나 사랑하는 것과 (흘러)-船夫mp3下载无损flac下载
나 사랑하는 것과 (흘러)-船夫在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 船夫
[00:01.000] 作曲 : Authentic
[00:04.122] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [00:06.122] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [00:10.340] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [00:12.464] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [00:16.545] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [00:18.602] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [00:22.652] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [00:24.865] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [00:27.786] 내 작은 손가락은 또 나이를 세고
我纤细手指又数着年岁 [00:30.600] 탄식 섞인 잔을 꺾고 날 재고
折断叹息浸染的酒杯丈量自己 [00:33.909] 음악은 내 맘대로 잘 안 되고
音乐总不随我心意 [00:36.710] 안 되면 또 안 돼서 날 밤 새고
不如意时便彻夜难寐 [00:40.011] 에효 계속 뭔가를 갈구하는 빨강
唉 持续渴求着某种鲜红 [00:43.614] 눈 진짜 내 속은 탁해
双眼看透我浑浊的内心 [00:46.278] 한강 물 빈틈을 노리네 호시탐탐
汉江水虎视眈眈寻找缝隙 [00:49.816] 이미 긴 기다림에 뒷목이 딱딱
漫长等待已让后颈僵硬 [00:53.036] 그나마 다행인 건 참 좋은
所幸遇见这些美好同伴 [00:54.851] 동료들을 만나서 내 불안했던 맘
抚平我惶惑不安 [00:58.019] 점점 괜찮아져 혼자 했던 출항
独自启航渐渐变得坦然 [01:01.249] 힘 없던 노질 리짓군스 호 위
无力划桨的Riggins号桅杆上 [01:04.763] 뭔가 보임 늘 작업실에 모이네
总能看到工作室里聚集的身影 [01:07.889] 연락 없이 조용히 큰 일을 꾸미네
悄无声息谋划着大事 [01:10.920] 영락없이 올해는 술을 좀
今年定要彻底戒酒 [01:13.507] 끊어야겠어 좀 바쁘게 살고
过得忙碌些 再减掉赘肉 [01:16.284] 살도 좀 빼야겠어
必须瘦下来才行 [01:18.890] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [01:20.849] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [01:25.139] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [01:27.214] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [01:31.399] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [01:33.382] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [01:37.513] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [01:39.745] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [01:42.649] 엄마의 주름 속 내 기억이 담겼지
妈妈皱纹里镌刻着我的记忆 [01:45.320] 내 이마에 수두 자국처럼 머물러
如额上水痘疤痕般停留 [01:47.700] 말없이 건조하게 마른 말투는
干燥生硬的沉默语气 [01:49.839] 또 상처를 남겼지
又留下新的伤口 [01:51.507] 문고린 수면 아래에 깊숙이
在门框下的深眠处 [01:53.906] 잠겼지 말을 하지 않아도
沉睡着 即使不言说 [01:55.959] 다 알 줄 알았네
原以为你都懂 [01:57.885] 엄마인 건 알았지만
虽知你是母亲 [01:59.196] 여자인 건 몰랐기에
却忘了你也是女人 [02:01.151] 어른이 되면 다 잘할 줄 알았지
以为长大就能游刃有余 [02:04.186] 항상 난 미숙할 인간일 줄
不曾想会永远笨拙 [02:06.055] 몰랐기에 잊고 산 것들 생각
被遗忘的往事浮现 [02:09.621] 부쩍 짧아진 계절은
骤然缩短的季节 [02:11.287] 어느샌가 나를 스쳐 갔네
不知何时已掠过身旁 [02:13.989] 향수에 젖은 멘탈 나 답지 않어
多愁善感不像我 [02:17.428] 시간은 내 고집을 연하게 했어
时间软化了我的固执 [02:20.251] 이제 나도 편해졌어
如今我也变得从容 [02:22.183] 다소 어깨를 내려 놓아두니
稍微放下肩膀重担 [02:24.438] 모든 게 좋아 보여
万物都显得美好 [02:26.022] 오늘은 화요일 모든 건 변함없이
今天是星期二 一切如常 [02:29.187] 내 곁에 머물러 말 없이
静静停留在我身旁 [02:31.372] 아무 말 없이
不发一言 [02:33.232] 내 갈 길을 가 손목은 보지 마
走自己的路 别盯着手腕 [02:36.003] 힘들 땐 날 보는 나의 사람들을 봐
艰难时就看看那些注视我的人们 [02:39.065] 그의 눈에 담긴 작은 나를 봐봐
看看他眼中映出的小小的我 [02:42.401] 아무것도 아냐 그냥 흘러가
什么都不算 只是随波流淌 [02:45.158] 흘러 흘러 흘러 흘러
流淌 流淌 流淌 流淌 [02:51.326] 흘러 흘러 흘러 흘러
流淌 流淌 流淌 流淌 [02:58.478] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [03:00.791] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [03:04.913] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [03:06.991] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [03:11.152] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [03:13.167] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [03:17.368] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [03:19.370] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌
与我爱的一切 [00:06.122] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [00:10.340] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [00:12.464] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [00:16.545] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [00:18.602] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [00:22.652] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [00:24.865] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [00:27.786] 내 작은 손가락은 또 나이를 세고
我纤细手指又数着年岁 [00:30.600] 탄식 섞인 잔을 꺾고 날 재고
折断叹息浸染的酒杯丈量自己 [00:33.909] 음악은 내 맘대로 잘 안 되고
音乐总不随我心意 [00:36.710] 안 되면 또 안 돼서 날 밤 새고
不如意时便彻夜难寐 [00:40.011] 에효 계속 뭔가를 갈구하는 빨강
唉 持续渴求着某种鲜红 [00:43.614] 눈 진짜 내 속은 탁해
双眼看透我浑浊的内心 [00:46.278] 한강 물 빈틈을 노리네 호시탐탐
汉江水虎视眈眈寻找缝隙 [00:49.816] 이미 긴 기다림에 뒷목이 딱딱
漫长等待已让后颈僵硬 [00:53.036] 그나마 다행인 건 참 좋은
所幸遇见这些美好同伴 [00:54.851] 동료들을 만나서 내 불안했던 맘
抚平我惶惑不安 [00:58.019] 점점 괜찮아져 혼자 했던 출항
独自启航渐渐变得坦然 [01:01.249] 힘 없던 노질 리짓군스 호 위
无力划桨的Riggins号桅杆上 [01:04.763] 뭔가 보임 늘 작업실에 모이네
总能看到工作室里聚集的身影 [01:07.889] 연락 없이 조용히 큰 일을 꾸미네
悄无声息谋划着大事 [01:10.920] 영락없이 올해는 술을 좀
今年定要彻底戒酒 [01:13.507] 끊어야겠어 좀 바쁘게 살고
过得忙碌些 再减掉赘肉 [01:16.284] 살도 좀 빼야겠어
必须瘦下来才行 [01:18.890] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [01:20.849] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [01:25.139] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [01:27.214] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [01:31.399] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [01:33.382] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [01:37.513] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [01:39.745] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [01:42.649] 엄마의 주름 속 내 기억이 담겼지
妈妈皱纹里镌刻着我的记忆 [01:45.320] 내 이마에 수두 자국처럼 머물러
如额上水痘疤痕般停留 [01:47.700] 말없이 건조하게 마른 말투는
干燥生硬的沉默语气 [01:49.839] 또 상처를 남겼지
又留下新的伤口 [01:51.507] 문고린 수면 아래에 깊숙이
在门框下的深眠处 [01:53.906] 잠겼지 말을 하지 않아도
沉睡着 即使不言说 [01:55.959] 다 알 줄 알았네
原以为你都懂 [01:57.885] 엄마인 건 알았지만
虽知你是母亲 [01:59.196] 여자인 건 몰랐기에
却忘了你也是女人 [02:01.151] 어른이 되면 다 잘할 줄 알았지
以为长大就能游刃有余 [02:04.186] 항상 난 미숙할 인간일 줄
不曾想会永远笨拙 [02:06.055] 몰랐기에 잊고 산 것들 생각
被遗忘的往事浮现 [02:09.621] 부쩍 짧아진 계절은
骤然缩短的季节 [02:11.287] 어느샌가 나를 스쳐 갔네
不知何时已掠过身旁 [02:13.989] 향수에 젖은 멘탈 나 답지 않어
多愁善感不像我 [02:17.428] 시간은 내 고집을 연하게 했어
时间软化了我的固执 [02:20.251] 이제 나도 편해졌어
如今我也变得从容 [02:22.183] 다소 어깨를 내려 놓아두니
稍微放下肩膀重担 [02:24.438] 모든 게 좋아 보여
万物都显得美好 [02:26.022] 오늘은 화요일 모든 건 변함없이
今天是星期二 一切如常 [02:29.187] 내 곁에 머물러 말 없이
静静停留在我身旁 [02:31.372] 아무 말 없이
不发一言 [02:33.232] 내 갈 길을 가 손목은 보지 마
走自己的路 别盯着手腕 [02:36.003] 힘들 땐 날 보는 나의 사람들을 봐
艰难时就看看那些注视我的人们 [02:39.065] 그의 눈에 담긴 작은 나를 봐봐
看看他眼中映出的小小的我 [02:42.401] 아무것도 아냐 그냥 흘러가
什么都不算 只是随波流淌 [02:45.158] 흘러 흘러 흘러 흘러
流淌 流淌 流淌 流淌 [02:51.326] 흘러 흘러 흘러 흘러
流淌 流淌 流淌 流淌 [02:58.478] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [03:00.791] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [03:04.913] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [03:06.991] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌 [03:11.152] 나 사랑하는 것과
与我爱的一切 [03:13.167] 영원히 함께 흘러가
永远共同流淌 [03:17.368] 나 잃어버린 것보다
比起失去的过往 [03:19.370] 이뤄갈 날을 위해 흘러가
为将要实现的日子流淌