GUN POWDER-TOOBOEmp3下载无损flac下载
GUN POWDER-TOOBOE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : TOOBOE
[00:22.720] 宵越しの金も無い 腹も減っている 喰らっている
身无隔夜钱 饥肠辘辘也要继续生存 [00:26.266] ボサノヴァを鳴らして今日も日銭を稼ぐ
播放着巴萨诺瓦 今日也为挣零钱而奔波 [00:30.125] そして街では ゴロツキが跋扈している
而在街头巷尾 地痞无赖横行霸道 [00:33.619] 死んだ様な目をしてアンタを見つめて立っている
带着死寂般的眼神 伫立凝视着你 [00:37.305] [00:37.448] 俺がアンタに教えてやれる事なんて一つもないわ
我根本没有什么能教导你的事 [00:42.984] そうきっと何度でも生き抜いて行こうぜ 恥かいて行こうぜ
是啊 无论如何都要一次次活下去 哪怕带着羞耻活下去 [00:48.396] 二人 まともじゃないからさ
因为我们两人 本来就不太正常 [00:51.436] [00:52.554] アイラービューじゃ救えないぜ
俯瞰视角可拯救不了什么 [00:54.692] この街は患っている
这座城市早已病入膏肓 [00:56.552] 段々と虎視眈々と やり過ごしていけ
逐渐地虎视眈眈 就这样应付过去吧 [00:59.908] その一瞬のスローモーション 戦況は上々
那一瞬间的慢动作 战况可是顺风顺水 [01:03.625] 生意気盛りで 可愛くないね 私と貴方
年少气盛真不讨喜呢 我和你 [01:07.784] 見え透いた嘘を吐いて
吐露着显而易见的谎言 [01:09.866] [01:18.852] いつの間にやら俺も大人になったな
不知不觉间我也成了大人啊 [01:22.132] イキリ散らして 舌を出して 幸福をoverdose
虚张声势吐着舌头 将幸福过度挥霍 [01:26.077] どうした 逃げるのか カッコつけるな スーパースター
怎么了 要逃跑吗 别装模作样了 大明星 [01:29.658] 懐に忍び込んだジョーカー 明日はどっちだ
潜入怀中的小丑牌 明天会是哪一面 [01:33.168] [01:33.354] 見え透いた甘い蜜に飛び込んだテレフォンナンバー
扑向那显而易见的甜蜜诱饵的电话号码 [01:38.780] お世辞にも 決して無駄にしないで欲しい その生涯を 嗚呼
哪怕只是恭维 也请千万别虚度此生 唉 [01:47.358] [01:47.719] what can i do?
我能做什么? [01:49.317] [01:51.459] what can i do?
我能做什么? [01:53.609] [02:08.614] 強くなりたい? 愛されたい?
想变强大? 渴望被爱? [02:12.841] 黙っていろや 馬鹿が!
闭嘴吧 蠢货! [02:15.792] [02:18.098] ラストオブアスには まだ早いぜ
现在谈“最后生还者”还为时过早 [02:20.285] 今日の日も すぐメモリアル
今天的日子 也即将成为回忆 [02:22.033] 段々と虎視眈々と 喰らいついて行け
逐渐虎视眈眈 紧紧咬住不放 [02:25.566] ポーカーフェイスを決めて行こうぜ
让我们保持扑克脸继续前行吧 [02:28.162] 相も変わらず 生意気盛りで 可愛くないね 私と貴方
一如既往年少气盛 真不讨喜呢 我和你 [02:33.342] 見え透いた嘘を吐いて
吐露着显而易见的谎言 [02:34.845] [02:34.860] アイラービューじゃ救えないぜ
俯瞰视角可拯救不了什么 [02:42.244] 誰一人救えないぜ
连一个人也拯救不了 [02:44.821] [02:50.111] 見え透いた嘘を吐いて
吐露着显而易见的谎言
身无隔夜钱 饥肠辘辘也要继续生存 [00:26.266] ボサノヴァを鳴らして今日も日銭を稼ぐ
播放着巴萨诺瓦 今日也为挣零钱而奔波 [00:30.125] そして街では ゴロツキが跋扈している
而在街头巷尾 地痞无赖横行霸道 [00:33.619] 死んだ様な目をしてアンタを見つめて立っている
带着死寂般的眼神 伫立凝视着你 [00:37.305] [00:37.448] 俺がアンタに教えてやれる事なんて一つもないわ
我根本没有什么能教导你的事 [00:42.984] そうきっと何度でも生き抜いて行こうぜ 恥かいて行こうぜ
是啊 无论如何都要一次次活下去 哪怕带着羞耻活下去 [00:48.396] 二人 まともじゃないからさ
因为我们两人 本来就不太正常 [00:51.436] [00:52.554] アイラービューじゃ救えないぜ
俯瞰视角可拯救不了什么 [00:54.692] この街は患っている
这座城市早已病入膏肓 [00:56.552] 段々と虎視眈々と やり過ごしていけ
逐渐地虎视眈眈 就这样应付过去吧 [00:59.908] その一瞬のスローモーション 戦況は上々
那一瞬间的慢动作 战况可是顺风顺水 [01:03.625] 生意気盛りで 可愛くないね 私と貴方
年少气盛真不讨喜呢 我和你 [01:07.784] 見え透いた嘘を吐いて
吐露着显而易见的谎言 [01:09.866] [01:18.852] いつの間にやら俺も大人になったな
不知不觉间我也成了大人啊 [01:22.132] イキリ散らして 舌を出して 幸福をoverdose
虚张声势吐着舌头 将幸福过度挥霍 [01:26.077] どうした 逃げるのか カッコつけるな スーパースター
怎么了 要逃跑吗 别装模作样了 大明星 [01:29.658] 懐に忍び込んだジョーカー 明日はどっちだ
潜入怀中的小丑牌 明天会是哪一面 [01:33.168] [01:33.354] 見え透いた甘い蜜に飛び込んだテレフォンナンバー
扑向那显而易见的甜蜜诱饵的电话号码 [01:38.780] お世辞にも 決して無駄にしないで欲しい その生涯を 嗚呼
哪怕只是恭维 也请千万别虚度此生 唉 [01:47.358] [01:47.719] what can i do?
我能做什么? [01:49.317] [01:51.459] what can i do?
我能做什么? [01:53.609] [02:08.614] 強くなりたい? 愛されたい?
想变强大? 渴望被爱? [02:12.841] 黙っていろや 馬鹿が!
闭嘴吧 蠢货! [02:15.792] [02:18.098] ラストオブアスには まだ早いぜ
现在谈“最后生还者”还为时过早 [02:20.285] 今日の日も すぐメモリアル
今天的日子 也即将成为回忆 [02:22.033] 段々と虎視眈々と 喰らいついて行け
逐渐虎视眈眈 紧紧咬住不放 [02:25.566] ポーカーフェイスを決めて行こうぜ
让我们保持扑克脸继续前行吧 [02:28.162] 相も変わらず 生意気盛りで 可愛くないね 私と貴方
一如既往年少气盛 真不讨喜呢 我和你 [02:33.342] 見え透いた嘘を吐いて
吐露着显而易见的谎言 [02:34.845] [02:34.860] アイラービューじゃ救えないぜ
俯瞰视角可拯救不了什么 [02:42.244] 誰一人救えないぜ
连一个人也拯救不了 [02:44.821] [02:50.111] 見え透いた嘘を吐いて
吐露着显而易见的谎言