HELTZ-女王蜂mp3下载无损flac下载
HELTZ-女王蜂在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : アヴちゃん
[00:10.345] 「もしかしてもう会えないなら」
「倘若再也无法相见」 [00:15.985] 最後にと相応しい願いを
许下一个最适合结局的心愿吧 [00:21.270] 押し込めていた晴らせずにいた
一直被压抑着 无从宣泄 [00:25.848] 強がる思いが解けてゆく
故作坚强的心 正渐渐消融 [00:30.628] [00:30.912] 知らず知らずにかけていた鎖と呪いを
我本想轻轻解开 [00:37.142] そっと外してみたら
那不知不觉间缠上的锁链 以及诅咒 [00:40.813] 抱き締めて交わしてはじめて
紧紧相拥 交错 才明白 [00:44.748] 誰とも違う温度で波打つあなた
你那独一无二的温热 正掀起阵阵涟漪 [00:50.066] [00:50.191] 僅かに揺れる
微微摇曳 [00:52.827] 香り放つ
散发馨香 [00:55.140] そこにゆらめく
在那里轻轻荡漾 [00:57.816] 風が吹く
轻风吹拂 [01:00.114] こんなに恋しく
如此惹人眷恋 [01:02.647] 刹那溢れる
刹那之间决了堤 [01:05.196] 目にして映る
映入眼帘的 [01:07.768] この波HELTZ
这阵浪 HELTZ [01:10.951] [01:20.342] 未来がこんなに見えないなんて
未曾想未来竟笼罩在迷雾之中 [01:25.874] なんてすてきな暗闇だろう
多么美妙的黑暗啊 [01:31.147] 吸い込んでみたり
深吸一口 [01:33.774] くぐらせてみたり
穿行而过 [01:35.821] 思いを馳せるだけで忙しい
不过是任由思绪驰骋 我就已手忙脚乱 [01:40.620] [01:40.835] あなたはまだその指の形を気にしているのだろうか
你是否还在意着 自己手指的模样呢 [01:49.308] それでも
就算这样 [01:50.740] あまりにすてきな形と褒めたわたしの言葉を覚えてるだろうか
你还记不记得 我也夸过 那模样是那么的美丽 [02:00.092] [02:00.209] 破滅へ踊ることは出来ても
哪怕我能舞向毁灭 [02:05.160] しあわせへ挑むことだけは
可唯独挑战幸福 [02:10.293] どこか逃げていた恐ろしくて戸惑っていた背を押す
我总会选择去逃避 心怀畏惧 犹豫不 [02:18.842] HELTZ
HELTZ 却推动我向前 [02:21.368] [02:22.031] 出さない手紙を歌うことが
如今我终于学会 [02:31.454] やっと出来るようになりました
将那封没能寄出的信凝做歌声 [02:40.070] [02:40.088] これが奇跡と言うことなんて
虽然我早就明白 [02:45.291] とっくに判っているけど
这就是所谓奇迹奇迹 [02:50.246] うるさいくらいの積み重ねで
但那重重喧嚣岁月 [02:55.178] 過去は蠢き色を増す
让过往无法平静 愈发斑斓 [02:59.960] [03:00.176] 僅かに揺れる
微微摇曳 [03:02.825] 香り放つ
散发馨香 [03:05.131] そこにゆらめく
在那里轻轻荡漾 [03:07.667] 風が吹く
轻风拂过 [03:10.240] こんなに恋しく
如此惹人眷恋 [03:12.745] 刹那溢れる
刹那之间决了堤 [03:15.271] 目にして映る
映入眼帘的 [03:17.585] この波HELTZ
这阵浪 HELTZ
「倘若再也无法相见」 [00:15.985] 最後にと相応しい願いを
许下一个最适合结局的心愿吧 [00:21.270] 押し込めていた晴らせずにいた
一直被压抑着 无从宣泄 [00:25.848] 強がる思いが解けてゆく
故作坚强的心 正渐渐消融 [00:30.628] [00:30.912] 知らず知らずにかけていた鎖と呪いを
我本想轻轻解开 [00:37.142] そっと外してみたら
那不知不觉间缠上的锁链 以及诅咒 [00:40.813] 抱き締めて交わしてはじめて
紧紧相拥 交错 才明白 [00:44.748] 誰とも違う温度で波打つあなた
你那独一无二的温热 正掀起阵阵涟漪 [00:50.066] [00:50.191] 僅かに揺れる
微微摇曳 [00:52.827] 香り放つ
散发馨香 [00:55.140] そこにゆらめく
在那里轻轻荡漾 [00:57.816] 風が吹く
轻风吹拂 [01:00.114] こんなに恋しく
如此惹人眷恋 [01:02.647] 刹那溢れる
刹那之间决了堤 [01:05.196] 目にして映る
映入眼帘的 [01:07.768] この波HELTZ
这阵浪 HELTZ [01:10.951] [01:20.342] 未来がこんなに見えないなんて
未曾想未来竟笼罩在迷雾之中 [01:25.874] なんてすてきな暗闇だろう
多么美妙的黑暗啊 [01:31.147] 吸い込んでみたり
深吸一口 [01:33.774] くぐらせてみたり
穿行而过 [01:35.821] 思いを馳せるだけで忙しい
不过是任由思绪驰骋 我就已手忙脚乱 [01:40.620] [01:40.835] あなたはまだその指の形を気にしているのだろうか
你是否还在意着 自己手指的模样呢 [01:49.308] それでも
就算这样 [01:50.740] あまりにすてきな形と褒めたわたしの言葉を覚えてるだろうか
你还记不记得 我也夸过 那模样是那么的美丽 [02:00.092] [02:00.209] 破滅へ踊ることは出来ても
哪怕我能舞向毁灭 [02:05.160] しあわせへ挑むことだけは
可唯独挑战幸福 [02:10.293] どこか逃げていた恐ろしくて戸惑っていた背を押す
我总会选择去逃避 心怀畏惧 犹豫不 [02:18.842] HELTZ
HELTZ 却推动我向前 [02:21.368] [02:22.031] 出さない手紙を歌うことが
如今我终于学会 [02:31.454] やっと出来るようになりました
将那封没能寄出的信凝做歌声 [02:40.070] [02:40.088] これが奇跡と言うことなんて
虽然我早就明白 [02:45.291] とっくに判っているけど
这就是所谓奇迹奇迹 [02:50.246] うるさいくらいの積み重ねで
但那重重喧嚣岁月 [02:55.178] 過去は蠢き色を増す
让过往无法平静 愈发斑斓 [02:59.960] [03:00.176] 僅かに揺れる
微微摇曳 [03:02.825] 香り放つ
散发馨香 [03:05.131] そこにゆらめく
在那里轻轻荡漾 [03:07.667] 風が吹く
轻风拂过 [03:10.240] こんなに恋しく
如此惹人眷恋 [03:12.745] 刹那溢れる
刹那之间决了堤 [03:15.271] 目にして映る
映入眼帘的 [03:17.585] この波HELTZ
这阵浪 HELTZ