To Love Somebody-Holly Humberstonemp3下载无损flac下载
To Love Somebody-Holly Humberstone在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Rob Milton/Holly Ffion Humberstone/Jon Green
[00:00.274] 作曲 : Rob Milton/Holly Ffion Humberstone/Jon Green
[00:00.549] I, I-I-I, I, I-I-I
[00:09.784] I, I-I-I, I, I-I-I
[00:17.232]
[00:19.854] So you crashed into the wall
所以你狠狠撞上了那堵墙 [00:22.184] You're cleaning up the broken glass
这会在清理散落一地的碎玻璃 [00:24.465] Thinking, "What the hell was that?" Yeah
心里想着 “到底是怎么一回事” [00:29.091] In the movie of your life
在你人生的这部电影里 [00:31.512] You're the first to die
你第一个退场死去 [00:33.694] And the critics called it trash (Too bad)
影评人还称之为垃圾 真是糟糕透顶 [00:36.124] [00:37.156] They tell you that you feel too much
他们总说你感受太过汹涌 [00:39.502] Euphoria right down to the crush
从狂喜巅峰 直坠向迷恋的阵痛 [00:41.815] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [00:44.049] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [00:46.386] And the shit they say in the songs you love
还有那些在你热爱的歌曲里 他们胡扯的内容 [00:48.635] The greatest hits and the deepest cuts
那些最热门的金曲 那些最深处的伤痛 [00:50.965] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [00:53.256] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [00:55.107] [00:55.600] To love somebody
去爱一个人 [00:58.006] To hurt somebody
去伤害一个人 [01:00.256] To lose somebody
去失去一个人 [01:02.441] Is to know you're only human
就是明白你也不过是凡人 亲爱的 [01:04.399] Honey, to love somebody
去爱一个人 [01:07.197] To hurt somebody
去伤害一个人 [01:09.482] To lose somebody
去失去一个人 [01:11.737] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [01:14.069] [01:14.383] I, I-I-I, I, I-I-I [01:21.003] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [01:23.588] [01:24.521] You took a right hook to the jaw
你的下颌挨了一记右勾拳 [01:26.766] So you go and brush your teeth
于是你去刷牙洁面 [01:29.084] A little powder on your cheeks
在脸颊扑上一点粉底遮掩 [01:31.333] And you feel a little better
感觉稍微好了一些 [01:33.711] This blue and green ball
而这个蓝绿色的星球 [01:35.949] Keep spinning to the beat
始终随着节拍旋转不歇 [01:38.300] You gotta try and move your feet
你必须尝试迈开脚步向前 [01:40.543] Gotta be boxing clever
必须学会机智地周旋 [01:41.648] [01:41.855] They tell you that you feel too much
他们总说你感受太过汹涌 [01:44.039] You bet it all on a summer crush
你将一切押注在夏日的心动 [01:46.354] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [01:48.655] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [01:50.972] And you wear his T-shirt, you hate his guts
你穿着他的T恤 心里却对他厌恶透顶 [01:53.286] You read the handbook, you take the drugs
你阅读那本手册 你服下那些药品 [01:55.582] He said, "From here on out, it's us"
你说从今往后 是我们并肩同行 [01:57.949] It always was, it always was
向来如此 向来如此笃定 [01:59.668] [02:00.176] To love somebody
去爱一个人 [02:02.619] To hurt somebody
去伤害一个人 [02:04.847] To lose somebody
去失去一个人 [02:07.050] Is to know you're only human
就是明白你也不过是凡人 亲爱的 [02:09.113] Honey, to love somebody
去爱一个人 [02:11.791] To hurt somebody
去伤害一个人 [02:14.017] To lose somebody
去失去一个人 [02:16.283] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [02:18.629] [02:19.041] I, I-I-I, I, I-I-I [02:25.780] At least you got to love somebody
至少你曾有幸去爱过一个人 [02:28.309] I, I-I-I, I, I-I-I [02:34.266] [02:37.207] They tell you that you feel too much (I, I-I-I, I, I-I-I)
他们总说你感受太过汹涌 [02:39.458] Euphoria right down to the crush (I, I-I-I, I, I-I-I)
从狂喜巅峰 直坠向迷恋的阵痛 [02:41.792] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [02:44.046] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [02:46.342] And the shit they say in the songs you love (I, I-I-I, I, I-I-I)
还有那些在你热爱的歌曲里 他们胡扯的内容 [02:48.695] The greatest hits and the deepest cuts (I, I-I-I, I, I-I-I)
那些最热门的金曲 那些最深处的伤痛 [02:50.957] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [02:53.240] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [02:55.184] [02:55.675] To love somebody (To love you)
去爱一个人 [02:57.993] To hurt somebody (To hurt you)
去伤害一个人 [03:00.340] To lose somebody (To lose you)
去失去一个人 [03:02.380] Is to know you're only human
就是明白你也不过是凡人 亲爱的 [03:04.436] Honey, to love somebody (To love you)
去爱一个人 [03:07.098] To hurt somebody (To hurt you)
去伤害一个人 [03:09.460] To lose somebody (To lose you)
去失去一个人 [03:11.689] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [03:13.944] [03:14.342] I, I-I-I, I, I-I-I (To love you, to hurt you, to lose you) [03:20.968] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [03:23.645] I, I-I-I, I, I-I-I (To love you, to hurt you, to lose you) [03:30.232] At least you got to love somebody
至少你曾有幸去爱过一个人 [03:32.831] I, I-I-I, I, I-I-I (To love you, to hurt you, to lose you) [03:42.166] I, I-I-I, I, I-I-I
所以你狠狠撞上了那堵墙 [00:22.184] You're cleaning up the broken glass
这会在清理散落一地的碎玻璃 [00:24.465] Thinking, "What the hell was that?" Yeah
心里想着 “到底是怎么一回事” [00:29.091] In the movie of your life
在你人生的这部电影里 [00:31.512] You're the first to die
你第一个退场死去 [00:33.694] And the critics called it trash (Too bad)
影评人还称之为垃圾 真是糟糕透顶 [00:36.124] [00:37.156] They tell you that you feel too much
他们总说你感受太过汹涌 [00:39.502] Euphoria right down to the crush
从狂喜巅峰 直坠向迷恋的阵痛 [00:41.815] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [00:44.049] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [00:46.386] And the shit they say in the songs you love
还有那些在你热爱的歌曲里 他们胡扯的内容 [00:48.635] The greatest hits and the deepest cuts
那些最热门的金曲 那些最深处的伤痛 [00:50.965] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [00:53.256] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [00:55.107] [00:55.600] To love somebody
去爱一个人 [00:58.006] To hurt somebody
去伤害一个人 [01:00.256] To lose somebody
去失去一个人 [01:02.441] Is to know you're only human
就是明白你也不过是凡人 亲爱的 [01:04.399] Honey, to love somebody
去爱一个人 [01:07.197] To hurt somebody
去伤害一个人 [01:09.482] To lose somebody
去失去一个人 [01:11.737] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [01:14.069] [01:14.383] I, I-I-I, I, I-I-I [01:21.003] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [01:23.588] [01:24.521] You took a right hook to the jaw
你的下颌挨了一记右勾拳 [01:26.766] So you go and brush your teeth
于是你去刷牙洁面 [01:29.084] A little powder on your cheeks
在脸颊扑上一点粉底遮掩 [01:31.333] And you feel a little better
感觉稍微好了一些 [01:33.711] This blue and green ball
而这个蓝绿色的星球 [01:35.949] Keep spinning to the beat
始终随着节拍旋转不歇 [01:38.300] You gotta try and move your feet
你必须尝试迈开脚步向前 [01:40.543] Gotta be boxing clever
必须学会机智地周旋 [01:41.648] [01:41.855] They tell you that you feel too much
他们总说你感受太过汹涌 [01:44.039] You bet it all on a summer crush
你将一切押注在夏日的心动 [01:46.354] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [01:48.655] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [01:50.972] And you wear his T-shirt, you hate his guts
你穿着他的T恤 心里却对他厌恶透顶 [01:53.286] You read the handbook, you take the drugs
你阅读那本手册 你服下那些药品 [01:55.582] He said, "From here on out, it's us"
你说从今往后 是我们并肩同行 [01:57.949] It always was, it always was
向来如此 向来如此笃定 [01:59.668] [02:00.176] To love somebody
去爱一个人 [02:02.619] To hurt somebody
去伤害一个人 [02:04.847] To lose somebody
去失去一个人 [02:07.050] Is to know you're only human
就是明白你也不过是凡人 亲爱的 [02:09.113] Honey, to love somebody
去爱一个人 [02:11.791] To hurt somebody
去伤害一个人 [02:14.017] To lose somebody
去失去一个人 [02:16.283] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [02:18.629] [02:19.041] I, I-I-I, I, I-I-I [02:25.780] At least you got to love somebody
至少你曾有幸去爱过一个人 [02:28.309] I, I-I-I, I, I-I-I [02:34.266] [02:37.207] They tell you that you feel too much (I, I-I-I, I, I-I-I)
他们总说你感受太过汹涌 [02:39.458] Euphoria right down to the crush (I, I-I-I, I, I-I-I)
从狂喜巅峰 直坠向迷恋的阵痛 [02:41.792] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [02:44.046] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [02:46.342] And the shit they say in the songs you love (I, I-I-I, I, I-I-I)
还有那些在你热爱的歌曲里 他们胡扯的内容 [02:48.695] The greatest hits and the deepest cuts (I, I-I-I, I, I-I-I)
那些最热门的金曲 那些最深处的伤痛 [02:50.957] It all breaks down, it always does
一切终会分崩离析 向来如此 [02:53.240] It all works out, it always does
一切也终会回归正轨 向来如此 [02:55.184] [02:55.675] To love somebody (To love you)
去爱一个人 [02:57.993] To hurt somebody (To hurt you)
去伤害一个人 [03:00.340] To lose somebody (To lose you)
去失去一个人 [03:02.380] Is to know you're only human
就是明白你也不过是凡人 亲爱的 [03:04.436] Honey, to love somebody (To love you)
去爱一个人 [03:07.098] To hurt somebody (To hurt you)
去伤害一个人 [03:09.460] To lose somebody (To lose you)
去失去一个人 [03:11.689] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [03:13.944] [03:14.342] I, I-I-I, I, I-I-I (To love you, to hurt you, to lose you) [03:20.968] Well, at least you got to love somebody
好吧 至少你曾有幸去爱过一个人 [03:23.645] I, I-I-I, I, I-I-I (To love you, to hurt you, to lose you) [03:30.232] At least you got to love somebody
至少你曾有幸去爱过一个人 [03:32.831] I, I-I-I, I, I-I-I (To love you, to hurt you, to lose you) [03:42.166] I, I-I-I, I, I-I-I
To Love Somebody-Holly Humberstone热门评论
等了好几个月这首歌,终于听到,holly babe😭
[生病]翻译有一个错误The greatest hits and the deepest cuts里面deep cut是指小众的歌曲,电影等,和great hit刚好相对应。翻译的小伙伴希望细心专业点,上下文语义都不连贯了。