Hadaway-Stingmp3下载无损flac下载
Hadaway-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sting/Jo Lawry/Kathryn Tickell/Peter Tickell/Julian Sutton
[00:01.000] 作曲 : Sting/Jo Lawry/Kathryn Tickell/Peter Tickell/Julian Sutton
[00:14.687] Ah, ye've gotta be joking, yr tekkin' the piss,
啊 你肯定在开玩笑 简直胡闹透顶 [00:19.121] I'd have to be stupid to go on wi' this,
继续掺和这事我岂不是犯傻 [00:22.875] I wasn't born yesterday, or even last week,
我可不是昨天才出生 甚至不是上周 [00:26.669] It's someone with sailing experience ye seek?
你们需要的是有航海经验的人? [00:30.289] I wouldn't sail with you's on the last ship aground,
就算世界末日我也不愿和你们同船 [00:34.245] In a biblical flood, I'd be better off drowned,
碰上圣经大洪水 我宁愿沉入海底 [00:37.927] So drink up yr bevies and have a good sup,
赶紧喝光你们的酒 痛快畅饮吧 [00:41.815] I'll no part o' this fancy O' Brian's dreamed up,
我才不参与奥布莱恩的异想天开 [00:45.769] Find some other idiot to pilot your craft,
找别的傻瓜来给你们掌舵 [00:49.671] And tomorrow ye'll be sober.
等明天你们酒醒再说 [00:56.163] Hadaway, hadaway, hadaway, with ye's all,
走开 走开 赶紧都给我走开 [00:57.858] Ye know ye've got nowt ye've got nothing at all,
你们明明一无所有 [01:02.439] Hadaway, yr just pissin' yr beer up the wall,
省省吧 根本在浪费啤酒 [01:05.151] And you're out of your tiny minds.
你们简直神志不清 [01:09.275] I had a friend on the ships his name was Joe Dorsey,
我有个船友名叫乔·多尔西 [01:13.513] He'd get into port he'd be straight to the horsies,
每次靠港就直奔赛马场 [01:16.998] He begged and he pleaded, he was some operator,
死缠烂打求人 真是手段高明 [01:21.665] 600 to one, and he'd pay me back later,
说六百赔一 保证很快还钱 [01:24.661] He claimed it was certain that we'd be in clover,
发誓我们定能发财致富 [01:28.528] And the next time we sailed past the White Cliffs of Dover,
等下次驶过多佛白崖 [01:32.435] We'd be sailing a yacht of our own to the Med,
就能开着游艇去地中海 [01:36.048] I lent him the money, I was out of me head,
我借钱时真是昏了头 [01:39.973] I didn't see hide of him for nine months, maybe ten,
八九个月不见那混蛋踪影 [01:44.005] And didn't the bastard just ask me again?
他居然还有脸再来找我? [01:47.801] For the loan of a tenner he'd pay me back soon,
借十镑说很快连旧账一起还 [01:51.733] All the money he owed me, I answered the loon,
我对那疯子这样回答 [01:56.566] Hadaway, hadaway, hadaway, with ye's all,
走开 走开 赶紧都给我走开 [01:59.929] Ye know ye've got nowt ye've got nothing at all,
你们明明一无所有 [02:04.325] Hadaway, yr just pissin' yr beer up the wall,
省省吧 根本在浪费啤酒 [02:07.209] And you're out of your tiny minds.
你们简直神志不清 [02:11.274] I once had a girl down in Tenerife,
曾在特内里费遇见个姑娘 [02:15.387] A passionate courtship albeit brief,
恋情炽烈却转瞬即逝 [02:19.294] But what happened next, it just beggared belief,
后续发展简直匪夷所思 [02:22.918] If I tell ye, ye'll be sober.
说出来能让你们瞬间酒醒 [02:26.706] The second night in she claims she's with child,
第二晚她就声称怀了孕 [02:30.633] Afore yesterday night she'd been pure, undefiled,
明明前夜还是纯洁之身 [02:34.429] I must be the father, court papers she'd filed,
咬定我是父亲 还提交诉状 [02:38.376] So what did I tell her me rovers?
猜猜我怎么回应这浪荡女? [02:43.218] Hadaway, hadaway, hadaway, with ye's all,
走开 走开 赶紧都给我走开 [02:46.449] Ye know ye've got nowt ye've got nothing at all,
你们明明一无所有 [02:50.712] Hadaway, yr just pissin' yr beer up the wall,
省省吧 根本在浪费啤酒 [02:53.728] Ye think you've got a case, you've got sweet bugger all,
自以为有理 其实纯属放屁 [02:57.459] And you're out of your tiny minds,
你们简直神志不清 [03:01.415] And you're out of your tiny minds,
你们简直神志不清 [03:05.148] And you're out of your tiny minds.
你们简直神志不清
啊 你肯定在开玩笑 简直胡闹透顶 [00:19.121] I'd have to be stupid to go on wi' this,
继续掺和这事我岂不是犯傻 [00:22.875] I wasn't born yesterday, or even last week,
我可不是昨天才出生 甚至不是上周 [00:26.669] It's someone with sailing experience ye seek?
你们需要的是有航海经验的人? [00:30.289] I wouldn't sail with you's on the last ship aground,
就算世界末日我也不愿和你们同船 [00:34.245] In a biblical flood, I'd be better off drowned,
碰上圣经大洪水 我宁愿沉入海底 [00:37.927] So drink up yr bevies and have a good sup,
赶紧喝光你们的酒 痛快畅饮吧 [00:41.815] I'll no part o' this fancy O' Brian's dreamed up,
我才不参与奥布莱恩的异想天开 [00:45.769] Find some other idiot to pilot your craft,
找别的傻瓜来给你们掌舵 [00:49.671] And tomorrow ye'll be sober.
等明天你们酒醒再说 [00:56.163] Hadaway, hadaway, hadaway, with ye's all,
走开 走开 赶紧都给我走开 [00:57.858] Ye know ye've got nowt ye've got nothing at all,
你们明明一无所有 [01:02.439] Hadaway, yr just pissin' yr beer up the wall,
省省吧 根本在浪费啤酒 [01:05.151] And you're out of your tiny minds.
你们简直神志不清 [01:09.275] I had a friend on the ships his name was Joe Dorsey,
我有个船友名叫乔·多尔西 [01:13.513] He'd get into port he'd be straight to the horsies,
每次靠港就直奔赛马场 [01:16.998] He begged and he pleaded, he was some operator,
死缠烂打求人 真是手段高明 [01:21.665] 600 to one, and he'd pay me back later,
说六百赔一 保证很快还钱 [01:24.661] He claimed it was certain that we'd be in clover,
发誓我们定能发财致富 [01:28.528] And the next time we sailed past the White Cliffs of Dover,
等下次驶过多佛白崖 [01:32.435] We'd be sailing a yacht of our own to the Med,
就能开着游艇去地中海 [01:36.048] I lent him the money, I was out of me head,
我借钱时真是昏了头 [01:39.973] I didn't see hide of him for nine months, maybe ten,
八九个月不见那混蛋踪影 [01:44.005] And didn't the bastard just ask me again?
他居然还有脸再来找我? [01:47.801] For the loan of a tenner he'd pay me back soon,
借十镑说很快连旧账一起还 [01:51.733] All the money he owed me, I answered the loon,
我对那疯子这样回答 [01:56.566] Hadaway, hadaway, hadaway, with ye's all,
走开 走开 赶紧都给我走开 [01:59.929] Ye know ye've got nowt ye've got nothing at all,
你们明明一无所有 [02:04.325] Hadaway, yr just pissin' yr beer up the wall,
省省吧 根本在浪费啤酒 [02:07.209] And you're out of your tiny minds.
你们简直神志不清 [02:11.274] I once had a girl down in Tenerife,
曾在特内里费遇见个姑娘 [02:15.387] A passionate courtship albeit brief,
恋情炽烈却转瞬即逝 [02:19.294] But what happened next, it just beggared belief,
后续发展简直匪夷所思 [02:22.918] If I tell ye, ye'll be sober.
说出来能让你们瞬间酒醒 [02:26.706] The second night in she claims she's with child,
第二晚她就声称怀了孕 [02:30.633] Afore yesterday night she'd been pure, undefiled,
明明前夜还是纯洁之身 [02:34.429] I must be the father, court papers she'd filed,
咬定我是父亲 还提交诉状 [02:38.376] So what did I tell her me rovers?
猜猜我怎么回应这浪荡女? [02:43.218] Hadaway, hadaway, hadaway, with ye's all,
走开 走开 赶紧都给我走开 [02:46.449] Ye know ye've got nowt ye've got nothing at all,
你们明明一无所有 [02:50.712] Hadaway, yr just pissin' yr beer up the wall,
省省吧 根本在浪费啤酒 [02:53.728] Ye think you've got a case, you've got sweet bugger all,
自以为有理 其实纯属放屁 [02:57.459] And you're out of your tiny minds,
你们简直神志不清 [03:01.415] And you're out of your tiny minds,
你们简直神志不清 [03:05.148] And you're out of your tiny minds.
你们简直神志不清