Heaven-元绮mp3下载无损flac下载
Heaven-元绮在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 Lyrics : 元绮
[00:01.00] 作曲 Compose : 元绮
[00:02.00] 制作Producer : 元绮
[00:03.00] 编曲 Arranger : 元绮/Eshaan Jain
[00:04.00] 吉他 Guitar : Eshaan Jain
[00:05.00] 混音 Mixing : 怪兽
[00:06.00] 母带后期处理 Mastering : 怪兽
[00:07.00] 封面设计 : Yihan Wang
[00:10.36]
[00:12.92]Your fingerprints leave a trace
你的指纹留下了痕迹 [00:16.71]All the problems I can face
哪怕所有麻烦我都能独自平息 [00:19.74]I’d rather be alone
但我还是宁愿选择独处 [00:22.17]Why don’t you let me go
所以,为何你还不肯放手? [00:26.12]I feel like I’m on the stage
此刻感觉像被迫站在舞台 [00:30.08]Eyes watching me out of place
被无数双眼 审视着我的格格不入 [00:32.80]I’d rather be alone
所以我宁愿一个人 [00:35.53]When can I go back home
到底何时 才能躲回我的归处 [00:37.81] [00:38.77]Lights out, watching you
灯光全熄,我才敢凝视你 [00:41.54]Having ocean blues
任由这种深蓝色的忧郁侵袭 [00:44.39]Almost made me lose
它险些让我失去理智 [00:47.53]Oh heaven take you here
噢,大概是天意将你引至此地 [00:52.01]Cause you know that’s true
因为你也清楚这就是真相—— [00:54.78]I’m so bad and rude
我这人就是如此恶劣又野蛮 [00:57.91]In the shadows where we hide, the moonlight baby
当我们藏身阴影,借着那一抹月光 [01:00.84]Trying hard to catch your eye in silence, baby
我却又矛盾地在沉默中,试图捕捉你的眼光 [01:03.16] [01:03.89]Heaven is my mansion
所谓“天堂”,其实是我精神的豪宅 [01:07.05]I hope to make a decision
我在等待哪怕一个决断 [01:10.50]I hoped that I could be accepted
曾经我也奢望能被世界接纳 [01:13.55]Carrying me away from this prison
但如今只想被带离 这座现实的牢笼 [01:17.67]Heaven is my mansion
这“天堂”,是我唯一的豪宅 [01:20.38]I hope to make a decision
我在等待一个决断 [01:23.81]I hoped that I could be accepted
既然无法被世界接纳 [01:26.46]Carrying me away from this prison
那就带我逃离 这座牢笼 [01:29.60] [01:42.34] [01:54.80]Looking like the world is blind
看起来 这世界仿佛已经盲目 [01:59.33]My shadows are left behind
我把影子都抛在了身后 [02:02.34]No chance to turn around
已经没有回头的机会 [02:04.77]To pick my pieces up from the ground
去捡回 散落一地的自我 [02:07.98]Out of sight and out of mind
既然看不见,便也不必再挂念 [02:12.73]Seems like we did not align
看来你我 终究无法同频 [02:15.44]No chance to turn around
已没有回头的机会 [02:17.58]And fade into the background
只能就这样 隐没在背景里 [02:19.37] [02:20.77]Lights out, watching you
灯光全熄,我才敢凝视你 [02:23.94]Having ocean blues
那种深蓝色的忧郁 [02:27.19]Almost made me lose
险些让我失控 [02:30.35]Oh heaven take you here
是天意将你带到这里 [02:34.05]Cause you know that’s true
因为你深知真相 [02:37.54]I’m so bad and rude
我就是这般恶劣又野蛮 [02:40.03]In the shadows where we hide, the moonlight baby
藏身阴影,借着月光 [02:43.67]Trying hard to catch your eye in silence, baby
我却还在沉默中,试图捕捉你的眼光 [02:45.86] [02:46.29]Heaven is my mansion
这“天堂”,是我精神的豪宅 [02:49.43]I hope to make a decision
我在等待一个决断 [02:54.78]I hoped that I could be accepted
曾奢望被接纳 [02:56.57]Carrying me away from this prison
如今只想逃离 这座牢笼 [03:00.17]Heaven is my mansion
这“天堂”,是我精神的豪宅 [03:02.39]I hope to make a decision
我在等待一个决断 [03:05.57]I hoped that I could be accepted
曾奢望被接纳 [03:08.74]Carrying me away from this prison
如今只想逃离 这座牢笼 [03:14.13] [03:15.78]Carrying me away from this prison
带我逃离这座监狱 [03:22.16]Carrying me away from this prison
带我逃离这里的束缚 [03:28.66]Carrying me away from this prison
带我远走…… [03:38.66] [03:39.66] 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)未经授权,本作品禁止用于人工智能(AI)的训练、模仿、学习、生成等相关活动
你的指纹留下了痕迹 [00:16.71]All the problems I can face
哪怕所有麻烦我都能独自平息 [00:19.74]I’d rather be alone
但我还是宁愿选择独处 [00:22.17]Why don’t you let me go
所以,为何你还不肯放手? [00:26.12]I feel like I’m on the stage
此刻感觉像被迫站在舞台 [00:30.08]Eyes watching me out of place
被无数双眼 审视着我的格格不入 [00:32.80]I’d rather be alone
所以我宁愿一个人 [00:35.53]When can I go back home
到底何时 才能躲回我的归处 [00:37.81] [00:38.77]Lights out, watching you
灯光全熄,我才敢凝视你 [00:41.54]Having ocean blues
任由这种深蓝色的忧郁侵袭 [00:44.39]Almost made me lose
它险些让我失去理智 [00:47.53]Oh heaven take you here
噢,大概是天意将你引至此地 [00:52.01]Cause you know that’s true
因为你也清楚这就是真相—— [00:54.78]I’m so bad and rude
我这人就是如此恶劣又野蛮 [00:57.91]In the shadows where we hide, the moonlight baby
当我们藏身阴影,借着那一抹月光 [01:00.84]Trying hard to catch your eye in silence, baby
我却又矛盾地在沉默中,试图捕捉你的眼光 [01:03.16] [01:03.89]Heaven is my mansion
所谓“天堂”,其实是我精神的豪宅 [01:07.05]I hope to make a decision
我在等待哪怕一个决断 [01:10.50]I hoped that I could be accepted
曾经我也奢望能被世界接纳 [01:13.55]Carrying me away from this prison
但如今只想被带离 这座现实的牢笼 [01:17.67]Heaven is my mansion
这“天堂”,是我唯一的豪宅 [01:20.38]I hope to make a decision
我在等待一个决断 [01:23.81]I hoped that I could be accepted
既然无法被世界接纳 [01:26.46]Carrying me away from this prison
那就带我逃离 这座牢笼 [01:29.60] [01:42.34] [01:54.80]Looking like the world is blind
看起来 这世界仿佛已经盲目 [01:59.33]My shadows are left behind
我把影子都抛在了身后 [02:02.34]No chance to turn around
已经没有回头的机会 [02:04.77]To pick my pieces up from the ground
去捡回 散落一地的自我 [02:07.98]Out of sight and out of mind
既然看不见,便也不必再挂念 [02:12.73]Seems like we did not align
看来你我 终究无法同频 [02:15.44]No chance to turn around
已没有回头的机会 [02:17.58]And fade into the background
只能就这样 隐没在背景里 [02:19.37] [02:20.77]Lights out, watching you
灯光全熄,我才敢凝视你 [02:23.94]Having ocean blues
那种深蓝色的忧郁 [02:27.19]Almost made me lose
险些让我失控 [02:30.35]Oh heaven take you here
是天意将你带到这里 [02:34.05]Cause you know that’s true
因为你深知真相 [02:37.54]I’m so bad and rude
我就是这般恶劣又野蛮 [02:40.03]In the shadows where we hide, the moonlight baby
藏身阴影,借着月光 [02:43.67]Trying hard to catch your eye in silence, baby
我却还在沉默中,试图捕捉你的眼光 [02:45.86] [02:46.29]Heaven is my mansion
这“天堂”,是我精神的豪宅 [02:49.43]I hope to make a decision
我在等待一个决断 [02:54.78]I hoped that I could be accepted
曾奢望被接纳 [02:56.57]Carrying me away from this prison
如今只想逃离 这座牢笼 [03:00.17]Heaven is my mansion
这“天堂”,是我精神的豪宅 [03:02.39]I hope to make a decision
我在等待一个决断 [03:05.57]I hoped that I could be accepted
曾奢望被接纳 [03:08.74]Carrying me away from this prison
如今只想逃离 这座牢笼 [03:14.13] [03:15.78]Carrying me away from this prison
带我逃离这座监狱 [03:22.16]Carrying me away from this prison
带我逃离这里的束缚 [03:28.66]Carrying me away from this prison
带我远走…… [03:38.66] [03:39.66] 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)未经授权,本作品禁止用于人工智能(AI)的训练、模仿、学习、生成等相关活动