Rattle That Lock-David Gilmourmp3下载无损flac下载
Rattle That Lock-David Gilmour在线试听免费歌词下载
[00:26.84]Whatever It takes to break
不惜一切代价 [00:30.38]Gotta do It
必须去打破它 [00:34.35]From the burning lake or the eastern gate
火焰湖、东大门 [00:38.27]You'll get through It
你得穿过它 [00:40.82]Rattle that lock and lose those chains
抖动锁链挣脱束缚 [00:44.89]Rattle that lock
振臂狂呼 [00:46.80]Lose those chains
扯断锁链 [00:48.88]Rattle that lock
振臂狂呼 [00:50.76]Lose those chains
扯断锁链 [00:52.97]Rattle that lock
振臂狂呼 [00:59.01]Let's go do It
让我们开始 [01:02.56]Have It all our way
用自己的方式 [01:06.74]Go back to where we blew It
回到被遗弃的地方 [01:09.34]And lose our heads along the way
那条失去尊荣的路 [01:12.78]So long sin au revoir chaos
深重的罪孽,永别了混沌 [01:17.24]If there's a heaven It can wait
如果真有天堂可以等待 [01:20.72]So long sin au revoir chaos
深重的罪孽,永别了混沌 [01:25.13]If there's a heaven
如果真的有天堂 [02:04.94]Rattle that lock
振臂狂呼 [02:12.92]Rattle that lock
声遍四野 [02:15.29]Lose those chains
挣脱束缚 [02:20.90]Rattle that lock
振臂狂呼 [02:28.90]Rattle that lock
声遍四野 [02:30.67]Lose those chains
振臂狂呼 [02:34.58]And all the other travellers
一切过客 [02:37.02]Become phantoms to our eyes
皆为泡影 [02:41.02]The furies and revellers
(The furies and)复仇女神与狂欢者 [02:45.42]Fallen angels In disguise
堕天使伪装 [02:48.81]No discord chance or rumour
没有战争没有流言 [02:53.37]Is going to enter of this place
探入这和平乐园 [02:57.38]No discord
没有战争 [02:58.82]chance or rumour
没有流言 [03:01.38]to enter of this place
打破这和平乐园 [03:06.74]So let's go to It
那么让我们来做 [03:10.39]It's calling like a flame
这召唤如同火焰 [03:13.22]Through the darkness and the night
划破夜色黑幕 [03:16.84]The world suspended on a golden chain
世界悬在我们金色锁链上 [03:20.92]No discord chance or rumour
没有战争没有流言 [03:25.41]Is going to enter of this place
探入这和平乐园 [03:29.41]No discord chance or rumour
没有战争没有流言 [03:33.26]To enter of this place
打破这和平乐园 [03:43.37]Rattle that lock
振臂狂呼 [03:49.38]Rattle that lock
声遍四野 [03:51.08]Lose those chains
挣脱束缚 [04:09.28]Rattle that lock
抖动锁链 [04:17.70]Rattle that lock
振臂狂呼 [04:21.58]Rattle that lock
声遍四野 [04:23.00]Lose those chains
挣脱束缚 [04:26.54]
不惜一切代价 [00:30.38]Gotta do It
必须去打破它 [00:34.35]From the burning lake or the eastern gate
火焰湖、东大门 [00:38.27]You'll get through It
你得穿过它 [00:40.82]Rattle that lock and lose those chains
抖动锁链挣脱束缚 [00:44.89]Rattle that lock
振臂狂呼 [00:46.80]Lose those chains
扯断锁链 [00:48.88]Rattle that lock
振臂狂呼 [00:50.76]Lose those chains
扯断锁链 [00:52.97]Rattle that lock
振臂狂呼 [00:59.01]Let's go do It
让我们开始 [01:02.56]Have It all our way
用自己的方式 [01:06.74]Go back to where we blew It
回到被遗弃的地方 [01:09.34]And lose our heads along the way
那条失去尊荣的路 [01:12.78]So long sin au revoir chaos
深重的罪孽,永别了混沌 [01:17.24]If there's a heaven It can wait
如果真有天堂可以等待 [01:20.72]So long sin au revoir chaos
深重的罪孽,永别了混沌 [01:25.13]If there's a heaven
如果真的有天堂 [02:04.94]Rattle that lock
振臂狂呼 [02:12.92]Rattle that lock
声遍四野 [02:15.29]Lose those chains
挣脱束缚 [02:20.90]Rattle that lock
振臂狂呼 [02:28.90]Rattle that lock
声遍四野 [02:30.67]Lose those chains
振臂狂呼 [02:34.58]And all the other travellers
一切过客 [02:37.02]Become phantoms to our eyes
皆为泡影 [02:41.02]The furies and revellers
(The furies and)复仇女神与狂欢者 [02:45.42]Fallen angels In disguise
堕天使伪装 [02:48.81]No discord chance or rumour
没有战争没有流言 [02:53.37]Is going to enter of this place
探入这和平乐园 [02:57.38]No discord
没有战争 [02:58.82]chance or rumour
没有流言 [03:01.38]to enter of this place
打破这和平乐园 [03:06.74]So let's go to It
那么让我们来做 [03:10.39]It's calling like a flame
这召唤如同火焰 [03:13.22]Through the darkness and the night
划破夜色黑幕 [03:16.84]The world suspended on a golden chain
世界悬在我们金色锁链上 [03:20.92]No discord chance or rumour
没有战争没有流言 [03:25.41]Is going to enter of this place
探入这和平乐园 [03:29.41]No discord chance or rumour
没有战争没有流言 [03:33.26]To enter of this place
打破这和平乐园 [03:43.37]Rattle that lock
振臂狂呼 [03:49.38]Rattle that lock
声遍四野 [03:51.08]Lose those chains
挣脱束缚 [04:09.28]Rattle that lock
抖动锁链 [04:17.70]Rattle that lock
振臂狂呼 [04:21.58]Rattle that lock
声遍四野 [04:23.00]Lose those chains
挣脱束缚 [04:26.54]
Rattle That Lock-David Gilmour热门评论
不相信 就我一个听前奏四个音符会老泪纵横的人
Les TGV XXXX en provenance de Nantes et à destination de Paris Montparnasse, départ 14h25 vont entrer en gare Voie 1. Éloignez de la bordure du quai s'il vous plaît.
老爷子写这歌才无所谓你喜欢不喜欢呢[大笑]
想念在法国上学时穿过整个sncf车站的每一天
想念法国,想念蒙彼利埃的阳光和阿维尼翁的花