バラードになれない癖に (feat. 初音ミク)-あ子/初音ミクmp3下载无损flac下载
バラードになれない癖に (feat. 初音ミク)-あ子/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:02.012]目を伏せれば 見えずに済むじゃない
只要蒙上双眼 不就能当作不存在 [00:06.084]笑み続ければ 泣かずに済むじゃない
只要保持微笑 不就能永远不哭泣 [00:10.093]凍てついた日々も この心 温度を合わせば
即便是互相冷战的那些时日 只要能让两颗心的温度传递 [00:15.501]釣り合う恋になれるじゃない
也是可能成就相衬地恋情吧 [00:16.478] [00:18.672]「ふたりは幸せ」 諳じるように
就像是在一直背诵「我们是幸福的」 [00:22.256]色のない言葉を覚えた舌じゃもう
口中重复这早已没有意义的话语 [00:26.741]機械のように 錆び付き 冷たい声/台詞で
这口舌已如同机械一般 用冰冷沙哑的声音/台词述说 [00:31.973]今日を騙るしかできなくて
反复去欺骗今日的自己 [00:35.504] [00:36.287]見つめなければ 合わない目を知らずに
只要不去注视 就不会发觉不相适 [00:44.445]春の陽だまりのような 眼差し憶えて
只需铭记那似 春日暖阳般的目光 [00:53.261]幸せのさなかを 生きられる
就能永远身处 这份幸福的时光中 [01:01.240]それでいいの 奪わないで
这样就足够了 请不要将一切夺走 [01:10.563] [01:14.868]恋が終わる筋書きのドラマは録画を消して
将剧情发展走向终结的恋爱剧集全部删去 [01:18.990]されどメルヘンのようなルポじゃ遠くって
然而距离真实童话般的恋爱情节还是太远 [01:23.307]日記の余白が雪のように積もっていく
日记留下的留白部分如同积雪般层层堆叠 [01:27.637]まさか語るに落ちる最後は御免
我绝不愿就这样迎来独自言说地故事结局 [01:29.917] [01:31.318]見つめなければ 心のヒビは知りえない
只要不去关注 就不会察觉这裂痕 [01:39.611]秋の深く染まる紅のような 頬だけ憶えて
只需铭记那似 深秋红染般的脸颊 [01:48.415]日がなあの頃が 瞼に光るのは
那些旧日时光 正在眼眶中闪耀着 [01:56.124]割れた数だけ 乱反射するから
越是支离破碎 反而越是散射光芒 [02:05.806] [02:18.179]散らかった心のまま
内心依旧杂乱无章 [02:22.338]バラードになりきれない癖に
明明连首恋曲都无法作成 [02:26.589]継ぎはぎの言葉で 哀しみ凍らせ
却还是想用拼凑的言语 将悲伤冻结 [02:31.054]閉じ込めたって あふれ出すのに
可是哪怕将其封闭于心 仍满溢而出 [02:36.016] [02:36.836]見つめなければ 哀しみを知らずに
只要视而不见 便不会知晓这悲伤 [02:45.292]春の陽だまりのような 眼差し憶えて
心中铭记这似 春日暖阳般的目光 [02:54.123]幸せのさなかを 生きられる
就像永远身处 这份幸福的时光中 [03:01.843]それじゃ駄目だと もう諭してもくれない
如今却连"这是虚假的" 都不会有人再规劝我 [03:09.452] [03:10.872]見つめなければ、合わない目を知って。
只要不去凝视 就不会发觉不合适 [03:19.428]願った雪融けじゃ決してないけど
可这绝不是我所期盼的破冰和解 [03:27.897]幸せのさなかを 振り返れば
但若回顾那段 幸福时光当中一切 [03:35.824]哀しみごと愛しい恋だった
真是连悲伤都变得珍贵的恋情啊
只要蒙上双眼 不就能当作不存在 [00:06.084]笑み続ければ 泣かずに済むじゃない
只要保持微笑 不就能永远不哭泣 [00:10.093]凍てついた日々も この心 温度を合わせば
即便是互相冷战的那些时日 只要能让两颗心的温度传递 [00:15.501]釣り合う恋になれるじゃない
也是可能成就相衬地恋情吧 [00:16.478] [00:18.672]「ふたりは幸せ」 諳じるように
就像是在一直背诵「我们是幸福的」 [00:22.256]色のない言葉を覚えた舌じゃもう
口中重复这早已没有意义的话语 [00:26.741]機械のように 錆び付き 冷たい声/台詞で
这口舌已如同机械一般 用冰冷沙哑的声音/台词述说 [00:31.973]今日を騙るしかできなくて
反复去欺骗今日的自己 [00:35.504] [00:36.287]見つめなければ 合わない目を知らずに
只要不去注视 就不会发觉不相适 [00:44.445]春の陽だまりのような 眼差し憶えて
只需铭记那似 春日暖阳般的目光 [00:53.261]幸せのさなかを 生きられる
就能永远身处 这份幸福的时光中 [01:01.240]それでいいの 奪わないで
这样就足够了 请不要将一切夺走 [01:10.563] [01:14.868]恋が終わる筋書きのドラマは録画を消して
将剧情发展走向终结的恋爱剧集全部删去 [01:18.990]されどメルヘンのようなルポじゃ遠くって
然而距离真实童话般的恋爱情节还是太远 [01:23.307]日記の余白が雪のように積もっていく
日记留下的留白部分如同积雪般层层堆叠 [01:27.637]まさか語るに落ちる最後は御免
我绝不愿就这样迎来独自言说地故事结局 [01:29.917] [01:31.318]見つめなければ 心のヒビは知りえない
只要不去关注 就不会察觉这裂痕 [01:39.611]秋の深く染まる紅のような 頬だけ憶えて
只需铭记那似 深秋红染般的脸颊 [01:48.415]日がなあの頃が 瞼に光るのは
那些旧日时光 正在眼眶中闪耀着 [01:56.124]割れた数だけ 乱反射するから
越是支离破碎 反而越是散射光芒 [02:05.806] [02:18.179]散らかった心のまま
内心依旧杂乱无章 [02:22.338]バラードになりきれない癖に
明明连首恋曲都无法作成 [02:26.589]継ぎはぎの言葉で 哀しみ凍らせ
却还是想用拼凑的言语 将悲伤冻结 [02:31.054]閉じ込めたって あふれ出すのに
可是哪怕将其封闭于心 仍满溢而出 [02:36.016] [02:36.836]見つめなければ 哀しみを知らずに
只要视而不见 便不会知晓这悲伤 [02:45.292]春の陽だまりのような 眼差し憶えて
心中铭记这似 春日暖阳般的目光 [02:54.123]幸せのさなかを 生きられる
就像永远身处 这份幸福的时光中 [03:01.843]それじゃ駄目だと もう諭してもくれない
如今却连"这是虚假的" 都不会有人再规劝我 [03:09.452] [03:10.872]見つめなければ、合わない目を知って。
只要不去凝视 就不会发觉不合适 [03:19.428]願った雪融けじゃ決してないけど
可这绝不是我所期盼的破冰和解 [03:27.897]幸せのさなかを 振り返れば
但若回顾那段 幸福时光当中一切 [03:35.824]哀しみごと愛しい恋だった
真是连悲伤都变得珍贵的恋情啊