I-Mudd the studentmp3下载无损flac下载
I-Mudd the student在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mudd the student
[00:01.000] 作曲 : Mudd the student
[00:18.839]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:21.093]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:23.146]네가 보는 앞에서 난 피를 흘렸지
在你眼前 我流着血 [00:28.556]너는 나와 손을 맞잡고
你曾牵着我的手 [00:30.598]불안함 속을 살았지
在不安中并肩生活 [00:33.143]너무 아파 결국 팔 한쪽을 잘라
痛到极致 最终砍下一只手臂 [00:35.713]너를 안았지
将你拥入怀中 [00:37.151]내 모습이 타고 있는 소각실
我的身影在燃烧的焚化炉 [00:39.492]그곳은 내 요람이야
那里曾是我的摇篮 [00:41.716]이젠 내지 말아야지 조바심
现在该收起急躁了 [00:46.000]우린 서로 이어져 있어 뉴런같이
我们像神经元般紧密相连 [00:48.332]너는 말해 아는 척하지 마
你说吧 别装作知晓一切 [00:50.559]자기야 난 두 눈으로 봤어 정확히
亲爱的 我亲眼所见 千真万确 [00:55.375]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:57.705]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:59.713]네가 보는 앞에서 난 피를 흘렸지
在你眼前 我流着血 [01:04.842]너는 나와 손을 맞잡고
你曾牵着我的手 [01:07.164]불안함 속을 살았지
在不安中并肩生活 [01:09.734]너무 아파 결국 팔 한쪽을 잘라
痛到极致 最终砍下一只手臂 [01:12.215]너를 안았지
将你拥入怀中 [01:13.418]너의 눈동자는 깨끗해 그 속까지
你的眼眸清澈见底 [01:15.743]기억들이 갇힌 호박이야
是囚禁回忆的琥珀 [01:17.962]너와 내가 스무 살에 봤던 영화지
是你我二十岁时看过的电影 [01:20.506]엘리오
艾利欧 [01:22.581]못 했던 말들이 차올랐어 턱까지
未曾说出口的话涌上心头 到了嘴边 [01:24.922]너의 모든 곳이 명작이야
你的一切都是杰作 [01:27.098]전부 다 휩쓸어 갈 것 같던 소나기
那场仿佛要席卷一切的阵雨 [01:31.720]너네 가족들은 하나같이 똑같지
你的家人全都一个模样 [01:34.078]그게 네 유일한 결함이야
那是你唯一的缺点 [01:36.216]내 편이라더니
你说过会站在我这边 [01:37.112]결국 나만 속았지 책임져
最终却只有我被蒙在鼓里 你要负责 [01:40.841]기분 좋은 말들로 채워진 몇 마디
几句充满甜言蜜语的话 [01:43.157]나의 부끄러운 로망이야
是我羞涩的梦想 [01:45.419]이미 모든 것은 떠나갔어 먼발치
一切都已远去 遥不可及 [01:49.955]처음 해봤었고 난 네 목을 졸랐지
那是我第一次 扼住了你的脖颈 [01:52.303]이것조차 나의 조각인가
就连这也是我的一部分吗 [01:54.531]밤새도록 네게 안겨 울면서 잤지
整夜拥着你哭泣入眠 [01:57.103]Help me
救救我 [01:59.110]다시 눈 뜨고 봐봐 아직도 놀랍니
再睁开眼看看 依然感到惊讶吗 [02:01.418]세상이 널 두고 평가질이야
世界会对你评头论足 [02:03.676]자기야 난 두 눈으로 봤어 정확히
亲爱的 我亲眼所见 千真万确 [02:06.263]넌 내 세상이었어 알아야 해
你曾是我的全世界 你必须知道 [02:12.559]난 끝까지 밝았지
我一直坚守到最后 [02:15.744]실수 좀 할 수도 있지
人难免会犯错 [02:17.743]왜 그렇게 애한테 화를 내
为什么要对孩子发那么大的火 [02:21.452]이 순간
这一刻 [02:26.523]밤이 찾아오고 도시가 조용하지
夜色降临 城市变得安静 [02:28.923]모두가 잠이 든 모양이야
所有人似乎都已入眠 [02:31.689]절대 놓지 않는 전화기
紧紧攥着永不挂断的电话 [02:35.980]전부 지나갈 거라고 어차피
反正一切都会过去 [02:38.012]한밤중에 우린 소란이야
午夜时分 我们是喧嚣的存在 [02:40.847]너는 내 모습과 똑같지
你和我 如此相似
告诉我你是谁 [00:21.093]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:23.146]네가 보는 앞에서 난 피를 흘렸지
在你眼前 我流着血 [00:28.556]너는 나와 손을 맞잡고
你曾牵着我的手 [00:30.598]불안함 속을 살았지
在不安中并肩生活 [00:33.143]너무 아파 결국 팔 한쪽을 잘라
痛到极致 最终砍下一只手臂 [00:35.713]너를 안았지
将你拥入怀中 [00:37.151]내 모습이 타고 있는 소각실
我的身影在燃烧的焚化炉 [00:39.492]그곳은 내 요람이야
那里曾是我的摇篮 [00:41.716]이젠 내지 말아야지 조바심
现在该收起急躁了 [00:46.000]우린 서로 이어져 있어 뉴런같이
我们像神经元般紧密相连 [00:48.332]너는 말해 아는 척하지 마
你说吧 别装作知晓一切 [00:50.559]자기야 난 두 눈으로 봤어 정확히
亲爱的 我亲眼所见 千真万确 [00:55.375]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:57.705]Just tell me who you are
告诉我你是谁 [00:59.713]네가 보는 앞에서 난 피를 흘렸지
在你眼前 我流着血 [01:04.842]너는 나와 손을 맞잡고
你曾牵着我的手 [01:07.164]불안함 속을 살았지
在不安中并肩生活 [01:09.734]너무 아파 결국 팔 한쪽을 잘라
痛到极致 最终砍下一只手臂 [01:12.215]너를 안았지
将你拥入怀中 [01:13.418]너의 눈동자는 깨끗해 그 속까지
你的眼眸清澈见底 [01:15.743]기억들이 갇힌 호박이야
是囚禁回忆的琥珀 [01:17.962]너와 내가 스무 살에 봤던 영화지
是你我二十岁时看过的电影 [01:20.506]엘리오
艾利欧 [01:22.581]못 했던 말들이 차올랐어 턱까지
未曾说出口的话涌上心头 到了嘴边 [01:24.922]너의 모든 곳이 명작이야
你的一切都是杰作 [01:27.098]전부 다 휩쓸어 갈 것 같던 소나기
那场仿佛要席卷一切的阵雨 [01:31.720]너네 가족들은 하나같이 똑같지
你的家人全都一个模样 [01:34.078]그게 네 유일한 결함이야
那是你唯一的缺点 [01:36.216]내 편이라더니
你说过会站在我这边 [01:37.112]결국 나만 속았지 책임져
最终却只有我被蒙在鼓里 你要负责 [01:40.841]기분 좋은 말들로 채워진 몇 마디
几句充满甜言蜜语的话 [01:43.157]나의 부끄러운 로망이야
是我羞涩的梦想 [01:45.419]이미 모든 것은 떠나갔어 먼발치
一切都已远去 遥不可及 [01:49.955]처음 해봤었고 난 네 목을 졸랐지
那是我第一次 扼住了你的脖颈 [01:52.303]이것조차 나의 조각인가
就连这也是我的一部分吗 [01:54.531]밤새도록 네게 안겨 울면서 잤지
整夜拥着你哭泣入眠 [01:57.103]Help me
救救我 [01:59.110]다시 눈 뜨고 봐봐 아직도 놀랍니
再睁开眼看看 依然感到惊讶吗 [02:01.418]세상이 널 두고 평가질이야
世界会对你评头论足 [02:03.676]자기야 난 두 눈으로 봤어 정확히
亲爱的 我亲眼所见 千真万确 [02:06.263]넌 내 세상이었어 알아야 해
你曾是我的全世界 你必须知道 [02:12.559]난 끝까지 밝았지
我一直坚守到最后 [02:15.744]실수 좀 할 수도 있지
人难免会犯错 [02:17.743]왜 그렇게 애한테 화를 내
为什么要对孩子发那么大的火 [02:21.452]이 순간
这一刻 [02:26.523]밤이 찾아오고 도시가 조용하지
夜色降临 城市变得安静 [02:28.923]모두가 잠이 든 모양이야
所有人似乎都已入眠 [02:31.689]절대 놓지 않는 전화기
紧紧攥着永不挂断的电话 [02:35.980]전부 지나갈 거라고 어차피
反正一切都会过去 [02:38.012]한밤중에 우린 소란이야
午夜时分 我们是喧嚣的存在 [02:40.847]너는 내 모습과 똑같지
你和我 如此相似