我才不认识你 [02:07.44]誰誰誰誰誰
是谁 是谁 是谁 是谁 是谁 [02:10.33] [02:30.04]いつもいつも終わりは唐突に
一直以来 一直以来 总是唐突地就结束了 [02:34.80]僕らを襲うんだ
来袭击我们了 [02:39.97]だからだから今がその時だ
所以呀 所以呀 现在就是时候了 [02:44.71]ここらでショータイム
现在就是表演的时刻了 [02:47.46]さあ始めようか
那么开始吧 [02:49.78] [02:50.08]まだ生き足りないぜ
还没有活够呢 [02:51.77]その虚勢すらぶっ壊してやる
连那些虚张声势也一起摧毁吧 [02:54.77]38℃の体温でここに立っている
以38℃的体温站在这里 [02:59.98]やっと辿り着いた
终于抵达了呢 [03:01.71]知らないふりして笑ってやる
装作什么也不知道的样子 笑了起来 [03:04.64]二度と死なないから
再也不会死去了 [03:07.49]ハローハローハローハローハロー
hello hello hello hello hello [03:10.64] [03:22.64] [03:27.33]おわり